Глава 40: Прощание

Глава 40: Прощание

На следующий день.

Пока жители деревни занимались своими повседневными делами, над их деревней внезапно завис вертолет, заставив их подсознательно поднять голову и удивленно ахнуть.

Это был большой вертолет экстравагантного стиля, с быстро вращающимся вертолетом, он медленно облетал деревню и снижался, приземляясь за пределами деревни.

«Вертолет? Кто они…?»

«Такой экстравагантный вертолет, интересно, какой богатой семье в городе он принадлежит?»

«Мама! Смотри, это вертолет!»

Пока жители деревни были очарованы автомобилем, Харрис вышел из дома со своей внучкой, а Элиас со своей группой.

«Сельский староста, может быть, это посланник города? Почему они в вертолете?»

К ним с обеспокоенным видом подошел сельский житель. Харрис улыбнулся этому человеку и махнул рукой, успокаивая его.

«Не волнуйтесь, мы еще месяц в безопасности, прежде чем посланник снова прибудет. Этот вертолет не для них, они здесь ради наших друзей».

Житель деревни посмотрел налево от Харриса и от удивления расширил глаза. Он кивнул Элиасу и его группе и вздохнул с облегчением.

Элиас кивнул в ответ и повернулся, чтобы посмотреть на Харриса и Алису с искренней улыбкой, выразив свою благодарность.

«Сэр Харрис и мисс Алиса, мы безмерно благодарны за ваше гостеприимство в течение последних полутора месяцев. Я обещаю от своего имени, что вам всем отплатят за эту доброту и щедрость». L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на N0vel—Bjjn.

«Теперь, теперь моя работа как старосты деревни — принимать гостей издалека. И это не значит, что мы не воспользовались вами, люди. Вы помогли нам в сборе туш монстров, материалах и рабочей силе».

Харрис слегка покачал головой, к большому удовольствию Элиаса.

«Пойдем, сэр Харрис. Я уверен, вы будете очень удивлены».

***

Пока они разговаривали, роскошный вертолет снаружи медленно открылся, и из входа вышло бесчисленное количество мужчин в двубортных костюмах.

Ведя их, вышел красивый мужчина с длинными черными волосами и моноклем, заложив руки за спину.

Себастьян крикнул двум людям, чтобы они вытащили что-нибудь из вертолета. Через несколько секунд из здания вышли двое мужчин, держа в руках пару тяжелых чемоданов.

За пределами деревни Харрис и группа жителей просто вышли и наблюдали за людьми со слегка озадаченным выражением лица.

Себастьян перевел взгляд, глядя на группу людей за пределами деревни. Вскоре он заметил молодого черноволосого мужчину с устрашающей внешностью.

Под взглядами других жителей Себастьян быстро подошел и поклонился мужчине, положив руку ему на грудь.

«Могу ли я подтвердить, что вы крестник сэра Санчеса, Элиас?»

— Да, Корлеоне. Что касается этих людей, то это мои подчиненные. Если я не ошибаюсь, тебя должен прислать дядя Санчес, верно?

Элиас подтвердил, указывая на пятерых человек позади него. Донато и остальные смотрели на Себастьяна любопытными и настороженными взглядами.

Не обращая на это внимания, Себастьян кивнул, вежливо склонив голову.

«Правильно, молодой господин. Я личный дворецкий сэра Санчеса, Себастьян Сиэль. По приказу моего хозяина мы должны вернуть вас и ваших подчинённых семье Санчес».

Элиас слегка кивнул.

«У меня нет проблем с этим, но ты принес то, что я тебе сказал?»

Услышав это, Себастьян слегка хлопнул в ладоши, и двое мужчин с портфелями немедленно вышли вперед. Элиас посмотрел на мужчин, прежде чем обратить свое внимание на портфели.

«Сколько это стоит? Это мои благодетели. Надеюсь, дядя Санчес не поскупился на награды».

«Будьте уверены, сумма…»

Себастьян наклонился вперед и прошептал что-то. Элиас присвистнул и удовлетворенно кивнул. В этот момент Харрис и Алиса внезапно вышли вперед и подошли к ним.

«Сэр. Элиас…?»

Элиас внезапно обернулся и посмотрел на них с улыбкой. Он хлопнул в ладоши и заговорил.

«Идеальное время. Сэр Харрис и мисс Алиса, я как раз собирался искать вас двоих».

— Есть проблема, сэр Элиас?

Услышав это, Алиса в замешательстве спросила.

Элиас слегка покачал головой, прежде чем щелкнуть пальцами. Позади него двое мужчин, державших портфели, вышли вперед и открыли портфели, обнажив содержимое внутри портфелей.

Глаза Харриса и Алисы внезапно расширились от удивления.

Это была большая сумма наличных, полностью заполнившая портфели. Для них обоих это была сумма, которую они, возможно, никогда не смогли бы увидеть за всю свою жизнь вместе взятые.

— С-сэр Элиас, что это может означать?

Харрис вырвался из оцепенения и тут же посмотрел на Элиаса с ошеломленным выражением лица.

Вместо Элиаса вперед и ответил Себастьян.

«Это ваш список за заботу о нашем молодом господине во время его пребывания здесь. Его общая сумма составляет пятьдесят миллионов наличными. Вам не нужно беспокоиться о его подлинности. Кроме того, наш мастер обсудил с мэром соседнего города и рассказал им освободить вашу деревню от налогов на год».

Услышав это, Харрис был потрясен и недоверчиво покачал головой.

— Ч-мы не можем это принять!

«Сэр Харрис и мисс Алиса, пожалуйста, примите это».

— внезапно сказал Элиас, похлопывая мужчину по плечу. Он уговаривал их спокойно.

«Это моя благодарность деревне за заботу о нас. Как я и обещал, я отплачу за ваше гостеприимство бесчисленное количество раз больше. Если бы не вы и остальные, где бы мы были? Мы бы ни в коем случае не голодали в лесу. идти.»

Харрис внезапно замолчал. Конечно, это неправда. Они были ранкерами, а не обычными людьми, Элиас и остальные вполне могли бы выжить.

Но не то чтобы он не понимал.

Если бы он отверг подарок, это выглядело бы так, как будто он отверг их доброту. Если бы другая сторона обиделась на это, разве он не поставил бы под угрозу свою собственную деревню?

По правде говоря, он просто слишком много думал. Элиас никогда не стал бы безрассудно действовать только потому, что его обидели, он хотел компенсировать их помощь, а также показать, что у него есть основные принципы, которых он придерживается.

Через некоторое время он поднял голову и принял тяжелое выражение лица. Он крепко сжал руку, прежде чем тихо вздохнул.

«…Могу ли я обменять его на что-нибудь другое?»

Себастьян нахмурился, глядя на Элиаса, прежде чем слегка кивнул. Харрис вздохнул с облегчением и посмотрел на все еще ошеломленную Алису, прежде чем высказать свои мысли.

«Можете ли вы вместо этого взять с собой мою внучку?»