Глава 122: Гарольд Лоуренс

Задача охранников на месте происшествия заключалась в том, чтобы не подпускать к месту происшествия любопытных зрителей.

В случае столь громкого инцидента в королевской столице, подобного этому, количество зрителей было необычайно большим.

В результате на место были вызваны даже охранники, которые должны были быть не на дежурстве.

Однако их количество было ничтожным по сравнению с количеством зрителей.

Поэтому вокруг этого места была натянута «верёвка, воспрещающая вход», которая является своего рода алхимическим инструментом.

Прикосновение к веревке вызовет легкий шок.

Давая зрителям понять, что они не могут идти дальше.

Однако подошел старик и вошел, схватив рукой «веревку, запрещенную для входа».

Перед охранниками.

«Эй, старик, тебе нельзя сюда заходить. Или, скорее, почему ты так хорошо хватаешься за веревку?

Один из охранников попытался прогнать старика.

«Хм. Это инструмент, который я помог создать. Я знаю принцип его работы лучше, чем кто-либо другой».

«Ха?»

«Я Иларион Бараха, главный маг придворных магов Королевства. Позвоните ответственному за объект».

Когда Иларион сказал это, несколько мгновений никто не шевелился, но один человек понял и бросился прочь.

Остальные охранники молчали, переглядываясь друг с другом.

Никто не был уверен, что сможет должным образом справиться с внезапным появлением одного из тяжеловесов королевства.

Охранник, встретивший его первым, начал с «Эй, старик»… и цвет лица этого охранника был настолько мертвенно-бледным, что его можно было увидеть даже ночью.

Через минуту к нам подбежал человек, который, судя по всему, отвечал за охрану.

— Мне жаль, что я заставил вас ждать, Иларион-сама. Я Рекс, вице-капитан Королевской гвардии, отвечающий за это место.

Вице-капитан Рекс отдал честь и представился.

«Хорошо, вице-капитан Рекс, извините, что беспокою вас, когда вы заняты, но мне интересно, можете ли вы объяснить текущую ситуацию. Ведь взрыв потряс и мою лабораторию. Мне как ответственному лицу тоже приходится разъяснять разные вещи. Достаточно, чтобы я мог понять ситуацию.

«Д-да. В настоящее время есть следователи по ДТП, но сообщений я пока не получал…»

«Я объясню.»

Кто-то вмешался со стороны вице-капитана Рекса, когда он пытался объяснить.

«Граф Гарольд Лоуренс? Министр внутренних дел уже приехал? Это довольно быстро.

«Взрыв был настолько серьезным. Даже королевский замок был потрясен… В итоге мне пришлось торопиться».

Министр внутренних дел Гарольд Лоуренс объяснил, почему он уже приехал.

(Даже в этом случае это было быстро. Нет, это слишком быстро…)

В этот момент в уголке разума Илариона мелькнуло сомнение.

— Расследователь по несчастным случаям говорит, что это была ошибка при использовании Магии Атрибута Огня.

«Магия Магии Атрибута Огня, которая может вызвать такой взрыв… Я этого не знал».

Иларион не скрывал, что объяснение Гарольда Лоуренса его не убедило.

«Это тяжело. Не существует магии, которой не знал бы Иларион. Эта магия может быть провалом слияния магии с алхимией или одновременной осечкой нескольких людей.

«Хм. Слияние магии с алхимией…»

Услышав это, Иларион задумался.

Конечно, он знал, что на самом деле это был эффект взрыва, вызванного «черным порохом», но недавно упомянутая «Магия слияния с алхимией» была предметом исследования, который интересовал Илариона.

Однако Иларион также знал, что даже «Магия слияния с алхимией» не может произвести такую ​​разрушительную силу.

Однако продолжать его не имело смысла.

Вместо этого он хотел кое-что подтвердить.

«Я уловил суть. Был ли кто-нибудь в этом замешан? Состояние этого здания ужасное. Похоже, что окружающие здания также пострадали».

«Да. Это ужасно. Десять тел были обнаружены на первом этаже здания, где произошел взрыв. Судя по вещам, разбросанным вокруг, кажется, что это были авантюристы. Это также было одним из оснований подозревать, что это магия синтеза.

(До сих пор нет искателей приключений, которые могли бы использовать магию синтеза! Эти люди ни за что не были на это способны!)

— про себя возразил Иларион.

«Десять авантюристов? Вы знаете их личности?

«Нет, не сейчас. Почему вам интересно это знать?»

Иларион почувствовал, что выражение лица Гарольда Лоуренса на мгновение изменилось после его вопроса.

Копать слишком глубоко было опасно.

«Хорошо. Если бы существовал авантюрист, который мог бы использовать магию термоядерного синтеза, я бы хотел найти его для своей лаборатории после выхода на пенсию. Если бы человек, которого я выбрал, умер… мне пришлось бы как можно скорее найти замену.

Иларион ответил беззаботно.

«Я понимаю. Это верно. Прямо сейчас я позвонил сотруднику гильдии искателей приключений, чтобы подтвердить их личности. Пришло время закончить подтверждение и сообщить…»

Когда он сказал это, вперед вышел мужчина.

Это был Джозайя Онсагер, вице-мастер Гильдии искателей приключений Королевской столицы, который также знал Илариона.

«Министр внутренних дел, я смог подтвердить… Иларион-сама? Это было давно.»

«Привет. Вице-глава гильдии Джозайя. Это было долго.»

— Итак, Иосия, искатели приключений?

По просьбе Гарольда Лоуренса Джозия нахмурилась.

«Это правда, что они авантюристы из королевской столицы. Это шесть членов партии C-ранга «Коготь Дракона» и четыре члена партии D-ранга «Черная Тень».

Иосия был опечален смертью своих товарищей.

Иларион с облегчением узнал, что «Рассветная Звезда» не участвовала.

(Эти шестеро находились на посту охраны искателя приключений. Эти четверо были теми, кого, по словам Сика, он нанял…)

Иларион сопоставил новость с предыдущей информацией.

«Я понимаю. Это трагедия. Благодарим Вас за подтверждение. Мы вернем тела в гильдию после завершения осмотров и процедур. Пожалуйста, подождите до тех пор».

«Я понимаю. Спасибо.»

Разговор между Гарольдом Лоуренсом и Джозией был окончен, и Джозайя направился к гильдии.

«Теперь я тоже вернусь. Граф, я отнял у тебя время.

«Не беспокойся об этом».

Когда Иларион вышел перед зрителями, они, естественно, разделились налево и направо.

Затем он вернулся в лабораторию.

Гарольд Лоуренс наблюдал за происходящим с легким блеском неописуемого света в глазах, прежде чем повернуться, чтобы вернуться к сцене.