Глава 113: Создание волн

GW расправил свой аскот и прорычал: «У нас мало времени, босс».

«Нет проблем, чувак!» Риптайд ответил своему новому миньону. «Мы доберёмся до доков за достаточное время».

«Как скажешь, чувак

— высокомерно ответил GW.

Риптайд фыркнул. Этот новый миньон вызвал бунт! Ему придется еще раз поблагодарить доктора Зло за создание акулы-торнадо.

GW двинулся перед Riptide, наслаждаясь потоком воздуха, созданным его силой. Голова акулы, созданная по образцу титулованной большой белой акулы, осматривала местность с привычной легкостью хищника. Периодически миньон нюхал воздух, выискивая признаки присутствия других. Если бы это выглядело так, будто GW поймал след врага, все его тело поворачивалось бы и извивалось, как будто оно плыло к нему.

Это было то, что заметил Риптайд; его новый миньон не будет стоять на месте. Какая-то часть ГВ постоянно находилась в движении. Будь то руки миньона с плавниками, регулирующие его аскот, или цепкий хвост, отбивающий воздух, GW позаботился о том, чтобы часть тела продолжала двигаться. Из-за этого Riptide захотелось поругаться с шикарным миньоном. Это и наряд GW.

Тело миньона напоминало человеческое, но имело дополнительный бонус в виде головы и хвоста акулы сзади. Таким образом, миньон носил одежду, похожую на одежду богатого человека на яхте. Слегка потертое от соли белое пальто закрывало торс ГВ, а под воротником лежал красный аскот. Соответствующие белые брюки и коричневые лоферы дополняли остальную часть наряда, а на голове миньона надевалась капитанская фуражка.

«Смотрите, ребята! Наша цель впереди!»

Риптайд указал на здание, стоящее недалеко от берега. Челюсти и GW взглянули на небольшую витрину, расположенную между двумя кирпичными зданиями. Краска цвета морской волны покрыла внешние стены здания, выделяя его на фоне окружающих зданий. Вывеска «Магазин серфинга Рауля», написанная плавными буквами, торчала из стен.

Риптайд улыбнулся: «Хорошо, чуваки, нам нужно украсть кое-какие припасы».

«Боже, сколько всего я терпела», — пожаловался GW.

Челюсти зарычали.

«Нет, я не буду расслабляться», — парировал GW. «Я король океана. Короли не расслабляются».

Челюсти снова зарычали, зубы акулы щелкнули в широкой пасти.

Риптайд лениво задавался вопросом, почему эти двое такие разные. Оба были сделаны на основе акулы. Может быть, это была медуза, добавленная в «Челюсти»? Эти педерасты никогда ничего не делали, кроме как расслабляться. Ну ладно, он мог бы спросить об этом доктора Зло позже. Прямо сейчас ему нужно было разрушить магазин.

«Пойдем!» — воскликнул серфер.

Риптайд вытащил доску для серфинга и прыгнул дальше, чувствуя гладкую древесину босыми ногами. Он нажал ногой на заднюю педаль, зажег ракеты и бросился в магазин. Челюсти и GW бежали позади, слишком медленно, чтобы сразу их догнать.

Риптайд вломился в стеклянные двери магазина с криком: «А вот и Джонни!» как он это сделал. Его взрыв и грохот напугали дежурного продавца, в результате чего женщина нырнула за прилавок. GW взмахнул хвостом, создав порыв ветра, который безопасно отбросил осколки стекла в сторону. Челюсти побежали вперед, пасть акулы широко открылась и зарычала.

«Отдай нам все свои ценности, чувак!» — крикнул Риптайд кассиру.

Женщина дрожащими руками подняла руки: «Я не хочу никаких проблем! Мы носим с собой только сто долларов одновременно!»

— Что? Хромой! — сказал Риптайд.

«Я говорил вам, что нам не следовало тратить время зря», — сказал GW.

Риптайд пожал плечами: «Как угодно. Давайте возьмем все, что сможем, и оставим после себя несколько улик».

«Разве это не облегчит героям нас найти?» — спросил ГВ.

«Да, чувак. Я хочу сразиться с некоторыми парнями! Может быть, я смогу воспользоваться их способностями!»

GW покачал головой, но ухмылка на его лице была безошибочной: «Говорил как настоящий король. Очень хорошо, идите вперед».

«Правильно, чувак». Риптайд оглянулся на кассира: «Отдай мне все, что у тебя есть!»

Женщина кивнула, ее руки спотыкались, когда она открыла кассу и протянула пачку купюр злодейскому серферу. Как только последняя купюра попала в руку Риптайда, он улыбнулся.

«Ладно, чуваки! Давайте разрушим этот косяк!»

Челюсти и ГВ зарычали и принялись за работу. Удары вылетали из «Челюстей», раскалывая доски для серфинга пополам одним ударом. GW последовал за порывами ветра, которые сбросили купальники и рубашки с вешалок. Риптид летал вокруг всего этого, стреляя лазерами в различные сувениры и иногда хватая один или два себе. Примерно через минуту пол был завален испорченными остатками вещей из хижины.

«Пришло время сделать последний штрих», — сказал Riptide. «Приходите, серфинговые крысы!»

Из деревянных конструкций высыпались мыши доктора Зло. Лишь однажды доктор Зло одолжил белых грызунов Риптайду, чтобы использовать его в качестве роя-миньона. Кассирша вскрикнула при появлении рой и упала в обморок прямо на месте. Мыши проигнорировали ее, вместо этого бегая по стенам с маленькими бутылочками с краской.

В хореографической последовательности, напоминающей балет, мыши нарисовали на стенах изображение круизного лайнера.

«Вперед, чуваки!» — сказал Риптайд. «Это похоже на то, что мы воруем!»

Мыши скрутили свои лапки в нечто вроде поднятого вверх большого пальца.

«Черт возьми, да!» Riptide обрадовался и вылетел из здания. «Пойдем! Чуть дальше есть зоомагазин. Я хочу посмотреть, есть ли у них черепахи. Может быть, я смогу найти несколько, чтобы покататься на моей доске!»

Смеясь, Riptide улетел, а его приспешники бежали позади, чтобы не отставать. Мыши доктора Зло заползли обратно в половицы и направились в нижние районы города, где они могли оставаться вне поля зрения. Когда они вошли в свои вырезанные туннели, две мыши пискнули на бегущий рой. Рой ответил, передавая свою информацию.

Как только рой закончил свой отчет, мышь справа повернулась спиной к той, что слева. Компактный смартфон лежал поверх мыши, а другой, не теряя времени, набирал сообщение.

В Злоппелине доктор Зло сидел в кресле с высокой спинкой, положив руки на трость. Касс стоял в стороне, его серебряный поднос был наполнен разнообразными коктейлями.

«Я никогда не ожидал, что эта часть окажется такой… скучной», — сказал доктор Зло.

«Почему это, дорогая?» — спросила Мэйбл. Женщина сидела на маленьком стуле сбоку, ведя себя как богатая старушка. Рядом с ней стоял Жених, одетый в форму слуги и стоящий прямо, как шомпол.

«Обычно эта часть процесса в историях опускается», — ответил доктор Зло.

«Какая часть?»

«Та часть, где злодей ждет прибытия героев. Я никогда не ожидал, что она окажется такой пустой».

«Не волнуйтесь, босс. Я уверен, что кто-нибудь скоро появится. А пока мы можем немного выпить». Кэсс предложила тарелку доктору Зло, который лениво схватил кружку и сделал глоток.

Секундой позже он допил напиток: «Боже мой, Кэсс! Что это?»

«Настоящий виски, босс. Мне говорили, что он успокаивает нервы».

«Ну, с таким вкусом это лучше», — ответил доктор Зло.

Злодей почувствовал, как его дернули за рукав брюк. Мышь Эйнштейн стоял под ним с телефоном на спине.

«Что это такое?» – спросил доктор Зло.

Отчет о состоянии, милорд.

Мышь печатала.

«О, хорошо! Давайте послушаем это».

Riptide ворвался в небольшой магазин для серфинга, уничтожил все это и оставил фотографию круизного лайнера, который ему было поручено украсть.

«Это похоже на нашего постоянного серфера», — ответил доктор Зло. — Куда он сейчас?

Riptide в настоящее время везет GW и Jaws в зоомагазин в надежде найти черепах.

«Хм. Что ж, будем надеяться, что Риптид не упустит из виду цель. Нам нужен этот круизный корабль, если мы хотим ускорить уничтожение Картиса».

Должен ли я сообщить серферу, милорд?

«Нет, все в порядке. В конце концов, герои не смогут нас остановить!»

Доктор Зло маниакально хихикнул, вскинув руки вверх. Через несколько секунд он остановился.

«Чего-то не хватает», — сказал он.

— Что это, босс? — спросил Касс.

«Мне нужна атмосфера!» — вскричал злодей. «Что хорошего в злобном смехе, если за ним не следует молния! Касс, нам нужно создать машину атмосферы!»

«Но, босс, мы в середине нашего плана».

«Очевидно, что сейчас мы этого не сделаем. Но мне нужно, чтобы ты начал составлять список. Если мы собираемся быть настоящими злодеями, мне нужно сыграть свою роль».

«Тебе тоже надо взять взрывчатку, дорогая», — добавила Мейбл. «Это неправильно, если у тебя нет ничего, что можно было бы взорвать».

— Ты права, Мэйбл! Ответил доктор Зло. «Касс! Добавь его в список».

«Вы поняли, босс», — ответил дворецкий.

«Теперь», — сказал доктор Зло, снова глядя на грызуна. — Есть еще что-нибудь, о чем можно сообщить?

Герои и злодеи в Картисе все еще находятся на ранней стадии. Вокруг места сбора идут драки, и лишь немногим удалось выбраться из потасовки.

«Отлично», — ответил доктор Зло. «Продолжайте следить за ситуацией и сообщайте, если что-нибудь произойдет».

Да мой Лорд.

Эйнштейн низко склонил голову и поспешил прочь.

Дилан начал напевать. Все шло именно так, как он хотел. Он вел себя как настоящий злодей, даже доходил до того, что принижал героев, пока никого не было рядом. Он не мог дождаться, когда ситуация изменится.

Riptide, Sweet Dream и Шизука либо добьются успеха, либо потерпят неудачу, но Дилан был уверен, что хотя бы один из них не сможет сдержать героев. Бомба деактивируется, и доктору Зло придется появиться лично, прилететь на своем Злоппелине и играть, и играть. …что бы он сыграл? Это должно было быть что-то достаточно злодейское, но на ум ничего не приходило.

«Касс, я столкнулся с очень серьезной проблемой», — сказал доктор Зло.

«О нет! Что случилось, босс?»

«У нас нет подходящей музыки!»

Мерла летела по улицам Картиса со своей группой героев на буксире. Начало мероприятия было для нее самым нервным опытом, который она когда-либо испытывала, но последовавшая за этим всеобщая гонка вернула ее в правильное состояние. Она приступила к поиску нескольких героев, достаточно умных, чтобы избежать первой битвы. Трое игроков бежали, летали или летали за ней.

«Куда мы направляемся?» — спросил один из игроков.

«Riptide способен серфить что угодно», — начала Мерла.

«Какое это имеет к этому отношение?» — спросил игрок.

Мерла бросила взгляд на героя: «Я уже добираюсь».

Она пристально посмотрела на игрока, летящего позади нее. Он был одет в ярко-желтые цвета и ехал на светящемся диске энергии. «Это важно, потому что Риптид любит использовать свои силы во всем и вся. И еще он увлекается серфингом. Поэтому мы собираемся отправиться на побережье и искать места разрушений».

«Не очень похоже на план», — пожаловался герой.

Мерла остановилась и перевернулась в воздухе. «Смотри», начала она. «Когда я спросил вас всех, каковы были ваши способности ранее, никто из вас не перечислил ничего, что могло бы даже отдаленно быть способностью поиска. Поэтому, если кто-то из вас не скрыл какой-либо аспект своих способностей, лучший вариант, который у нас есть, — это искать и медленно догонять. .»

«Я последовал за тобой, потому что думал, что у тебя есть план получше», — сказал игрок.

«Если тебе это не нравится, уходи», — парировала Мерла. «На самом деле, уходите прямо сейчас. Я не хочу работать с кем-то, кто жалуется и не выдвигает другую идею».

«Отлично», — пожаловался игрок. Он выстрелил в небо на своем диске.

«У кого-нибудь еще есть проблемы?» — спросила Мерла, обращаясь к двум оставшимся игрокам.

Оба покачали головами.

«Потрясающе. А теперь давай, нам нужно наверстать упущенное».