Глава 15

Эверли приземлилась в темном переулке, как и велел ей Леннокс, избегая ненужных проблем. Леннокс вытер пыль со своей одежды и поправил растрепанные волосы, в то время как Эверли молча ждала, пока он закончит.

Затем внезапно у него в голове возник вопрос: «Если подумать, я привел с собой девушку-зомби, чтобы она могла увидеть, что я за человек, прежде чем я смогу ее использовать. Неожиданно, она никогда не останавливала меня и не боялась даже после того, как увидела, как я убиваю людей

Леннокс позвал: «Девушка-зомби».

И Эверли тут же поправила его, полируя щеки: «Эверли!!»

Леннокс прочистил горло и согласился с ней: «Да….. верно, Эверли….. итак, у входа в особняк Альфонса и … *кашель за последние часы мало кто умер. Но ты никогда не проявлял никакой реакции после того, как увидел людей, которых я … *кашляю, которые были убиты, я просто удивлялся, как получилось, что ты этого не сделал «.

Эверли была сбита с толку, она сказала:» Почему? Разве они не были плохими людьми? Его величество сказал, что вы собираетесь избавиться от плохих парней «.

«Неужели тебя так легко обмануть?» — подумал Леннокс.

Он выучил выражение своего лица, затем снова объяснил:» Я не это имел в виду, мне было любопытно, как ты меня не боишься, не более того».

Эверли искренне улыбнулась, она невинно сказала, схватив его за руку: «О, не волнуйся, я люблю всех животных «.

Леннокс:»…».

«Вот и все, я убиваю эту девушку»

Несмотря на то, что Эверли имел в виду: «Меня не так-то легко напугать, даже дикие животные милы в моих глазах», Леннокс был очень обижен. В прошлом никто не осмеливался проявить к нему ни малейшего неуважения, все были у него под ногами, радовали его каждым ласковым словом, которое знали, чтобы оставаться на его стороне. Но теперь эта самая девушка бесстыдно ставила его на один уровень с животным!

Вены вздулись на лбу Леннокса, его лицо потемнело, он собирался что-то сказать, когда Эверли потянула за руку, которую она схватила, и воскликнула:» Пойдем, мы опоздаем».

«Опаздываю на что именно!!»

Эверли вытащил его из темного переулка, улица была полна людей, в основном одетых в причудливые наряды, и магазинов с разнообразными товарами, мерцающие огни освещали дорогу до самых городских ворот.

По словам Дженнингса, который, очевидно, солгал ей, Эверли обнаружила, что Леннокс очень застенчивый человек, который никогда не показывает своих чувств. И из-за этого ему так и не удалось завести друзей. Таким образом, она решила затащить его и воспользоваться этой возможностью, чтобы насладиться всем приятным на фестивале.

Эверли шел впереди на всякий случай, если Леннокс беспокоился об этих многолюдных улицах, однако Леннокс был на самом деле равнодушен, неторопливо прогуливаясь и осматривая окрестности, как будто он привык ходить по таким местам. Увидев это, Эверли расслабилась и замедлила шаг. А теперь, идя рядом с ним,

с того момента, как Эверли взяла его за руку, она ни разу не отпустила ее, и рука Леннокса стала сладкой. Он уже собирался затронуть эту тему, как вдруг Эверли снова потянула его за собой, она воскликнула:» Леннокс, смотри, бритый лед!!».

Она потащила его в маленький магазинчик на обочине улицы, владелец магазина был крупным мужчиной лет сорока, он сидел в круглом кресле в задней части своего киоска. Эверли и Леннокс оба были ниже ростом, чем за передним столиком, и владелец магазина не мог их заметить, пока Эверли не позвал его.

Эверли:» Извините, дядя».

Мужчина был сбит с толку, он посмотрел направо и налево, но там никого не было, мужчина предположил, что он, возможно, бредит, и собирался вернуться на свое место, когда Эверли снова позвал:» Сюда, дядя «.

Он посмотрел вниз и увидел двух очаровательных детей, держащих друг друга за руки, как будто они боялись, что, как только их руки разойдутся, они больше не увидятся. Мужчине было приятно видеть такие освежающие лица, он наклонился, чтобы встретиться с ней взглядом, он сказал:» Что я могу для вас сделать, маленькая мисс»

Эверли:» У тебя есть яблочный вкус, дядя?».

Мужчина ответил с яркой улыбкой:» Да, у меня есть мисс».

Эверли:» Тогда, пожалуйста, два стаканчика со льдом, одно яблоко и…»

Она повернула голову к Ленноксу и прошептала:» Чего ты хочешь, Леннокс?».

Она просила Леннокса выбрать? Она просила всемогущего Леннокса выбрать аромат? Спросить Леннокса, который жил роскошной жизнью, питаясь самыми причудливыми видами пищи с самого рождения? она говорит ему положить этот цветной лед в рот? Согласится ли он?

Конечно, он так и сделает, независимо от того, какую великолепную жизнь вел Леннокс, он знал, что никогда не может недооценивать местную еду. Он на самом деле думает, что кое-что из уличной еды вкуснее, чем когда ее готовят во дворце.

В целом, Леннокс-преданный поклонник сахара, до тех пор, пока он был влажным и содержал сахар, он запихивал его в рот.

Леннокс на мгновение задумался, затем тихо сказал: «Черри».

Услышав его ответ, Эверли повернулся к продавцу и сказал:» … и одну вишенку, дядя».

Мужчина радостно воскликнул:» Как вы хотите, маленькая мисс, это будет стоить 30 центов «.

Эверли потянулась к одному из трех мешочков, висевших у нее на поясе, достала несколько монет и положила их на стол.

Как только они получили свой бритый лед, Леннокс и Эверли отправились в путь.

Но куда они направлялись?

Несколько минут назад Эверли торопливо тащил Леннокса куда-то, говоря, что они опаздывают. Но сейчас она радостно глотала полный рот бритого льда, который таял у нее во рту.

«Не может быть, чтобы она забыла, к чему мы спешили, я имею в виду, что она, безусловно, глупа. Но нет никого, кто бы так легко отвлекся «

Леннокс поколебался, но в конце концов спросил ее:» Эй, Зои — Эверли, ты сказала, что мы раньше опаздывали, не так ли?».

Шаги Эверлис замерли, выражение ее лица застыло.

Увидев ее реакцию, лицо Леннокса потемнело. «да ладно, ты же не можешь быть серьезным, вот и

Внезапно Эверли повернулась к Ленноксу и, положив руку ему на плечо, сказала встревоженным голосом:» Ешь быстро, нам придется бежать».