Глава 148 Трек

Аномалия, находившаяся за пределами обычной жизни. Им нравилось, что его бунтарство не принесло никаких последствий. Обществу действительно нравятся плохие парни, Бабара подтвердил это своим расследованием. Казалось, никого не беспокоил тот факт, что он сумасшедший. Действительно, казалось, что эта часть его им нравилась.

Обычно ксенофобское сообщество Виктория-Сити, похоже, не возражало против того факта, что он был иностранцем. Во всяком случае, его иностранность добавляла дополнительный изюминку его и без того пикантной личности, делая его экзотичным и приписывая эту особенность его опасности. По мере того, как Бабара углублялась в свое расследование, она пыталась раскрыть темную сторону Ксавьера, надеясь увидеть скелеты в его шкафу. Но чем больше она открывала, тем меньше она видела в этом отношении.

Бабара был ошеломлен. Это просто не совпадало. Как человек, чьи инстинкты со временем усовершенствовались из-за ее собственных жизненных невзгод, она знала, что влиятельные мужчины часто имеют садистскую часть себя. Даже если она ошибочно назвала Кзавьера мошенником из-за отсутствия у него маны, она знала, что не могла ошибаться, ожидая, что Кзавьер будет хулиганом. В конце концов, вся эта власть над одним обычным человеком определенно заставит его свернуть влево.

Однако в очередной раз она обнаружила, что больше не могла ошибаться. Для человека с такой устрашающей репутацией она не думала, что будет сложно найти на него какой-либо компромат, и тем не менее, всякий раз, когда она спрашивала людей, был ли Ксавьер гордым, или раздражительным, или, может быть, даже резким, ее встречали либо твердое покачивание головой или озадаченное нахмуривание! Бабара не могла в это поверить! Она вспомнила свою короткую встречу с ним в тот первый день в офисе и увидела, что это действительно так!

Несмотря на то, что она явно дала Ксавье все основания ненавидеть ее или, по крайней мере, вести себя с ней резко, Ксавьер сохранял определенное хладнокровие, из-за которого она смотрела на него свысока. Да, Ксавьер не был хулиганом. На самом деле, судя по ее расследованиям, казалось, что на самом деле он был совершенно противоположным. Это было очень странно. Это действительно было очень странно. Не каждый день можно было услышать о сумасшедшем с устрашающей репутацией, который был известен тем, что помогал горничным и унижал правящий класс. Это было само определение парадокса.

Бабара тщательно провела расследование. Ее целью были не просто случайные люди. Получив информацию о местах, где Ксавьер бывал в прошлом, она отправилась туда, чтобы взять интервью у вовлеченных сторон. Она взяла интервью у владельцев магазинов на рынке, где Ксавьер побывал с Адалией, поговорила с некоторыми сотрудниками Spring и даже поговорила с некоторыми из тех сотрудников, которые работали официантами и официантками на церемонии награждения Ксавьера. Это было очень тщательное расследование.

В конце концов, судя по всему, что она собрала от тех, кто с ним контактировал, Ксавье уважал и относился ко всем сдержанно. Были ли они слугами, официантами, владельцами магазинов или дворянами. У него не было ничего, кроме тепла для них всех. Но опять же, все они были людьми, которые не смотрели на него свысока, как она по глупости сделала это во время их первой встречи. Поэтому она решила вывести расследование на новый уровень — наблюдение.

Если бы Бабара не была чиновником в правительстве, из нее, вероятно, получился бы неплохой детектив. Операция «Вахта Ксавье» уже шла полным ходом. Целыми днями с навязчивой одержимостью сталкера она украдкой наблюдала за Ксавьером, наблюдая за каждым его движением и следя за ним, как вторая тень. Конечно, она скрывалась, чтобы не раскрыть свое прикрытие. Бабара держалась на расстоянии, следя за каждым движением Ксавьера, и при этом не разочаровалась.

Казалось, истории о его нельготном обращении вовсе не были преувеличены. Острыми глазами она наблюдала, как Ксавьер общался с обычными людьми. Глядя на него, пока он делал свое дело, было трудно (почти невозможно) поверить, что это на самом деле тот самый человек, о котором говорили люди. Убийца орков, безумный барон, убийца монстров — все эти титулы следовали за именем Ксавьера на улицах. И все же, глядя на этого человека, который был воплощением смирения и порядочности, Бабара не мог не трепетать.

Никогда раньше она не встречала такого мужчину, как он. Никогда она даже не думала, что когда-нибудь это сделает. Его тепло получили даже бездомные.

В этот момент Бабара был практически одержим. Ксавьер был чем-то вроде загадки. Он был загадкой, которую она просто не могла разгадать. Все в нем прямо контрастировало со всем, что, по ее мнению, она знала о влиятельных мужчинах. Он сочетал славу со смирением, власть со скромностью, престиж с милосердием. Наблюдая за каждым его движением, Бабара старалась увидеть, нет ли в нем какого-нибудь элемента претенциозности. Конечно, политики обычно скрывали свои намерения от общественности.

Действительно казалось, что Бабара отчаянно искала бреши в броне Ксавьера. Она искала что угодно: отталкивающий взгляд, когда он пожимал руку, легкий жест отстраненности, когда он был на публике. В этом отношении Бабара снова и снова оказывалась прижатой к бетонной стене. Она ничего не нашла. Ксавьер не был лицемером. В его социальных взаимодействиях не было ничего мнимого. Бабара знал, что если бы он действительно все это время устраивал представление, то в какой-то момент он бы ошибся.

Но ничего подобного не произошло. Никто не мог действовать так хорошо. Бабара знала это, но ее разум был настолько цинично извращен, что она видела только извращенную версию вещей. Прошло некоторое время, прежде чем она осознала тот факт, что Ксавьер определенно не играл, ни один актер не был настолько хорош. Было невозможно поддерживать этот фарс в любой момент. Должен был произойти промах. И до сих пор ничего не было.

Медленно, но верно интерес Бабары к Ксавьеру начал перерастать в своего рода увлечение. Это увлечение начало питать в ней глубокие чувства, которые она больше не могла игнорировать. Она никогда в жизни не видела такого человека, как Ксавьер. Его манеры были учтиво убедительны, что он мог бы очаровать демонов. И это был не фальшивый тип. Все это было на сто процентов подлинно. Каждый раз, вспоминая, как она обошлась с ним при их первой встрече, Бабаре хотелось несколько раз ударить себя под дых.

Это был ее единственный реальный шанс произвести достойное первое впечатление. Она все испортила, как невежественная дура. И теперь, вместо того, чтобы приблизиться к нему, как это сделал бы любой нормальный человек, она преследовала его издалека, как гад. Хуже того, она влюблялась в него с каждым днем. Каждую минуту, когда она не смотрела на него, она дергалась, как героиновая наркоманка, гадая, где он был в этот момент, с кем он был и что делал. Это была нездоровая зависимость, граничащая с одержимостью.

Во многих отношениях Бабара был принят этим незнакомцем. Это было очень странно. Они не были друзьями, у них даже не было ни единого разговора друг с другом, и все же Бабаре казалось, что она знает его очень давно. Ну, на самом деле, это было не так уж и странно, поскольку она старалась узнать о нем все из уст в уста и путем простого преследования.

Бабаре было стыдно признаться в этом, но если бы все это дело не касалось только ее сестры, она бы прямо сейчас подумывала о том, чтобы ухаживать за Ксавьером. Ему каким-то образом удалось проскользнуть в расщелину ее сердца, как змея, обнюхивая покои ее внутреннего святилища, оскверняя ее мысли греховными образами, проистекающими из чувственных желаний. Молодая женщина была поражена. Впервые за всю свою юную холодную жизнь она почувствовала хоть малейший след привязанности к мужчине.

Ее чувства начали мешать ее этике как следователя. Она начала вести себя неряшливо. Решив, что она слишком далека от мужчины своей мечты, она решила пойти на риск. Скрываясь под вуалью и изысканной одеждой, она нагло подходила к нему и задерживалась на мгновение рядом с ним, надеясь уловить запах того, как он пахнет. Или хотя бы коснуться его толстых бицепсов. Что угодно, лишь бы приблизиться к нему. Все, что угодно, чтобы он оказался в ее поле зрения и в пределах досягаемости прикосновения.

Один из таких дней должен был стать ее гибелью. Она прекрасно знала об этом. Однако она не знала, что это произойдет гораздо раньше, чем она ожидала.

В один роковой день, во время одного из ее выслеживаний, произошло нечто необычное. Как обычно, она проследила за Ксавьером до города. Казалось, он говорил об одной из своих прогулок по пригороду города. В тот день Бабара была осторожна и держалась на приличном расстоянии от своей цели. Но в мгновение ока, прежде чем она успела сказать «джек», она внезапно потеряла Ксавьера из виду! Бабара мгновенно прибавила скорость, надеясь поймать его взгляд, которого будет достаточно, чтобы удержать его в поле зрения. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Подбегая к тому углу, где она видела его в последний раз, она услышала холодный голос, доносившийся из теней переулка позади нее;

«ЗАМОРОЗЬ!» Она замерла. «НЕ ДВИЖАТЬСЯ!!» Она не смела сдвинуться ни на дюйм. Она даже не смела думать. Ее сердце колотилось от всевозможных возможностей. Как именно она здесь оказалась?