Глава 73-043. Императорский принц наслаждается охотой -1 (часть первая)

Глава 73: 043. Императорский принц наслаждается охотой -1 (часть первая)**

Phwwwwhht, beeeeep-!

Вместе с громкими свистящими звуками начали громко звонить многочисленные колокола.

Вся цитадель вошла в режим чрезвычайного положения, и члены ордена Зеленого Креста готовились отправиться в путь, пока все облачались в свои зеленые одежды и балаклавы.

Я подошел к окну тренировочного зала и выглянул наружу. Именно тогда я обнаружила Хильду и Рафаэля, ведущих Зеленый Крест за стены замка.

Что здесь происходит?

И тут раздался стук в дверь, ведущую в тренировочный зал. Я открыл ее и увидел стоящего передо мной гнома.

Он слегка поклонился в знак приветствия. «Ваше высочество, похоже, что на шахтах сложилась чрезвычайная ситуация.»

«У рудников, говоришь?»

«Наши товарищи там в ловушке, но я не предвижу никаких трудностей. Даже если ликаны-могущественные монстры, мы, гномы, — люди с жизнестойкостью, понимаете?»

Этот гном довольно непринужденно рассмеялся. Даже я мог сказать, что он изо всех сил старался не выглядеть взволнованным, но судя по холодному поту, стекавшему по его лбу, сейчас он, должно быть, очень волновался.

«Кстати, ваше высочество? Не слишком ли ты себя напрягаешь? Я слышал какой-то громкий шум, доносящийся из тренировочного зала, так что … …»

Гном внезапно захлопнул рот.

Я оглянулся на тренировочный зал и не смог сдержать неловкой улыбки. «Ах… ну, хм. Да, извини за это.»

Я положил руку на голову гнома и легонько погладил его по голове.

…Нет никаких сомнений, что этот парень был в своем среднем возрасте, кто-то намного старше меня. Но поскольку он был невысокого роста и почти идеально подходил для того, чтобы погладить его по голове, я даже не успела остановиться, как погладила его по голове.

«Буровой зал, скважина… Я не думаю, что вы можете использовать его больше.»

Я почти ожидал услышать от него протест » но это неправильно!», но Гном оставался в полном оцепенении, делая один неуверенный шаг за другим, чтобы войти в тренировочный зал.

Наконец он что-то сказал. «-И что же вы сделали, ваше высочество?!»

Я тоже внимательно посмотрел на состояние тренировочного зала.

Короче говоря, он был полностью разрушен. Срубили, порезали на куски, разбили вдребезги и везде обвалили.

В таком случае забудьте о попытках отремонтировать это место, вы можете с таким же успехом снести все и построить с нуля.

Я ответил: «Я просто проверял свою магию, вот и все.»

«Твоя магия?» — В голосе гнома звучало недоверие, пока он осматривал бойню. Его глаза расширились, когда он продолжил свой путь. «Но ваше высочество! Это не следы магии. Нет, все это было сделано уипом… Погоди, а где же все оружие, которое здесь хранилось?»

Этот парень был сообразителен. Оружия, которое раньше хранилось в тренировочном зале, здесь больше не было.

Почему? Очевидно, я их спрятал.

Мое пребывание до сих пор не было пикником, так что да, я решил заполнить ими свою витрину с товарами. Я нуждался в оплате за всю тяжелую работу, которую мне пришлось проделать до сих пор, поэтому мне казалось правильным приобрести несколько новых предметов для себя.

Кроме того, оружие, которое я взял, можно было найти практически везде в этом месте в любом случае.

Я избегал встречаться с острым взглядом гнома и делал вид, что ничего не замечаю.

«Да, кстати. Я думал купить себе новый предмет, так что мне нужна ваша помощь.» Я лукаво улыбнулся гному. «Вы ведь тоже здесь делаете мушкетные ружья, верно?»

«Да, это так. Но даже если бы мы их сделали, их производительность такова…»

«Я бы хотел взглянуть на них, если вы не возражаете.»

Гном нахмурил брови, но все равно быстро собрал для меня несколько мушкетных ружей.

Были выкатаны всевозможные сорта.

«Маги, алхимики и мы, гномы, объединились, чтобы изготовить эти мушкеты,» — сказал гном.

У одной винтовки был длинный и тонкий ствол, а у другой-короткоствольное дуло. У другого был длинный «магазин», прикрепленный к самому стволу.

Каждый из них был переполнен индивидуальностью.

Для гномов не имело значения, что они делали, они все равно создавали их с преданностью истинного мастера. Это означает, что даже если бы они делали только декоративные украшения, они все равно вложили бы все свое существо в производство «сокровища», которое могло бы произвести наилучшую возможную производительность.

«Как вы, возможно, знаете, ваше высочество, хотя они могут быть использованы в реальном бою, они лучше выполняют роль ярких украшений. Для заядлых коллекционеров это всего лишь настенные украшения, в то время как для знатных дам, знающих немного магии, эти вещи хороши только для их диеты.» Любезно объясняя, как пользоваться винтовками, гном взглянул в мою сторону. «Однако история должна быть иной, если она касается Вас, Ваше Высочество. Я имею в виду, что ты уже убил вампира на расстоянии более четырехсот метров, в конце концов.»

Я брал мушкетные ружья по одному и внимательно рассматривал каждый предмет.

Каждое оружие могло похвастаться своей уникальной индивидуальностью. И поскольку они содержали магию, я мог использовать свой [мысленный взор], чтобы проанализировать, каковы были их технические характеристики.

[Выстрел В Спред], [Быстрый Огонь], [Бекас]…

Эти мушкеты были изготовлены с различными внутренними структурами.

Должен сказать, что все они были весьма привлекательны на мой вкус.

«Ниииисе.»

Я погладил мушкеты с чистым удовлетворением, затем, я быстро начал хранить их все в моем надежном окне товаров.

Гном, наблюдавший за этим зрелищем, постепенно все больше и больше волновался. «Может быть, все оружие в тренировочном зале тоже было…?»

Лязг-! Лязг-! Лязг-!

И тут снова громко зазвонили колокола.

Карлик с несчастным видом потер виски. «Эти гребаные ублюдки действительно достают меня.…»

Но когда он заметил, что я все еще здесь, он поспешно кашлянул, чтобы прочистить горло, а затем исправил свою манеру говорить.

«- Похоже, что эти ублюдки поднимают много шума, ваше высочество.»

«Ты имеешь в виду ликанов?»

«Ну, поскольку все вампиры бежали из нашей теократической империи, они, вероятно, считают, что их время наконец пришло или что-то в этом роде.»

«…»

«Судя по тому, как тихо внутри цитадели, они, должно быть, напали на деревни снаружи. Даже если мы придумаем оборонительные меры и поставим людей на страже, этого все равно будет недостаточно, чтобы остановить их набеги. Для того чтобы полностью истребить их…» Гном продолжал обращаться ко мне. «- Мы запросили помощи у теократической империи. Но потом появились вы, ваше высочество.»

Почему мне показалось, что он просит меня о помощи?

«Орден Красного Креста и пальцем не пошевелит без вашего приказа, ваше высочество. Из того, что я слышал, их приоритет номер один-обеспечить вам защиту.»

Конечно, я мог бы подойти к этой тарелке. Но так как ребята из малинового креста тоже были здесь, зачем мне это нужно…

«Конечно, мы могли бы также мобилизовать себя, но мы, к сожалению, медленно ходим, так что…»

Холодный пот начал стекать по моему лицу.

«Ваше высочество, ваши подданные в опасности.»

«…»

«Ах, ах! Если это знаменитый Багровый крест, то эти монстры больше не будут проблемой!»

Гном начал смотреть на меня снизу вверх.

Довольно неподходящий для мужчины средних лет, он использовал свой более низкий рост, чтобы посмотреть на меня сверкающими глазами, прежде чем нанести последний удар по гвоздю. «Разве вы не хотите испытать свои новые мушкеты, ваше высочество?»

**

(TL: в 3-м лице POV.)

Для ликанов было действительно необычным нападать на деревни, расположенные на окраинах цитадели.

«Всем покинуть цитадель!»

Однако, поскольку все вампиры исчезли, не было ошибкой предположить, что в настоящее время не существует ни одного существа, способного остановить их.

В деревни были направлены многочисленные боевые отряды, но обычных солдат было недостаточно, чтобы отбиться от ликантропов. Все, что они могли сделать, это помочь эвакуировать жителей деревни за стены цитадели.

Однако ликаны, используя когти, взобрались на высокие внешние стены и проникли внутрь. Затем они открыли ворота, чтобы позволить зомбированным животным рассеяться по городу.

«Всем поторопиться и эвакуироваться!»

Находясь под охраной солдат, Алиса сосредоточилась на эвакуации жителей деревни.

«Жрица-ним! Мой ребенок, мой ребенок ранен! Пожалуйста, помогите!»

Женщина, которая, должно быть, была матерью маленького ребенка, которого сейчас держала на руках, поспешно подошла к Алисе и со слезами на глазах умоляла ее.

Когда ребенок тоже заплакал, Алиса нежно и успокаивающе улыбнулась, поглаживая голову плачущего малыша.

«Все будет хорошо, я заставлю боль уйти.»

Она принялась лечить раненого ребенка.

Именно тогда она начала ощущать эту неприятную ауру. Она быстро повернула голову и обнаружила Орду зомбированных животных, спешащих к ней.

< ul

Ку-аааааак!

< / ul

Они завизжали, набрасываясь на солдат.

«Леди Элис! Пожалуйста, спасайтесь от…!»

Солдаты зашатались и попятились.

Ликан, взгромоздившийся на крышу соседнего здания, уставился на Алису в этот самый момент. Он резко втянул носом воздух. Выражение его лица ужасно исказилось от густого запаха божественности, исходящего от нее.

Ликан спрыгнул с крыши и, вытянув острые когти, бросился к ней.

Алиса вздрогнула и поспешно подняла глаза.

«Миледи, опасность…!»

Она глубоко вздохнула и опустила голову.

Ступив на землю, она вскочила, схватила голову Ликана, а затем швырнула ее прямо в землю.

Бум!

Голова существа ударилась о твердую землю внизу, и поверхность разлетелась на куски.

Солдаты поблизости ахнули от восхищения. Они были поражены тем фактом, что такая молодая девушка, как она, могла производить такую удивительную физическую силу.

Как только Алиса облегченно вздохнула, глаза Ликана сместились и внезапно уставились в ее сторону.

«А?»

Она поспешно отпрыгнула от Ликана, чтобы создать некоторое расстояние.

Несмотря на то, что его голова ударилась о землю, монстр просто встал на ноги. Он даже насмешливо ухмылялся, как будто находил предыдущий обмен репликами смешным.

В одно мгновение он обнажил клыки и угрожающе зарычал. Но прежде чем он успел снова наброситься на нее, его голова эффектно взорвалась.

Неуклюжее тело высотой более двух метров упало на колени и рухнуло на землю.

‘Это была магическая атака?

Алиса быстро огляделась вокруг, но не увидела ни одного мага, ответственного за эту магическую атаку.

Затем она перевела взгляд назад. Точнее, на колокольне, где в случае крайней необходимости звонили в колокол. Она почти смутно различила там силуэт человека.

Но расстояние отсюда туда должно было быть около пятисот метров.

Кто бы это мог быть?