Глава 91.1: Лесли (2)

Переводчик: Lore_Temple (фоксоголик)

Корректор: Чаддуд

«Добро пожаловать в дом воинов, бойцов».

Элегантный крик привлек внимание всех участников к обладательнице голоса.

Верхний уровень арены.

На балконе, специально устроенном так, чтобы смотреть вниз, стояла белоснежно-седая женщина.

«Ведьма…»

— пробормотал один из предварительных.

Называть принцессу герцогства ведьмой было кощунственно во всех смыслах, но никто не критиковал.

Вернее, все они смотрели на Лесли яростными взглядами, как бы соглашаясь с ним.

Лесли, казалось, не волновали такие взгляды, и она продолжила.

«Сегодня вы все пришли сюда, чтобы доказать свою ценность как воинов. Однако этот бой, этот турнир будет кровавым сражением, в котором нельзя гарантировать жизнь. Некому будет подать руку. Так что, если вы боитесь, возвращайтесь прямо сейчас».

Никто не отступал.

Лесли сделала довольное выражение лица.

«Добро пожаловать, воины».

Кррргх!

Толстая дверь арены открылась, и назначенный персонал начал проверять свои таблички, прежде чем пропустить участников.

«Осторожно подойдите к трибунам».

— сказал я Катарине и Шедии.

«Если есть опасность, просто беги. Неважно, если это выглядит некрасиво. Понятно?»

Голос Катарины был полон тревоги.

Я усмехнулся.

— Не слишком ли ты сомневаешься в своем парне? Это потому, что я никогда раньше не показывался тебе в бою?

«Хватит говорить глупости. Вы понимаете, что я сказал?»

«Верно.»

Когда я пассивно кивнул, лицо Катарины исказилось, когда Шедия что-то пробормотала сзади.

«Просто умри. Действительно…»

Катарина крепко обняла меня, прежде чем отвернуться, чтобы идти с Шедией, следуя за толпой. Я некоторое время наблюдал за ними, а когда подошла моя очередь, показал солдату деревянную табличку.

«Проходить.»

Солдат пренебрежительно взглянул на деревянную табличку и впустил меня. Арена была круглой, как Колизей Древнего Рима.

Участники, которые вошли первыми, искали хорошее место, чтобы стоять на арене.

Они удалялись от тех, кто выглядел сильным, и приближались к тем, кто казался слабым.

Те, кто казался действительно талантливым, заняли свое место без особой осторожности. Например, тот друг с шестью руками. Рядом с ним никого не было.

Я также занял довольно пустое место.

Затем вокруг меня украдкой собрались какие-то парни. Они обменялись взглядами между собой, а затем стали окружать меня, как гиены, уставившиеся на свою добычу.

«Эти чертовы ослы…»

Мы еще даже не начали, а они уже объединяются?

Ошеломленный, я огляделся.

Я был не единственным, кто столкнулся с этим явлением. Эльф, рыцарь и женщина-мастер боевых искусств, которых я видел раньше, также столкнулись с проблемой окружения других воинов.

О, конечно, шестирукий бык был исключением.

Рядом с ним никого не было.

«Почему никто из вас, ребята, не преследует его?»

Когда я указал на шесть рук, люди вокруг меня разразились смехом.

«Почему человек, который вот-вот умрет, интересуется этим?»

«Разве ты не можешь рассказать так много, чтобы удовлетворить любопытство человека, который вот-вот умрет?»

— Ну… на самом деле все просто. Действительно.»

Один из них пожал плечами.

«После того, как мы закончим с вами, ребята, мы его вообще убьем».

Ага.

Охота медленно, шаг за шагом. Хороший план. По большей части.

— Интересно, это вас удовлетворяет?

«Еще кое-что. Я понимаю насчёт этих парней, но зачем делать меня одной из главных целей?»

«Убийца великанов, убийца Галид».

Один из придурков ухмыльнулся.

— Надеюсь, ты догоняешь?

«Это парень, которого я избил. Он знаменит?»

— Ты смеешь так говорить, даже услышав прозвище Галида? Такое грандиозное прозвище прижилось не зря. Только когда вы достигаете этого уровня достижения, вы получаете его».

В тот момент, когда мужчина закончил говорить, по всей арене разнесся визжащий рог.

Это был сигнал к началу предварительных встреч.

«Не расстраивайтесь слишком сильно. Это из-за вас самих, которые вели себя слишком заметно перед турниром.

Закончив свой монолог толпы, восемь мужчин, окруживших меня, бросились на меня. Увидев, как лезвия приближаются к моему телу, я сделал шаг в сторону, чтобы вытащить меч.

— Не думайте, что Катарина еще не застрахована от того, чтобы стать свидетельницей убийства.

Она хотела убить Лонуэлла, чтобы отомстить, но в конце концов тоже уступила. И есть огромная визуальная разница между убийством одного человека и убийством восьми человек одновременно.

«Мне придется постепенно повышать ее иммунитет».

Слегка вздохнув, я отдернул руку от рукояти меча. Я изогнулся, чтобы избежать удара спереди, и ударил мужчину по лицу. В то же время я рванулся вперед и вышел из окружения.

«Что?!»

«Тект, этот идиот… Пойдем вместе в тот же момент!»

«Не пора ли жаловаться? Убей этого ублюдка!»

Остальные семь воинов без колебаний окружили его.

Я схватил лодыжку человека, потерявшего сознание после удара моего кулака, и замахнулся им, как дубиной, на человека, подошедшего ко мне ближе всех.

«Эй?!»

Может быть, он не ожидал, что я буду использовать человека как оружие?

Он широко открыл глаза. В то же время он был поражен «Тектом» и покатился по полу.

«Что за х*й…»

Остальные шестеро, бросившиеся на меня, в замешательстве колебались. Я встал между ними и безжалостно замахнулся «Тект». К счастью, никто из них без раздумий не зарезал своего бывшего товарища, и они посыпались, как осенние опавшие листья.

Я щелкнул «Тект» — человеческое оружие, которое мне нравилось, — чтобы стряхнуть кровь…

Ой. Он не был мечом.

Встряхнул его еще раз, затем остановился и грубо отшвырнул.

Вытирая руки, я огляделся. Возможно, из-за трюка, который я только что показал, никто не пытался подойти ко мне.

‘Пять? Они держатся лучше, чем я думал.

Вопреки их неловкому внешнему виду ранее, рыцарь, сисси-эльф и мастер боевых искусств спокойно отреагировали на дуэль. Избегая приближающихся лезвий, они постарались убрать их одно за другим.

Шестирукий зевал, возможно, потому, что к нему никто не подошел.

Я перевел взгляд на зрителей.

Я несколько раз окинул взглядом и нашел знакомые лица.

Катарина и Шедия.

Когда я махнул им обоим рукой, Катарина изумленно ухмыльнулась, а Шедия молча продолжила есть свой хлеб.

Затем я перевел взгляд на балкон Лесли.

У меня не было особого намерения, мне просто было интересно, что делает Лесли.

Но по какому-то стечению обстоятельств ее глаза встретились с моими.

Ситуация, которая стала бы неловкой, если бы мы просто отвели взгляд.

Пока она размышляла, что делать, я подмигнул ей, к ее шокированному удовольствию.

* * *

Лесли наклонила голову.

Правильно ли она увидела? Этот парень только что подмигнул ей?

Это казалось правильным, когда он продолжал смотреть на нее.

Один из моих братьев и сестер притащил муков, да?

Не было никакой другой причины, чтобы настаивать на том, чтобы встречаться с ней, монархом страны.

«Есть все эксцентричные люди».

Она улыбнулась и отвернулась от него.

На этом ее интерес к Клауду закончился. Потому что он будет не единственным, кого подкупят ее братья и сестры.

«Эльф, рыцарь, мастер боевых искусств, способный на странные приемы, и даже монстр. Они собрали приличную коллекцию.

Причина, по которой она легко схватила их, заключалась в том, что они не убивали других воинов, как Клауд.

Лесли знала, почему они не стали убивать других воинов.

Вот почему она фыркнула.

Потому что они были готовы ничего не получить.

Спокойными глазами она наблюдала за ареной, пока не осталось восемь человек, чтобы пройти в финал.

* * *