Глава 22 Его плечо

Прогуливаясь по улице в глубокой задумчивости, Ксавьер поднял голову и внезапно обнаружил, что действительно прибыл в свой отель. Он вошел в гламурный вестибюль и обнаружил, что хозяин гостиницы расхаживает по коридору и ждет его.

Как только он увидел Ксавьера, он подобострастно подошел к нему. Ксавьер мысленно вздохнул: что бы это ни было, ему не особенно хотелось сегодня вечером вступать в бой с толстым жадным человеком.

Толстяк громко поприветствовал его.

«Ах! Приятного вам вечера, мой дорогой сэр!»

Не то чтобы его так заботило благополучие Ксавьера, он просто искал возможность вытянуть из него побольше денег. Ксавьер подозревал это, поэтому отказался остановиться, чтобы признать его. Но это не остановило жадного человека.Aall 𝒏𝒆west ch𝒂pt𝒆rs на no/v𝒆l𝒃i/n/(.)c𝒐m

Его сердце и взгляд уже положились на Ксавьера, и, как ребенок в кондитерской, он был полон решимости получить свое.

Он шел резко бок о бок, чтобы не отставать от длинных шагов Ксавьера, пока тот излагал свою цель;

«Видите ли, сэр. Вчерашние деньги покрывают только две ночи и два приема пищи. Если вы хотите остаться подольше, возможно, нам следует договориться о гораздо более длительной сделке…»

Подойдя к своей двери, Ксавьер достал единственную золотую монету, бросил ее ему и хлопнул дверью, оставив бизнесмена на другом конце в шоке.

Хотя Ксавье об этом не знал, эти деньги покроют его пребывание в отеле на срок до шести месяцев. Ночь прошла так же, как и все остальные, и на следующий день Ксавьер проснулся без новой миссии. Постепенно Кзавье стал проводить больше времени с Тейси.

В течение следующих нескольких дней Тейси в свободное время проводила больше времени с Ксавьером. Несмотря на то, что она говорила большую часть времени каждый раз, когда они были вместе, а Ксавьер просто молчал,

Тейси была просто рада находиться в его присутствии и в его компании. Ксавьер узнал много нового о городе из ее непрекращающихся разговоров. В один из таких дней, когда он ждал следующего задания от системы, но его так и не пришло, Ксавьер спустился на подземную станцию ​​и наблюдал за работой Тейси, сидя за одним из столов.

Наблюдая за ней, он также заметил некоторых других персонажей подземного обмена. Это место было центром охотников.

Охотники всех уровней приезжали сюда, чтобы пообщаться со своими коллегами-коллегами, а также поискать оплачиваемую работу на своих уровнях. Они могли быть громкими, неуправляемыми и нецивилизованными. Ксавьер просто не мог понять, почему они просто не могут вести себя прилично.

Сам по себе, отдельно от остальных, Ксавьер был отделен от остальных охотников. Обычно он держался особняком, а остальные сторонились его, как чумы.

Слухи о нем и о том, что он совершил, распространились по всему миру, так что все знали, что ввязываться в какую-либо связь с ним — это смертельное желание. Но, к сожалению, хотя он и не знал об этом в то время, одному из них суждено было стать тем неудачником, который в то время навлечет на себя гнев Ксавьера.

Проблема с придурками в том, что они почти всегда собираются стаями. Несчастный сидел за столом с тремя другими молодыми людьми. Они играли в карты и пили, когда Тейси подошла, чтобы убрать со стола.

В частности, чувак и другой мужчина напротив него обменялись озорными взглядами. Безмолвное веселье/шутка была понята сразу. Глаза несчастного следили за движениями Тейси, как ястреб.

Он блестяще рассчитал время и уронил чашку как раз в тот момент, когда она потянулась к ней. Тейси не особо об этом думала. Она увидела в этом неуклюжесть со стороны полупьяного мужчины и наклонилась, чтобы поднять его. Когда она низко наклонилась, весь свод ее ягодиц оказался в поле зрения извращенца.

Его глаза светились, как угли зарождающегося пламени, когда одна мысль наполнила его сердце. Дрожа от жгучей похоти, извращенец мгновенно протянул обе свои грязные руки, словно срывая фрукт, и схватил официантку за ягодицы.

Почувствовав непрошеные прикосновения мужских рук к своему телу, Тейси инстинктивно вскочила и с отвращением отпрянула, когда обернулась и увидела ликующе улыбающегося уродливого извращенца.

Ксавьер, наблюдавший за всей этой сценой с самого начала, с любопытством наблюдал, как Тейси отреагирует на сексуальное насилие. Он знал, что в ней есть огонь, и надеялся, что извращенец даст хулигану то, что он заслужил.

Но, к его большому удивлению, Тейси просто ушла из-за стола, даже не произнеся ни слова. Ксавьер сидел за своим столом, кипятясь от ярости из-за отвратительной грубости, продемонстрированной хулиганом.

Гнев Ксавьера усилился, когда он увидел, как остальные подбадривают его, вместо того чтобы упрекать. Тут же он решил преподать хулигану урок, который тот никогда не забудет. Ксавьер позаботился о том, чтобы пометить свое лицо, чтобы можно было запомнить его даже в темноте.

Совершенно не подозревая о непристойном возмездии, ожидавшем его за углом, бедняга продолжал кружиться со своими друзьями до самого вечера.

Ксавьер был очень терпеливым человеком. Он ждал, и вскоре маленькая группа одна за другой начала распадаться.

«Окончательно.» Подумал Ксавье. «Мне это действительно понравится».

Ксавьер знал, что было бы неразумно противостоять ему здесь, на открытом месте. Итак, он последовал за ним, пока тот, шатаясь, вышел из подземного перехода на улицу и, наконец, в одинокий угол.

Именно тогда Ксавьер вышел из тени, как существо ночи, и набросился на ничего не подозревающего человека с резким ударом по ребрам. Была уже ночь, и в переулке не было никакой человеческой активности.

Без источника света хулиган не мог видеть нападавшего. Это только усилило его страх. Ксавьер не пожалел сил, он ударил себя в челюсть комбо из двух приемов, и хулиган врезался головой в стену, прежде чем рухнуть на пол.

Ксавьер еще раз ударил его толстыми ботинками в живот и растворился на улице, прежде чем кто-либо смог его опознать.

На следующий день, когда Ксавьер и Тейси были вместе, Ксавьер задал ей вопрос, который его мучил;

«Тейси, почему ты вчера не защитилась от этого извращенца?»

«Да ладно, Ксавьер, ты же знаешь, как здесь обращаются с женщинами».

Ксавьер протестовал;

«Но он прикоснулся к тебе некстати!»

«Это ничего, Ксавьер, я видел гораздо худшие судьбы, постигающие таких официанток, как я». Сказала она пренебрежительно. «Благодаря доброте старика у меня здесь хорошая работа, и я благодарен за это. Я не могу позволить себе поставить это под угрозу».

Ксавьер принял ее ответ и глубоко задумался над ним. Дело было не только в том, что она сказала, но и в том, как она это сказала. Так пренебрежительно, словно она уже потеряла надежду, что что-то для нее когда-нибудь изменится.

Безошибочную печаль было трудно игнорировать. Еще печальнее было то, что она приняла это как свою судьбу. Как будто для нее ничего не могло измениться.

Впервые до него дошло, что на самом деле это было феодальное общество, где женщины не считались гражданами первого сорта и им не разрешалось говорить.

Здесь сила была единственным, что имело значение. Даже сейчас он знал, что если он захочет, чтобы она была на столе, никто не попытается его остановить, потому что это будет считаться нормальным. Он вспомнил мисс Мэри, которая повесилась, потому что общество не проявило к ней жалости.

Все считали это нормой! Тяжесть всего этого давила на грудь Ксавьера. Он чувствовал себя мифическим Титаном; Атлас, несущий мир на своих плечах.