Глава 116. Получите награду

«Нужно ли нам так торопиться? У нас еще есть время сгореть, ты знаешь».

«Друг мой, ты начнешь? Нам нужно быть там вовремя, на случай, если произойдет какая-нибудь непредвиденная ситуация. Губернатору будет нехорошо, если празднующий придет поздно или неподготовленным!»

«Адалия, время еще есть. Я надеялся пройти некоторую подготовку до этого периода».

Адалия усмехнулась.

«Тренировка? Ты шутишь?»

Она закатила глаза и добавила;

«Ты не собираешься ускользать от этого, Ксавьер! Приступай к подготовке прямо сейчас!»

Выходя, она насвистывала мелодическую мелодию.

«Даже не пытайся ускользнуть на тренировочную площадку или куда-нибудь еще. Я вернусь, как только оденусь, хорошо?»

Она была искренне рада за Ксавьера. Глядя на них двоих, можно было подумать, что награду получит именно Адалия.

Примерно через два с половиной часа в сопровождении Адалии Ксавьер проехал к мэрии в конном экипаже, предоставленном ему губернатором. Кейденс с радостью пришла бы и стала свидетелем этого, но они с Эрлин были в школе. Губернатор настолько ценил школу, что никому из своих детей не позволил взять выходной ни по какой причине. Даже если они болели, Куэйд каждый день просил частного репетитора стоять у их постели по часу, пока он читал им уроки. Что касается образования, губернатор не сходил с ума.

Итак, сидя в очень шикарной карете, одетый как средневековый военный придурок, а рядом с ним Адалия в цветастом платье карамельного цвета и глядя в окна кареты, когда они выезжали на улицы города, Ксавьер чувствовал себя так, словно живет в сказка. Все это было так сюрреалистично. Ксавьер пошутил про себя, что для завершения сцены не хватает только мистического существа и волшебного меча.

Он тихо рассмеялся, надеясь, что ему станет легче, но он все еще не был синхронизирован с происходящим вокруг него. Ксавьер чувствовал себя так, словно находился в состоянии сна, наблюдая за собой и в то же время проживая его в полной мере.

Адалия, которая с любопытством наблюдала за ним, вытащила его из вызванного им сна;

«Что именно смешного, а? Лучше промолчи, потому что я ясно видел, как ты смеешься!»

Ксавьер отвел взгляд от окна кареты, на которой он сосредоточил свое внимание, и направил свой взгляд на Адалию, пока его взгляд не остановился на ней с чувственным стуком.

Напротив него, на противоположном сиденье кареты, сидела преображенная Адалия. Ксавьер понял, что он был настолько поглощен собственной отвращением ко всему этому событию, что не смог осознать, насколько восхитительно выглядела Адалия. Свои длинные, густые светлые волосы она заплетала в косы и носила их на голове, как королева викингов. Она полулежала на плюшевых малиново-красных подушках, словно небесное существо. И ее голубые глаза остекленели под лучами солнца, проникавшими в карету. Она действительно была в своей стихии.

Ксавье не осознавал, что не ответил на ее вопрос. На самом деле он все время смотрел на нее. Адалия знала, о чем он думает, и решила устроить ему за это неприятности;

«На что ты смотришь, урод? У кота твой язык?»

Ксавьер никогда не понимал этого выражения и того, почему его часто цитируют. Когда он собирался ответить ей чем-нибудь остроумным, карета остановилась. Они оба мгновенно выглянули в окно и одновременно посмотрели друг на друга, соглашаясь — пора.

Они высадились из кареты, и их тут же провели в здание, как членов королевской семьи. Охранник у двери, который проводил их к секретарю, изо всех сил старался вести себя профессионально, но даже он не мог не бросить несколько взглядов на Адалию. Ксавьер не знал почему, но по какой-то причине его возбудили тонкие действия охранника. Бессознательно, даже не осознавая этого, Ксавьер поймал себя на том, что холодно посмотрел на другого парня. Охранник сразу понял сообщение и отступил. Он не хотел быть тем парнем, который собирался раздражать юбиляра дня.

Администратор тепло принял их обоих.

«Пожалуйста, подтвердите свою личность, сэр. Пожалуйста, назовите здесь сегодня свое имя и цель».

Будучи военным, Ксавьер понимал необходимость обеспечения безопасности при подтверждении своей личности.

«Кзавьер Мейс. Я здесь, чтобы получить награду от города».

Администратор что-то быстро нацарапал и встал, чтобы проводить их в центр мероприятий.

Двери распахнулись и открыли большой зал для собраний. Это был большой зал, заполненный рядами сидений, которые были аккуратно расставлены и равномерно расположены. До сих пор тот факт, что его выбрали для получения награды, существовал только в его голове. Но когда он посмотрел на людей, собравшихся посмотреть, как он забирает свою медаль, все внезапно стало казаться по-настоящему реальным. Когда быстрый ищущий взгляд Ксавьера блуждал повсюду, его взгляд остановился на одном знакомом лице.

Ксавьер не знал, была ли это судьба или что-то в этом роде, но шансы, что он заметит это лицо в толпе перед собой, были очень малы. Это был тот самый секретарь, который очернил его в первый день, когда он ступил в Виктория-Сити. Ксавьер совершенно забыл о ней и вспомнил о ней только в тот момент, когда увидел ее.

Секретарша, которая была занята тем, чтобы все было идеально, поймала взгляд Ксавьера только через несколько секунд. Сначала ее немного нервировал пронзительный взгляд красивого незнакомца с белокурой красавицей рядом с ним. Ощутив жажду приключений, она решила оценить его и сравнить его взгляд с глазу на глаз. Как только она осмелилась посмотреть ему в лицо, секретарь чуть не умер внутри.

«Нет! Этого не может быть! Этого не может быть!»

Именно это она продолжала говорить себе. Но это не изменило того факта, что это действительно было правдой.

С кармической точки зрения, чувство упадка, которое она испытала, было результатом того, что она никогда не думала, что этот день наступит. В тот день она так быстро сочла его обычным бездельником, и с каждым мгновением это сожаление грозило поглотить ее. У нее кружилась голова, а постоянное чувство потери равновесия только усиливало убийственное чувство стыда, которое она лелеяла. Если бы Ксавьер был мстительным человеком, ей пришлось бы бежать в самые дальние уголки штата, чтобы избежать его гнева.

Она быстро отвела глаза, как только узнала, что это он, и притворилась, что смотрит далеко, на потолок, на вход, куда угодно, только не на его местонахождение! Она не могла узнать Ксавьера в его новом великолепии. Мошенник в простой одежде, которого она встретила в тот день, преобразился на глазах! Дело было не только в его новой славе, но и не в том, что над его головой, казалось, висел ореол славы. Она просто не могла узнать Ксавьера в его царственном военном парадном облачении. Кроме того, Ксавьер тренировался без перерыва неделями подряд. Он также перекусывал самой изысканной и сытной едой, поэтому выглядел свежим и здоровым. Все эти факторы способствовали тому, что она не смогла узнать Ксавьера в тот момент.

В то время как момент полного круга приближался к ней со всех сторон, со сцены раздался голос Куэйда;

«Дамы и господа, лорды и дамы, высокопоставленные лица и специальные гости, добро пожаловать на эту особенную церемонию награждения».

Последовали восторженные аплодисменты. Дворяне никогда не упускали возможности воспользоваться любой возможностью, чтобы публично продемонстрировать свою пышность, продемонстрировать свою роскошную одежду, а также свою щедрую щедрость. Они хлопали и хлопали, следя за тем, чтобы их модные браслеты, кольца, запонки и часы блестели под освещением зрительного зала. Звуки ударов их ладоней друг о друга сталкивались со звуками их украшений, требующих внимания. Ксавьер и Адалия восприняли это как сигнал. Они бойко вальсировали в толпу, чтобы занять свое место в зале.

Обладая относительно скромным характером, Ксавьер хотел сесть сзади, но Адалия утащила его в более гламурное положение.

«Да ладно, Ксавьер! Ты звезда шоу! Когда тебя зовут, ты действительно хочешь подойти сзади, и все эти глаза впиваются в тебя?»

Как хулиган, как хулиган ростом пять футов и пять дюймов, одетый в бальное платье, она подтолкнула его в нужном направлении. При этом улыбаясь, как будто она не кричала на него несколько секунд назад.

Самой скучной частью подобных мероприятий были выступления. Когда Ксавьер сел с Адалией, он начал вспоминать, почему он ненавидел ходить на подобные мероприятия. Голос Куэйда, громкий и царственный, раздался со сцены и наполнил все пространство своей энергией.

«…Собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать великодушные достижения одного человека. Многие говорят, что эпоха героев давно прошла, но действия этого человека заставили нас поверить в обратное!»

Последовали аплодисменты, а также аплодисменты некоторых молодых и энергичных дворян.

Он поднял ладонь, чтобы погасить аплодисменты и восстановить порядок.