Глава 11

Берта:» Этого не может быть, ваше высочество. Должно быть, произошла ошибка «.

«Нервничаю «

Рузвельт:» Совершенно верно, ваше высочество, у всех нас в то время было алиби».

«Запутался»

Элеонора:» Я полагаю, что ваша светлость, возможно, что-то неправильно поняли, мы все уважали нашего отца и не хотели причинить ему вреда».

-Лжец, это

Аделаида:» Да, да! Мы бы никогда не причинили ему вреда «.

«Виновен «

Аджиад:» Я согласен с ними, ваше высочество «.

«Уверенно «

Леннокс закрыл глаза и поставил чашку на маленький столик перед собой. Когда он снова открыл их, все почувствовали, как по спине у них побежал холодный пот, как будто глаза кровожадного монстра смотрели на их души. Ощущение чего-то острого, впивающегося им в грудь и разрывающего их сердца, как лист бумаги, от одного его взгляда было не шуткой, в конце каждого слова, сказанного Ленноксом, кто-то вздрагивал.

«Итак, ты хочешь сказать, что я не прав?».

Так было всегда, некоторые могут подумать об этом как о навыке или разновидности магии. Но никто бы не подумал, что это всего лишь естественная реакция людей на реальное существование Леннокса. Хотя Леннокс большую часть времени подавлял свои феромоны, бывали случаи, когда он был в ярости или злился, из-за чего это просачивалось наружу.

В то время, когда все были парализованы ошеломляющей аурой, которую излучал Леннокс, Аджиад взял на себя инициативу сочинить его. Он серьезно поклонился и сказал громким, но уважительным тоном:» Ваше высочество, пожалуйста, успокойте свой гнев, эти смиренные были глупы. И не смей противиться твоей милости «.

Вернувшись к своему здравому смыслу, Рузвельт устыдился себя за то, что дрожал от страха, в то время как молодой человек храбро стоял за них. Он официально поклонился, приложив правую руку к левой груди, и торжественно произнес:» Мы просим у вас прощения, эти ребята примут ваше наказание. Но если ваше высочество будет великодушно к нам и рассмотрит этот вопрос еще раз».

Поняв, что он потратил свое драгоценное время на сон, играя в эту дерьмовую игру в детектива-убийцу, Леннокс закатил глаза и изобразил явное отвращение.

Он прищелкнул языком, прежде чем сказать:» Как бы то ни было, я быстро покончу с этим «.

Обычно Ленноксу требовалось бы 12 часов сна в день, хотя зимой он спит по 18 часов, обычно 12. Однако сегодня Леннокс проснулся всего через 6 часов. Он устал, хочет спать, раздражен, скучает и ему как бы не хватает сахара, потому что один зомби забыл его принести. Таким образом, под его глазами начали появляться темные круги, похожие на два обильных старых колодца. И все же его лицо все еще казалось нежным и благородным.

Леннокс тяжело откинулся на подушку, другой рукой подпер ногу и равнодушно сказал:» Видите ли, люди, в вашей ситуации у вас есть убийца, вор и настоящая цель «.

«Что ваше высочество имеет в виду под «настоящей целью»?» — спросила Берта.

«Точно так же, как это означает,– ответил Леннокс, — убийца-лучше сказать, его командир, перепутал предыдущего графа с человеком, которого он хотел убить».

Услышав это, подозрительно–ничего не подозревающая горничная вздрогнула. Ей удалось сохранить спокойное выражение лица, но глаза ее слегка сузились.

Он продолжил:» Они должны были убить эту шлюху, но они, похоже, смешались между собой», — сказал Леннокс, указывая на Аделаиду, подняв брови.

Поняв, кого Леннокс имел в виду под «шлюхой», Рузвельт пришел в ярость, чтобы назвать свою сестру этим оскорбительным словом и при нем. Он только что оскорбил всю семью.

Леннокс легко читал мысли, которые читались на лице мужчины. И прежде чем он успел что-либо сказать, Леннокс громко сказал угрожающим тоном: «Рузвельт. Я не люблю, когда меня перебивают «.

Рузвельт прикусил нижнюю губу и нахмурился, пытаясь сдержаться.

«Однако» Леннокс продолжил:» Я понимаю, что вы обижены, поэтому я все вам объясню, раз уж вы такой невежественный «.

Леннокс вздохнул и пробормотал себе под нос: «Неудивительно, что ты не знаешь о ребенке «.

Его голос был тихим, но все же его можно было услышать. Рузвельт быстро поднял голову, глядя на Леннокса со смущением, смешанным с надеждой и скрытым слоем печали.

«Ваше высочество, что вы только что сказали?!» — спросил Рузвельт.

Теперь, когда он случайно вмешался в досадное семейное дело с длинной историей о заднице, Леннокс не мог не плакать в своем сердце.

Леннокс:» Я не сказал этого специально, этот вопрос меня не касается».

Рузвельт отчаянно крикнул:» Но, ваше высочество…».

Леннокс прервал его, сказав:» Рузвельт, вы знаете, что это деликатная тема вашей семьи? Посторонний человек не может вмешиваться, вы должны обсудить это с Бертой, я считаю, что она знает об этом лучше «.

Берта вздрогнула, как только услышала свое имя. Она обменялась взглядом с Рузвельтом, ее глаза дрожали не от страха, а от вины и жалости.

Генри Радж воспользовался этой паузой и прошептал рядом с Ленноксом:

Генри Радж:» Ваша светлость, прошло довольно много времени с тех пор, как леди Эверли отправилась на поиски. Может быть, мне стоит пойти…».

Леннокс быстро сказал:» Оставайся здесь и держи этот стакан, не думай, что старик сможет спасти тебя от меня «.

Леннокс неторопливо встал:» Вернемся к нашей первоначальной теме «.

Он подошел к дворецкому с зонтиком, и тот протянул руку, в которой был длинный виолеттовый меч, украшенный золотыми листьями. Леннокс выхватил меч из ножен и, размахивая им, сказал:

«Тот, кто согрешил, будет казнен, тот, кто следовал приказам своего господина, будет взят в плен, тот, кто скрыл правду, будет осмотрен императором «.

В мгновение ока Леннокс повернулся и направил свой меч на Аделаиду.

«вторая дочь Альфонса, если ты признаешься сейчас, я могу даровать тебе безболезненную смерть».