Глава 134 Как ты смеешь

Слова Эдверда упали на уши Кейденс, как соль на дождевого червя. Движимая явным отвращением и разрушительным гневом, Каденс бросилась к Эдверду с протянутой ладонью и ударила графа прямо в челюсть. Выражение лица плейбоя было бесценным. Дело было не столько в боли, сколько в последовавшем за этим шоке. Пощечина была нанесена со всей досадой и болью скорбящего человека. Кейденс не жалела сил. Он отдал этому все силы.

Реакция Кейденс удивила всех. Но особенно Эдверд. Юноша был впечатлительным молодым человеком. Он впитывал все, как губка. Вот почему слова Эдверда так потрясли его.

Для такого аристократа, как Эдверд, которого ни разу в жизни не били, это представляло собой высшее неуважение. В тот момент он понял, что значит быть обычным человеком. Он видел, как пропасть между его дворянством и крестьянством сомкнулась, как молния, соединяющая две разные стороны вместе. Он был ни капельки этому не рад. Он чувствовал, как ярость поднимается внутри него, словно нарастающий прилив. Оно росло и росло, пока он больше не мог его игнорировать.

Слишком потрясенный, чтобы выразить словами, он неоднократно повторял:

«Как ты смеешь?! Как ты смеешь?!!!»

Наконец он взял себя в руки и решил наброситься на молодого самца.

«Ублюдок! Я позабочусь о том, чтобы твои руки никогда больше ни к чему не прикасались! Иди сюда, придурок…»

Эдверд был настоящим трусом. Ему было так комфортно нападать на людей меньше его, а также нападать на маленьких беззащитных девочек, у которых не было сил или способностей дать отпор. Когда он собирался схватить наглую Каденс, он почувствовал, как массивная рука схватила его за горло, как будто он был цыпленком, которого нужно посадить в клетку.

Молодой аристократ не привык к такому обращению. Прежде чем он успел сказать «джек», он обнаружил, что его прижали к земле за шею и он задыхается. Словно рыба, только что вытащенная из воды и брошенная на сушу, изо всех сил пыталась освободиться от руки, державшей его против его воли. Когда его глаза медленно привыкли, он ясно увидел, что за этим нападением стоит Ксавьер. Его холодный голос сделал ему строгое предупреждение;

«Сегодня ты никого здесь не ударишь, Эдверд. Даже не пытайся пошевелиться».

Эдверд был в ужасе. Для кого-либо было немыслимой мерзостью прикоснуться к графу. Поставить его в неловкое положение на публике — это одно, но избить его, как простого человека, Эдверд никогда бы не простил.

Но ярость Эдверда не имела ничего общего с яростью Ксавьера. Пропустить это было практически невозможно. Ксавьер был ослеплен пылающим внутри него эмоциональным смятением. Мысль о том, что Адалия встретит ужасный конец от руки такого человека, как Эдверд, привела Ксавьера в ярость. Все эти мысли и эмоции проложили путь к тому, что произошло дальше.

Даже не раздумывая, все еще охваченный скорбной горечью и яростью, Ксавьер свободной рукой умело высвободил саблю из ножен. В тот момент он почти не думал. Его тело словно работало на автопилоте. Даже в темноте злобный клинок опасно блестел. На земле не было силы, которая могла бы в это мгновение отделить Ксавьера от его жертвы. С пугающей точностью хорошо обученного убийцы он перерезал горло плейбою.

Ничто не подготовило Эдверда к этому. Он переиграл и получил полное вознаграждение за свою глупость. Когда кровь хлынула из его шеи и потекла по одежде, Эдверд постепенно начал понимать, что Ксавьер действительно может осуществить свою угрозу. Невозможно описать потрясение и ужас Эдверда в тот момент. За всю свою жизнь ему ни разу не пришлось беспокоиться о том, что его убьют. Это придало ему уверенности, которая заставила его почувствовать себя непобедимым.

И все же, ясно как день, он почти чувствовал, как его жизненная сила покидает его, поскольку непреодолимый вес Ксавьера удерживал его прижатым, лишая его удовольствия даже уклониться от клинка. Эдверд закрыл глаза, готовясь к худшему. Ксавьер оказался настоящим сумасшедшим. Он был образцом настоящего подстановочного знака. В королевстве не было никого, кто был бы настолько сумасшедшим, чтобы убить графа. Последствия того не стоили. Правосудие не закончится просто лишением жизни убийцы. Вся его семья будет уничтожена, их органы удалены и выставлены на всеобщее обозрение.

Очевидно, недавно получившего повышение барона это, похоже, не волновало.

Как раз в тот момент, когда Сэйбер собирался коснуться горла Эдверда, произошло то, что казалось божественным вмешательством. Очень сильная сила схватила Ксавьера за руку как раз в тот момент, когда дело было готово к завершению. Это был очень узкий выход.

Темные глаза Ксавьера опасно сверкнули. Кто посмел встать на пути его мести? Он склонил голову в сторону незваного гостя, жаждущий узнать, кто лишил его справедливости. Нежный облик старшего мага отразился в его мозгу, как только он увидел его. Нежный, но крепкий захват Лэдди руки Ксавьера говорил о его намерениях еще до того, как прозвучали слова.

«Ксавьер!» — резко упрекнул он его. «Успокойся! Публичное убийство графа — немалое преступление! Сделай передышку и отойди, сынок».

Но отпустить было нельзя. Эдверд был подобен лебедю в пасти крокодила. Ничто не могло заставить Ксавьера освободить его после злодеяния, в котором он только что признался. Его не волновало, что молодой принц был графом. И он ясно дал это понять Лэдди.

«Мне все равно!» Ксавьер сердито зарычал. Голос его был полон скорбной горечи. «К черту эти дурацкие законы! К черту этого дурака! Меня волнует только Адалия!»

Последняя часть вышла без того, чтобы Ксавьер даже не заметил этого. Это были слова, которые он никогда бы не произнес в обычный день. Но известие о смерти Адалии что-то в нем возбудило. И, следовательно, слова вырвались наружу и потекли, как дамба, которую прорвали. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

Топот множества ног по земле прервал схватку между стариком и Ксавьером. Лэдди, казалось, не смутил вновь прибывший. Он не сводил глаз с другого человека, которого пытался отговорить. Однако Ксавьер не смог устоять перед желанием посмотреть. Он перевел взгляд на небольшую компанию, которая только недавно появилась краем глаза.

Первым человеком, которого он узнал, была Эрлин. Она заняла свое место во главе небольшой группы, обращаясь к ним своим обычным командным тоном. Ксавьер окинул взглядом остальных позади себя и отмахнулся от них, как от домашней прислуги.

«Отлично…» подумал он про себя: «Ради всего святого, как мне сообщить эту новость Эрлин?»

Он настолько погрузился в свой маленький мир горя, что ни на секунду не подумал, что, возможно, только возможно, именно Эрлин сообщила новости. Когда он собирался отвести взгляд от вновь прибывшего, его взгляд привлекла очень знакомая фигура. Не смея надеяться, Ксавьер восстал против того, что явно было перед его глазами.

«Нет! Этого не может быть! Этого не может быть!»

Прямо за Эрлин его взгляд поймал взгляд на золотой гриве, которая была макушкой на голове Адалии. Подобно ярко разворачивающемуся сну, Адалия вышла и открылась сомневающемуся Ксавьеру.

Ксавьер был поражен! Он не мог в это поверить! Он видел привидение? Все остальные видели ее? А если да, то почему они все не удивились? Было ли это волшебством? Все эти сомнительные вопросы атаковали разум Ксавьера, оставив ему еще больше вопросов. Что, черт возьми, здесь происходит? Ксавьер был довольно умным человеком. Но он почти всегда склонялся к худшей стороне вещей. Именно поэтому во всех своих расчетливых вопросах ему и в голову не приходило подумать, что, возможно, Адалия действительно жива!

На самом деле все было просто. После того, как бандиты похитили Адалию, они поехали в свое убежище и держали ее связанной веревками. Все это время Адалия была напугана. Она также считала, что Эдверд был вдохновителем ее поимки. Она прекрасно знала о его репутации человека, похищающего и использующего молодых девушек. Итак, оставшись наедине со своими мыслями, запертая в отдаленной части города, Адалия начала предполагать худшее.

«Так вот чем я останусь? Секс-куклой для этого сумасшедшего, невменяемого сумасшедшего?»

Она с отвращением сплюнула.

«Ни за что!»

Отказавшись принять карты, которые ей раздала судьба, она немедленно начала планировать свой побег. Она осмотрела окрестности и сразу различила, что находится в каком-то сарае. Она прислушивалась к голосам и услышала несколько мужских голосов, доносившихся с противоположной стороны стены. Она быстро вскочила на ноги и начала освобождаться от веревок. Руки у нее были маленькие, а похитители очень лениво затягивали веревки.

Итак, в мгновение ока она высвободилась из лент и повернулась к окну. Решетки были тонкими и обычно были слишком малы, чтобы сквозь них мог пройти человек. Адалия просто взглянула на него и поняла, что сможет пройти сквозь него. В мгновение ока она успешно выбралась с другой стороны и упала на пустынную улицу. Даже не взглянув на нее, она быстро умчалась, оставив своих похитителей позади, совершенно не обращая внимания на ее побег.