Глава 346. Беспокойство друга.

Су Бэй очень громко выражала свое неодобрение, но Ян Мэй не сдвинулась с места, в какой-то момент для нее стало очень личным помогать Янь Юэ по причинам, в которых она даже не признавалась себе. громкий.

Они планировали пойти куда-нибудь пообедать, но разговоры о Юэ Янь создали напряженную атмосферу, которая изрядно озадачила ее, конечно, она сама нашла время, чтобы согреться с девушкой, но это было что-то другое.

Су Бэй категорически отказывалась верить, что она это сделала, она дошла до того, что сказала ей, что ведет себя глупо, но Ян Мэй знала, что слова исходили из любви. Ей просто хотелось передать, как важно для нее быть той, кто приютил Юэ Янь на данный момент, да те невыразимые причины, которые не имели ничего общего с Лэй Чжао.

Су Бэй вздохнула, порывистый выдох ясно передал ее раздражение, судя по ее позе перед окном, она не могла сдержать чувство вины в животе. «Я бы хотел, чтобы ты не был таким упрямым в этом, я знаю, что твое сердце в правильном месте, но миллион и одна вещь может пойти не так». Су Бэй дипломатично предложила, они оба знали, о чем она беспокоилась.

«Я думаю, ты слишком много беспокоишься», — предложила Су Бэй, но по выражению лица ее подруги было очевидно, что девушка думала, что это она недостаточно беспокоится.

Она сказала так кратко с легкой насмешкой: «Ты недостаточно волнуешься»

«Беспокоиться не о чем» и не было, все было под контролем

Су Бэй снова вздохнула, действие сопровождалось снисходительным вздохом в адрес ее наивной подруги: «Тебе просто повезло, что Лэй Чжао любил тебя до безумия, поэтому ты так пресыщен этим»

Янь Мэй не была наивной, жизнь нанесла ей несколько ударов, чтобы она осталась такой, на самом деле, ее наивность была лишена в раннем возрасте, интеллект был не так уж хорош, чтобы обманывать себя. Она хорошо разбиралась в разнообразии человеческой натуры, но некоторые вещи нельзя было оспорить.

Не любовь между ней и ее мужем, даже сейчас мысль о ней вызвала легкую улыбку на ее лице, улыбку, которая, несомненно, раздражала Су Бэя. «Лэй Чжао здесь даже не проблема, он никогда ею не будет»

«Повезло тебе», — слова были произнесены с оттенком кислоты и оттенком зависти.

«Девушка тоже», — легко продолжила Ян Мэй, но Су Бэй не хотел этого.

Она прорычала мягкое восклицание, которое выражало ее отвращение к этим словам. В ее глазах светилось недоверие к тому, что люди, особенно Ян Мэй, могут даже заставить себя поверить в это. «Я устал объяснять вещи людям, которые меня не слушают».

Ян Мэй настаивала: «Она всего лишь девочка, которая потеряла 3 года своей жизни, вы бы видели ее в тот день, когда они вернулись из больницы».

«Они?» Су Бэй приподнял бровь.

Ян Мэй отмахнулась от ее слов, считая их несущественными. «Вы знаете, что я имею в виду, она была такой слабой и пыталась быть такой сильной и смелой в своей жизни и ситуации»

Но Су была самоуверенным циником, который насмехался над картинами, которые она пыталась нарисовать, признаваясь, что ее ногти усеяны драгоценными камнями. «Я уверен, что это очень нравится тебе, но это его бывшая девушка, потому что плачет вслух».

«Три года назад отношения давно закончились». Ян Мэй попробовал другой подход.

Логика была потрачена впустую на Су Бэй, который просто посмотрел на нее, прежде чем бросить вызов: «Сказал кто?»

— Оба, — самодовольно предложил Ян Мэй.

«По крайней мере, у тебя хватило инстинкта самосохранения, чтобы спросить», — возразила Су Бэй, не сводя глаз с ногтей.

«Я не спрашивала, они сами вызвались», — внезапно оказалась в обороне Ян Мэй, недоумевая, как она туда попала.

— Что мне с тобой делать? Су Бэй сейчас разговаривал не с ней, вопрос был направлен в потолок и, предположительно, во всю вселенную, кроме нее.

«Вы бы видели это, бледную девушку, ожидающую в моей гостиной, чтобы объяснить, что она совсем не представляет угрозы. Су Бэй, она думала, что я собираюсь вышвырнуть ее в тот момент, когда ей станет лучше. Она была категорична в своем объяснении только потому, что инцидент в некотором роде потряс ее и так сильно отозвался в ее душе.

«Ну, это другое», — был кривой, но в целом неубедительный ответ.

«Я тоже так думал, что она собирается делать? Настроить мою экономку против меня? Ян Мэй ответила легким смешком.

Су Бэй, который знал, как миссис Уильямс была привязана к своей подруге, громко рассмеялся. «Невозможно!» С тех пор, как Лэй Чжао привел ее домой, чтобы позаботиться о своей жене, так как он был занят, а Ян Мэй не могла готовить. Старуха относилась к Янь Мэй как к собственной дочери.

«Понимаете? Это может быть просто неортодоксально, но ей это нужно, и я могу поддержать Лэй Чжао в этом, — торжествующе воскликнула Янь Мэй, ее точка зрения наконец-то подтвердилась.

Ее подругу было не так легко убедить, Су Бэй нахмурилась, наморщив лоб, прежде чем спросить: «А что, если…»

Янь Мэй так и не позволила ей закончить, эта линия вопросов открыла мысли, которые с каждой минутой становились все хуже, она знала это по совсем недавнему и горькому опыту. «Не»

Су Бэя было не так легко отговорить: «Что, если это твой бывший был тем, кто…» — спросила она, прежде чем замолчать, ее глаза бегали по комнате, отказываясь даже смотреть на нее.

«Лэй Чжао сделал что-то той ночью, он предложил сделать то же самое для меня, это…» наконец ответила Янь Мэй, ее голос был наполнен легким благоговением.

«Вау, ребята, вы меня удивляете», — Су Бэй посмотрела на нее с благоговением и немалым шоком в ее выражении лица. Она знала всю историю того, что произошло в прошлом, и была явно потрясена.