Глава 1913-такая дикая

Глава 1913: Так дико

Ся Цзиньюань удовлетворенно кивнул: «Если бы ты действительно взял что-то, чтобы заблокировать дверь, мне было бы очень грустно».… Как он мог делать хитрые вещи? Его стиль ведения дел был открытым и честным!

Глядя на спину Ся Цзиньюань, Е Цзянь легонько похлопала ее по груди… немного подозрения, немного подозрения.

Однако капитан Ся, который был закутан только банным полотенцем… тоже имел определенный стиль, его широкие плечи, тонкая талия, прямые и стройные ноги, было видно, что он красивый мужчина, просто глядя на его спину.

Стоя у двери, Е Цзянь взглянула на ванную снаружи и, наконец, подумала, что, хотя все было опасно, этому джентльмену, майору Ся, не нужно было ей лгать.

Поэтому Е Цзянь просто завела волка в свою комнату, даже не подозревая об этом.

Е Цзянь, лежавшая на кровати, пролистывала свой учебник для окончательного обзора спринта перед послезавтрашним экзаменом, на случай, если ей снова придется консолидировать свои знания.

Когда «волк», успешно вошедший в комнату, принял душ и вышел, он встал у кровати, вытирая голову, и тихо сказал: «Одеяла снаружи все мокрые; Мне нужно будет потискаться с тобой сегодня вечером.

«…» Е Цзянь был удивлен внезапной неудачей. Она смотрела широко раскрытыми глазами на вошедшего в комнату майора, который продолжал запирать дверь банным полотенцем вокруг талии, а затем спокойно вернулся в ванную, чтобы выдуть волосы.

Е Цзянь взглянул на 1,8-метровую кровать, затем на ванную, а затем снова коснулся одеяла. Другими словами, было ли неизбежно, что сегодня ночью им придется спать в одной постели?

Почему она чувствовала, что… что-то упустила?

Почему она почувствовала, что что-то не так?

«Почему? Встаньте завтра в 8 утра, и вы сможете просмотреть еще час». Подошел отдохнувший майор с все еще обнаженной верхней частью тела, естественно поднял одеяло и забрался на кровать.

Большая кровать явно немного просела под его весом. Е Цзянь был ошеломлен серией его плавных действий, как будто все было естественно, как плавные облака, без малейших препятствий.

«Капитан Ся, у вас действительно есть заранее обдуманный план». Отложив книгу, Е Цзянь обняла подушку в качестве оружия самообороны и в то же время начала вставать с постели.

Мужчина, прислонившись к кровати, протянул руки, взял учебник, который она положила, поднял брови и грациозно спросил: «Какой план? Скажи мне, что ты думаешь».

— Ты действительно хочешь переспать со мной! — сказал Е Цзянь сквозь стиснутые зубы.

— Да, я всегда хотел. Тонкие губы майора скривились после удачного взбирания на кровать, а его спокойные черные глаза потемнели. Он улыбнулся бдительной Е Цзянь и неторопливо сказал: «Я не хочу просто лежать и болтать, пока мы не уснем; Я также хочу…»

Е Цзянь не стал ждать, пока он закончит; она молниеносно выскочила из постели.

Но мужчина рядом с ней не был обычным мужчиной. Он был человеком, прошедшим через пламя войны. Он был опытным специальным солдатом и всемогущим королем, который заставил всех членов элитного взвода подчиняться ему.

Независимо от того, насколько хороша Е Цзянь, у нее не будет много преимуществ перед королем-солдатом Ся Цзиньюанем.

Ее запястье было поймано одной рукой, и она быстро легла под него. Е Цзянь честно не мог поверить, что это произошло. Она знала, что ее обманули, и стала сопротивляться.

Другая ее рука ударила его прямо по плечу, и в то же время она подняла ногу, наклонилась и безжалостно пнула его верхом.

— Даже в постели ты такой дикий. Ся Цзиньюань тихо рассмеялась: «Чем больше ты становишься диким, тем больше я интересуюсь. Будь осторожна, маленькая лисичка. У меня есть только банное полотенце; Я ничего не ношу под ним. Не стягивайте банное полотенце».