Глава 43: Элиас Корлеоне

Глава 43: Элиас Корлеоне

Питтер… скороговорка…

Ночная луна была покрыта серыми, темными облаками. Капли дождя тяжело лились на землю, разбрызгиваясь и разносясь по всему городу Трир.

Сильный шторм бушевал, казалось, без конца. В одном из многочисленных районов Трира находилось знаменитое казино средних размеров.

Вход в казино медленно открылся, позволяя порыву ветра покинуть это место.

«Черт возьми! Я снова проиграл…! Мне снова придется занять еще денег у этого ублюдка!»

У входной двери темноволосый мужчина громко ворчал, наступая на землю и расплескивая лужу дождя.

Находясь в раздосадованном настроении, возле входа в казино он увидел седовласого молодого человека в однобортном костюме под длинным черным пальто, стоящего с зонтиком в руке, а в другой держа телефон.

«Хм?»

Глаза брюнета сузились. Он взглянул на молодого человека и вдруг неловко поерзал.

Молодой человек немного опустил телефон и уставился на него, заставляя его почувствовать необъяснимое давление и легкий страх.

«Кто этот паршивец… подожди, нет…»

Не удосужившись произнести ответ, шатен внезапно почувствовал, как у него свело внутренности — он знал, что что-то должно было произойти — и ему ничего из этого не хотелось, поэтому он немедленно ушел.

После того, как он поспешно ушел, молодой человек остался в недоумении.

— Хм? Почему он сбежал?

— пробормотал седовласый молодой человек, глядя на удаляющегося шатена.

[Ты что-то сказал, Элиас?]

«Нет, ничего страшного. Я уже здесь, я сейчас сброшу звонок, дядя Санчес».

Элиас покачал головой, прежде чем легко ответить. Голос на другом конце телефона ответил неуверенным тоном.

[Вы действительно уверены в этом? Я имею в виду, я знаю, что ты хочешь это сделать, но это немного опасно…]

«Я принял миссию по двум причинам, дядя. Я хочу отплатить тебе за твою помощь и хочу, чтобы ты поддержал мою новую семью и пока скрывал это».

[… Конечно, это кажется лучшей возможностью. Консул Моретти не представляет угрозы, просто я недостаточно заботился о нем. Если вы желаете взять на себя эту миссию, то вперед, я вас больше не буду беспокоить, только не опаздывайте. Хаджин ждет вас в аэропорту Трира на рейс академии.]

«Нет проблем. Я улажу это быстро».

Элиас кивнул и провел пальцем по экрану, завершая разговор. Он положил телефон в карман и посмотрел на часы на запястьях.

[22:30]

Еще оставалось время, достаточное, чтобы уладить это. Рейс должен был начаться в 23:00, а аэропорт находился довольно близко. Он опустил руку и закрыл зонтик.

Элиас внимательно осмотрел казино, прежде чем войти внутрь.

Как только он вошел, аромат коктейлей проник в его ноздри, и он увидел бесчисленное количество мужчин с пылкими улыбками, сжимающими в руках фишки и монеты, образуя странную плотскую сцену греха.

«Рояль-флеш!»

«Я пойду ва-банк! Номер 4 и 13!»

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, выиграйте… черт… пожалуйста, выиграйте, я разорюсь и стану бездомным, если не смогу…»

Элиас медленно вошел в казино и поискал ближайшего вышибалу. С небольшого расстояния стоял высокий мужчина в черно-белой униформе.

Он слегка махнул пальцем, призывая вышибалу. Вскоре после этого вышибала подошел к нему со слегка растерянным видом.

«…Есть проблема?»

«Скажите консулу Моретти, что представителю Санчеса нужно обсудить с ним кое-что важное».

Элиас спокойно приказал вышибале.

Услышав имя Санчес, вышибала вдруг почувствовал, что его лицо побледнело, и сразу же связался с боссом по телефону в казино.

Через несколько секунд вышибала бросил трубку и позвал Элиаса пойти с ним на верхний этаж.

«Консул Моретти зовет вас наверх».

«Веди путь».

Элиас кивнул и бесстрастно последовал за вышибалой наверх.

***

Интерьер комнаты во многом напоминал традиционные японские дома. Пока вооруженные люди находились в стороне от комнаты, на татами молча сидели два человека разной внешности.

«…Кем ты должен быть?»

Сидя на полу, консул Моретти с растерянным и презрительным выражением лица смотрел на седовласого молодого человека, сидевшего перед ним.

Элиас спокойно взял чай со стола и отпил.

«Элиас Корлеоне. На этот раз я представитель Санчеса. Консул Моретти, у меня мало свободного времени, так что давайте перейдем непосредственно к делу».

«Малыш. О каком бизнесе ты говоришь? У босса есть какие-то проблемы? Операции идут гладко. Все в порядке».

Нахмуренное выражение лица консула Моретти усилилось. Он слегка взглянул на Элиаса и ухмыльнулся про себя с легким презрением.

Элиас поднял голову и посмотрел прямо на консула Моретти.

«Я упрощу задачу для нас обоих и перейду к делу. Босс уступил мне вашу должность из-за измены. Ради Босса я могу отпустить вас, если вы не сделаете никаких необдуманные действия».

Выражение лица консула Моретти внезапно стало уродливым. Он успокоился и глубоко вздохнул.

«Вы шутите? Я хочу поговорить с Боссом Санчесом. На каком основании он отказывается от меня? Я испытываю к нему полное уважение, я не сделал ничего плохого…»

Прежде чем он успел закончить свои слова, Элиас внезапно вытянул руку из своего пальто, сделал пару фотографий и бросил их на стол.

Это были фотографии консула Моретти, разговаривающего с конкретным человеком и обменивающего новые популярные наркотики.

Элиас слегка постучал по столу.

«Доказательства есть. Дон всегда был избирательен в своем бизнесе, и ты знаешь, что наркотики — это то, что он никогда не одобрит. Но ты все равно вошел в этот бизнес, ты предал его доверие».

«Какого черта…!»

Увидев фотографии, лицо консула Моретти побледнело, как привидение. Он тут же встал, его лицо злобно исказилось.

«Как, черт возьми, ты это получил?! Семья Кузуки предала меня?! Они, черт возьми, поклялись, что ничего не будет снято на камеру!»

«Из всех пяти семей подземного мира, почему ты вступаешь в контакт с Кузуки? Они известны тем, что ниже подонков».

Элиас спокойно покачал головой.

Услышав его слова, консул Моретти почувствовал, как гнев в нем значительно усилился, он стиснул зубы, а в глазах вспыхнула ярость.

«Бля! И что, если у тебя есть доказательства? Мне плевать! Я не собираюсь отдавать тебе эту чёртову должность. Дон должен понять! Речь идёт о бизнесе! Я не собираюсь отдавать тебе эту чёртову должность, Мужчины!»

Как только он приказал, люди, стоявшие в комнате, тут же вытащили оружие и направили на голову Элиаса.

«Ты всего лишь один человек! Даже если ты D-ранг, ну и что? Я тоже D-ранг, и все оружие здесь оснащено пулями из маны!»

«Не говоря уже о том, что внизу! У меня все еще есть сотни гребаных мужчин! Многие из них — D-ранги нашего уровня. Это твоя чертова ошибка, приходить сюда в одиночку».

Однако, вопреки своим ожиданиям, Элиас вообще не выказал страха.

«Мудрый человек подчиняется обстоятельствам, консул Моретти. Надеюсь, вы не пожалеете об этом своем решении».

Элиас спокойно вздохнул, пристально глядя на консула Моретти. Он повернулся и посмотрел на часы, видя, как время медленно движется вперед.

Видя его спокойное выражение лица, консул Моретти постепенно почувствовал, что что-то не так. Его внутренности скрутило, говоря ему бежать, но от чего?

Элиас продолжал спокойно сидеть. Через полминуты он поднял голову и молча с улыбкой посмотрел на консула Моретти.

«Что это за парень…» — с мрачным выражением лица подумал консул Моретти.

Бум!

В этот момент, пока они думали, во всем здании прогремела громкая дрожь, и по всему зданию внезапно раздались бесчисленные выстрелы.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Глаза консула Моретти и остальных широко раскрылись от шока. Однако этот момент отвлечения оказался чрезвычайно фатальным.

Элиас двинулся и сразу же в мгновение ока нокаутировал пятерых мужчин, в результате чего они упали без сознания на землю.

Тук!

Когда они упали, Элиас хрустнул пальцами и повернулся, чтобы посмотреть на консула Моретти, который все еще находился в оцепенении и шоке, не понимая, что происходит.

В этот момент дверь открылась и вошел мужчина средних лет в окровавленной одежде.

Элиас слегка повернул голову и сразу узнал человека.

«Донато, ты здесь. Дай мне на минутку свой пистолет».

«Вот, молодой господин. Операция прошла успешно. Мы убили всех его людей внизу и позволили людям уйти».

Донато оглядел комнату, прежде чем подойти и вложить блестящий револьвер в руку Элиаса.

Элиас взял револьвер и кивнул. Он посмотрел на консула Моретти, который сидел в углу с недоверчивым лицом.

Консул Моретти вышел из оцепенения, и его глаза расширились от страха. Он попытался пошевелиться, но…

«Консул Моретти, я дал вам шанс. Никаких обид, ладно? Это строго бизнес».

— вежливо сказал Элиас, держа в руках револьвер. Под испуганным взглядом консула Моретти он безжалостно нажал на спусковой крючок. Первичная загрузка этой главы произошла на N0v3l—B1n.

Хлопнуть!

В этот момент голову консула Моретти пронзила пуля, а кровь забрызгала татами, пол и стены.

Элиас вернул пистолет Донато и спокойно, без каких-либо эмоций, посмотрел на труп консула Моретти.

«Сегодня вечером состоится дебют семьи Корлеоне».