Глава 1888-Пальцы переплетены

— Тебе и Ах Шестому не нужно беспокоиться о домашних вещах; все, что вам нужно сделать, это сосредоточиться на своем деле и не подводить ожидания страны по отношению к вам обоим».

Затем он повернулся к Ся Цзиньюаню: «Тебе также нужно сдерживать себя еще лучше, как мужчина, ты не только должен взять на себя ответственность за свою военную форму, ты также должен взять на себя ответственность перед своей семьей и относиться к Сяо Е, который готов пройти через трудности с тобой хорошо, и ты не делай ничего опрометчивого!

Какая замечательная девушка; она не пыталась намеренно угодить ему, потому что он был верховным главнокомандующим, хотя и нервничала. Тем не менее, причина, по которой она волновалась, очевидно, заключалась в важности, которую семья Ся придавала ей, и боялась, что она нарушит этикет.

Плоский нрав, принцип честного отношения к людям, прибавляя все свои способности, такая женщина-солдат понравится каждому!

Верховному Главнокомандующему не хотелось бы, чтобы такой чудесный цветок, как она, пустил корни в чужих домах.

Ся Цзиньюань, которого снова назвали по имени, поднял уголки рта и воскликнул в сторону Е Цзяня: «Видите ли, я на самом деле не сын Верховного главнокомандующего Ся. Я должен быть приезжим зятем, а ты должна быть истинной дочерью.

«Если бы у меня была такая дочь, как Е Цзянь, я бы точно не позволил ей выйти за тебя замуж». Верховный главнокомандующий улыбнулся, нанося удар своему сыну, не проявляя пощады при нападении: «Причина, по которой вы смогли найти Сяо Е сейчас, заключалась в том, что ваши предки накопили добродетель, и вам посчастливилось ее получить!»

Столкнувшись с ударом собственного отца», Ся Цзиньюань, который был ментально сильным, немедленно ответил: «Да, да, ты прав, с этого момента я обязательно буду защищать твою настоящую дочь и не позволю ей вообще страдать».

«Вы должны быть человеком слова, а не просто болтать. Иди и приведи Сяо Е, чтобы он ознакомил нас с нашим домом; У меня есть кое-какие дела». Заметив приближающегося охранника, Верховный главнокомандующий Ся понял, что ему нужно кое-что сделать, поэтому он встал и был готов вернуться в свой кабинет.

Ся Цзиньюань взглянул на время; было уже достаточно поздно начинать готовиться к обеду; он схватил Е Цзянь за руку и тоже встал, Е Цзянь этого не ожидала, и он схватил ее за руку так внезапно, что ее сердце было потрясено.

Как ты можешь быть таким практичным перед Верховным главнокомандующим!

Естественно, она хотела отдернуть руку, но Ся Цзиньюань не только не отпустил ее, но и переплел свои пальцы с ее пальцами, чтобы она не могла убежать.

Без каких-либо изменений в выражении лица майор сказал: «Папа, ты должен позвонить дяде и тете Фу в будущем, когда они будут рядом, когда бы мы с Е Цзянь не вернулись, мы все еще могли бы вместе поесть горячую еду».

«Мне придется это обдумать; сегодня вечером мы не будем ужинать дома; Я уже забронировал место снаружи; после этого мы поедем в больницу. Вы вдвоем идите прогуляться; Я скоро закончу. Словно не замечая мелких движений между молодой парой, Верховный главнокомандующий Ся посмотрел на Е Цзяня теплым взглядом: «Оглянись вокруг, в будущем, когда ты вернешься, тебе не нужен А Шестой, и ты можешь также возвращайтесь сами».

Услышав, что Е Цзянь собирается посетить сегодня утром, Верховный главнокомандующий Ся принял решение попросить дядю Фу и тетю Фу вернуться, чтобы они приготовили ужин, чтобы семья из трех человек могла выпить вместе.

Ся Цзиньюань, с другой стороны, сказал пока не тревожить фамильное поместье, чтобы вся семья не встревожилась, а то все они придут сюда… он боялся, что Е Цзянь испугается так сильно, что она не смею вернуться в будущем.

Теперь он предлагает просить дядю Фу и тетю Фу вернуться,… он только ненадолго ушел, чтобы заварить чай, неужели тогда что-то случилось?

— Хорошо, мы оставим дядю на твою работу. Схватив ее за руку и не отпуская, Е Цзянь осторожно согнула ее за талию; ее уши слегка горели, когда она смотрела, как Верховный Главнокомандующий быстро уходит в свой кабинет.

«Моему отцу было бы приятно увидеть, как мы держимся за руки; ты так яростно боролся, ты не боишься, что твое запястье вывихнется? Плотно сцепив десять пальцев, Ся Цзиньюань взглянула на свои красные уши; он согнулся в поясе, опустил голову и подошел ближе: «Что ты еще так робеешь? Мы просто держимся за руки».