Глава 75. Самоанализ

Теперь, когда она, наконец, обрела счастье, судьба должна быть так жестока и снова вернула своих демонов в ее жизнь. Неужели он вернулся, чтобы разрушить ее вновь обретенное счастье? Воспоминания той ночи пронеслись перед глазами, она вспомнила все грязные прозвища, которыми он ее обзывал, его глаза, наполненные ненавистью и отвращением.

Воспоминания, которые она похоронила глубоко в глубине своего разума, пробудились, и ее сердце сжалось от боли. Она пыталась забыть ненависть и боль, через которые прошла в прошлом, но теперь отчаянно возвращалась к воспоминаниям снова и снова. Ян Мэй воспользовалась моментом, чтобы успокоить свои нервы, и у нее было пустое выражение лица. Она повернулась к мистеру Грину.

«Давайте начнем собрание». Она заявила официально.

******

Встреча была короткой и мучительной. Янь Мэй чувствовала на себе горячий взгляд Ван Лу на протяжении всей встречи. Он не произнес ни слова с тех пор, как они начали собрание, он просто лениво сидел, скрестив ноги и скрестив руки на груди.

Ян Мэй знала, что его, вероятно, раздражает тот факт, что она проигнорировала его в момент их встречи. Она могла видеть, как его брови сошлись вместе в хмуром взгляде, как будто он был в глубоком раздумье.

Ян Мэй внутренне вздохнула, как только они закончили встречу. Она была очень удивлена, что смогла сдержать свои эмоции.

Она собрала свои файлы и встала: «Было приятно иметь с вами дело, мистер Грин».

Мужчина усмехнулся, он действительно должен восхищаться Янь Мэй, она не выказала никаких эмоций, когда встретила своего бывшего мужа, и не потеряла концентрацию на том, о чем они говорили. Он знал, что мистер Ван, должно быть, сейчас в бешенстве.

Он понятия не имел, что печально известная железная леди когда-то была замужем. Когда Ван Лу пришел к нему в офис, чтобы предложить деловую сделку в обмен на возможность организовать встречу с Янь Мэй, он был потрясен.

Сначала думали, что Ван Лу хотел использовать возможность пригласить Янь Мэй на свидание, поэтому он посоветовал ему не тратить время зря, потому что она отвергнет его. Но он засмеялся и сказал ему, что подозревает, что она его бывшая жена!

Мистер Грин не мог в это поверить, из любопытства согласился на весь этот фарс. Хотя Ян Мэй ничего не сказала Ван Лу, он увидел вспышки эмоций на ее лице, когда она увидела Ван Лу. Он думал, что она взбесится или огрызнется на него, но она просто сказала: «Давайте начнем встречу».

«Эта женщина очень интересная».

«Точно так же я надеюсь, что мы будем больше сотрудничать в будущем».

Ян Мэй кивнул. — Хорошо, я сейчас пойду.

Янь Мэй почувствовала, как взгляд Ван Лу обжигает ее кожу, но она не удостоила его даже взглядом.

Когда она уже почти подошла к двери, он услышал его низкий голос позади нее.

«Мисс Янь действительно великая деловая женщина, как ходят слухи. Должен сказать, что я впечатлен». — сказал он, его голос был полон сарказма.

Глаза Ян Мэй повернулись, чтобы посмотреть на него, ее глаза встретились с его глазами, мерцающими любопытством и насмешкой.

«Или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя Фэн Мэй?»

Мягкий вздох сорвался с губ Ян Мэй; она развернулась и направилась к двери. Ей нужно было выбраться оттуда, прежде чем она потеряет контроль над своими эмоциями. Он последний человек, которому она хочет казаться слабой перед

— Я спросил тебя кое о чем. — сказал он с раздражением.

Ян Мэй услышала, как он встал, звук его шагов эхом разнесся по тихой комнате.

«Кто ты? И почему я должен отвечать на твой вопрос? Она сказала как можно небрежнее, хотя ее сжатый кулак выдавал ее внутреннее смятение.

Ван Лу невесело усмехнулся, встав позади нее. Ян Мэй не смел обернуться. Она знала, что ей нужно уйти прямо сейчас, но казалось, что ее ноги приклеены к полу.

«Полагаю, после того, как обманом заставил этого мужчину жениться на тебе, ты все еще держал Ленг Шао рядом. Дай угадаю, ты все еще спишь с Лэн Шао. С тех пор, как я видел его в Сити С несколько дней назад?

Ян Мэй прищурилась. — Какое отношение к этому имеет Лэн Шао? Ян Мэй расширила глаза, когда кое-что поняла.

«Ты думал, что я изменил тебе с Лэн Шао?» Она выпалила прежде, чем смогла сдержаться.

«Я не предполагал; Я знал, что ты изменяешь мне с моим лучшим другом. Мне жаль этого парня; ему приходится просыпаться каждое утро с шлюхой рядом…

Расплавленная ярость прокатилась по Ян Мэй, она едва успела подумать о своих действиях, поджала губы и ударила его по лицу. По комнате разнесся звук пощечины. Ван Лу смотрел на нее широко раскрытыми глазами, когда его рука медленно коснулась его щеки.

‘Ты ударил меня??! Он заревел.

На лице Ян Мэй появилась самодовольная ухмылка.

«Я должен был сделать это давным-давно», — сказал Ян Мэй, затаив дыхание от гнева.

«У тебя хватило смелости дать мне пощечину после того, как ты изменил мне?! Какая ты шлюха?»

Ян Мэй почувствовала стеснение в груди; она чувствовала, как лезвия бритвы движутся сквозь нее. Пять лет она думала, что он немного пожалеет о том, что он сделал с ней, но он назвал шлюхой! Она чувствует себя очень глупо, что влюбилась в этого мужчину. Ах, она сожалеет; сожалеет о каждой секунде, которую она провела, оплакивая его за последние пять лет.

Она невесело рассмеялась, холодность в ее тоне пробирала до костей.

«О, как мужчина, не думаешь ли ты, что должен сам задуматься над тем, почему твоя жена изменила тебе? Может, тебе чего-то не хватило». Она сказала, когда ее глаза путешествовали между его ног.

Лицо Ван Лу побледнело прежде, чем он успел среагировать. Янь Мэй уже открыл дверь и вышел из личной ложи.

Смех мистера Грина вывел Ван Лу из ступора. Ван Лу посмотрел на него.

Он провел пальцами по волосам, он думал, что она будет плакать или умолять его принять ее обратно, как только увидит его. Но если не считать вспышек эмоций в ее глазах, когда она увидела его, ее лицо было лишено каких-либо эмоций. На протяжении всей встречи она игнорировала его, как будто он был разреженным воздухом, и он ненавидел это.

Ван Лу помнит румянец, который появлялся на ее лице всякий раз, когда она его видела. Его Меймей был застенчивым и милым, но эту женщину он едва мог узнать. Он никогда не знал, что она так хороша в бизнесе. Был ли ее застенчивый и милый темперамент всего лишь фасадом? Значит, она играла с ним с самого начала?

Злобный блеск промелькнул в его глазах, когда он цокнул языком.