Глава 41: Воссоединения
Наступило короткое молчание. Элиас и остальная часть группы были ошеломлены. Ошеломленная Алиса тут же вышла из ошеломленного состояния и недоверчиво закричала.
«Что ты говоришь?! Дедушка?!»
— Что? Ты не хочешь?
Харрис вопросительно взглянул на Алису, к большому волнению последней. Он подумал немного, прежде чем продолжить.
«Во всяком случае, я думал об этом. С дальнейшим ростом хаоса в мире держать тебя в этой крошечной деревне больше небезопасно. Это не потому, что я хочу, чтобы ты ушел, я хочу, чтобы ты был здесь навсегда… но это невозможно, даже Я знаю это.»
«Это для вашего же блага, такой талантливый художник, как вы, не должен застревать в крошечной клетке, такой как эта деревня. Я обещал своему сыну и невестке позаботиться о вас. Я знаю, что у вас много мечтаний, поэтому это твоя возможность!»
«Что касается меня, то я еще смогу прожить еще несколько лет. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Алиса, сначала подумай о своем будущем и мечтах, хорошо? Так что иди с ними».
Алиса была ошеломлена и не могла ответить.
Рядом с ними двумя Себастьян посмотрел на Элиаса, который молчал, и тоже промолчал. Это не ему решать.
Подумав на мгновение, Элиас закрыл глаза и покачал головой.
«При всем уважении, это не наше решение, сэр Харрис. Я хочу услышать решение Алисы, прежде чем мы поговорим об этом и обдумаем это».
Харрис был ошеломлен, прежде чем вздохнуть с облегчением. Он подтолкнул внучку рядом с собой.
Рядом с ним Алиса потеряла дар речи, но быстро пришла в себя. Она была благодарна, что у нее есть решение по этому вопросу… но что именно ей следует делать?
Ее дедушка не ошибался, у нее были мечты. Ей хотелось поехать в город и испытать больше вещей, чем застрять в деревне.
Через некоторое время Алиса приняла решение и кивнула.
«Я пойду с вами, сэр Элиас в город».
Услышав это, Элиас кивнул и с улыбкой посмотрел на Харриса.
«Раз она согласилась, то мы позаботимся о ней так же, как вы заботитесь о нас. Но возьмите и деньги. Я знаю, что вы также беспокоитесь о том, что деньги будут украдены другими, но пока вы говорите имя Санчеса, вы будете в безопасности». N0v3lTr0ve служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l-B1n.
«Санчес, это не так…» Харрис был ошеломлен, прежде чем быстро кивнул. Про себя он вздохнул с облегчением, осознав, что рискнул.
По правде говоря, он пессимистично оценивал свои шансы, но все равно сделал это. У них не было причин брать Алису, которая могла быть просто обузой, но они могли принять это в знак благодарности.
Не то чтобы он не мог отправить Алису в город в одиночку, но, имея за ней покровителя, она должна быть в существенной безопасности.
Из-за наивности и неопытности ее внучки она станет добычей этих коварных и коварных людей в городе… и он не сможет пойти с ней, чтобы помочь ей, поскольку у него были свои дела.
Вот почему это была прекрасная возможность.
Конечно, он не просто так принял это решение. Он не был глупым, что, если Элиас и группа были ужасными людьми, которые не помогли бы ее дочери?
Он уже обдумывал это решение месяцем ранее. Наблюдая за Элиасом и остальными в течение месяца, он пришел к выводу: они могут быть и не хорошими людьми, но обязательно могут быть и плохими людьми.
Это был риск, на который он мог пойти.
Награда Элиаса за их доброту укрепила его решение, заставив его думать, что у них есть свои собственные основные принципы, которым нужно следовать, и они заслуживают доверия.
Бросив последний взгляд на деревню, Элиас похлопал своих подчиненных по плечу и посмотрел на Алису, прежде чем отправиться к вертолету.
«Поехали. Я уверен, что пилот нас ждет».
Себастьян кивнул и последовал за Элиасом и группой. Двое мужчин отдали чемоданы Харрису и ушли, оставив старого старосту деревни и его внучку одних.
Через несколько секунд Харрис вздохнул и погладил ее по волосам.
«Если можешь, обязательно возвращайся в деревню время от времени. Я знаю, что ты всегда хотел поехать в город, я всегда вижу твое любопытство к вещам».
Алиса помолчала, прежде чем кивнула.
«Прощай, дедушка».
Некоторое время они молчали, прежде чем Алиса закрыла глаза и тоже ушла.
У входа в вертолет Элиас дождался прибытия Алисы. Прежде чем войти, он посмотрел на Алису и понимающе улыбнулся.
«Фейт, конечно, забавный человек, не так ли?»
Алиса тихо улыбнулась, ее глаза сверкнули печалью, прежде чем стать решительными, следуя за ним внутри вертолета.
После этого вошли люди, охранявшие вертолет снаружи, и вертолет тут же улетел.
***
Войдя в вертолет, Элиас не был готов к неверию и шоку всей своей жизни.
Перед ним с блестящими глазами стояла очаровательная девочка лет семи-восьми.
У молодой девушки были длинные черные волосы, собранные в хвост, бледно-белая кожа и большие темные глаза-бусинки. Она смотрела на него с радостными эмоциями.
Для них обоих время как будто остановилось, Элиас смотрел на девушку с нескрываемым шоком и растерянностью.
Словно время возобновилось, молодая девушка в изумрудно-зеленом платье внезапно бросилась к нему и обняла его за ногу.
«Большой брат…!»
Элиас пошатнулся от удивления, прежде чем немедленно поправить свое тело. Подсознательно он мягко погладил девушку по волосам.
Позади него Себастьян что-то шепнул Алисе, прежде чем уйти и оставить их обоих для воссоединения.
— Это… моя сестра?
Элиас не знал, что сказать. Он не ожидал, что его воссоединение с предполагаемой сестрой произойдет так рано. Это выходило за рамки его нарисованных сценариев и планов.
На самом деле он просто собирался подготовиться, думая об этом в вертолете. Но этот план был немедленно разрушен этим неожиданным сценарием.
У него было нутром ощущение, что это намеренный замысел его дяди Санчеса, и он был в этом уверен. Он знал, что этот человек не хотел причинить вреда.
Но несмотря на это, теперь, когда они уже встретились и воссоединились, что ему сказать? Что он должен чувствовать? Что он должен сделать?
До этого он как бы ожидал, что к нему примешатся эмоции. Он был прав, но не совсем. Он не чувствовал к ее сестре никакого отвращения или равнодушия, только любовь и заботу.
— Она не моя сестра.
Элиас напомнил себе, но чувство любви и заботы внутри него не исчезло. Раздумывая, он нежно погладил волосы своей младшей сестры, лаская их.
— Но… разве это не моя ответственность теперь? Кто о ней позаботится? Как ей вырасти правильно?
Вот что он думал. В некотором смысле, в смерти Элиаса Вито Кастеллано была его вина. В каком-то смысле это была его вина, что она осталась совсем одна. В каком-то смысле это его вина, что этот мир переживает трагедию.
Подумав об этом, он почувствовал некоторую горечь, но в его сердце не было вины. Он просто злился на того, кто переселил его сюда.
— Нет, не имеет значения, моя сестра она или нет. Я… буду охранять ее, по крайней мере, буду относиться к ней как к своей сестре, пока я в этом мире.’
— Но чем скорее я уйду…
Элиас подумал и решительно решил. Он посмотрел вниз и увидел озадаченные и печальные глаза своей младшей сестры.
«Брат Элиас…?»
Глядя в эти глаза, он почувствовал, как его сердце опустошено. Элиас закусил губу и вздохнул, медленно положил руку ей на щеку и опустился на колени.
«Я здесь, моя младшая сестра Кларисса».
Глаза Клариссы прояснились.