Глава 2110

Глава 2110: Заговор

— Тогда это зависит от настроения твоей тети и его настроения. Говоря о Ли Цзиньняне, госпожа Ли отреагировала довольно холодно: «Лучше, если они оба не придут».

У нее не было чувств к старшему брату. Кроме того, он был несовместим с нынешней старой миссис Ли.

Ли Юань, который закрыл глаза, чтобы отдохнуть, сказал с улыбкой: «Ли Цзиньнянь не придет, но мой двоюродный брат и двоюродная сестра обязательно придут. Потому что, пока Ли Цзиньнянь что-то ненавидит, это понравится им обоим».

«Правда, Ли Цзиньнянь точно не придет». Ду Цзяи задумчиво кивнул.

Семья старшего дяди была сложной, но и не сложной. Основная причина заключалась в том, что нынешней старшей тете не нравился Ли Цзиньнянь, сын первой жены, и она хотела помочь сыну и дочери завладеть семейным имуществом.

Дело не в том, что Ли Цзиньнянь был невежественным; это было главным образом потому, что старшая тетя была немного не в состоянии терпеть сына, оставленного первой женой, поэтому ей нравилось время от времени доставлять неприятности, что делало отношения между Ли Цзиньнянем и его старшим дядей довольно плохими.

К счастью, Ли Цзиньнянь пошел в армию и круглый год находился в море, так что он не мог вернуться домой даже раз в год, так что семья старшего дяди до сих пор была спокойна.

Миссис Ли, которая, казалось, что-то задумала, внезапно похолодела. Она сказала: «Прежде чем Ли Цзиньнянь вернется, Ли Юань, ты должен посетить дом своего дедушки. Твой дедушка больше всего любит своего внука Ли Цзиньняня, так что не позволяй ему воспользоваться всеми преимуществами!»

Ли Юань потянул уголок рта и отказался: «Ни за что, я не пойду, это бессмысленно, пусть моя сестра подойдет; ей нравятся сокровища в руках дедушки».

«Если ты не пойдешь, я пойду! У меня как раз четыре выходных. Я могу пойти и сопровождать дедушку и маленькую бабушку». Ду Цзяи согласился. Она также думала о сокровищах в руках ее дедушки. Все они были антиквариатом, и их было гораздо больше. Это были все дворцовые сокровища, переданные прадедушкой, когда он был военачальником!

Маленькая бабушка, которая хотела забрать сокровища у своего дедушки, должно быть, тоже рада ее видеть!

Миссис Ли кивнула: «Хорошо, не связывайся с Ли Цзиньняном, когда ты там! Хотя твой дедушка хочет оставить мне хорошее, а твой третий дядя, Ли Цзиньнянь, в конце концов, внук семьи Ли. Хотя твой дедушка любит тебя, он никогда не будет любить тебя больше, чем старший внук!»

Семья время от времени перешептывалась в машине и заканчивала тему, когда возвращалась домой.

Ли Цзиньнянь, вернувшийся домой, в это время сидел на полном пожелтевшем диване, провожая двух пожилых людей с холодным выражением лица.

На первый взгляд казалось, что он их сопровождает, но на самом деле он просто сидел в стороне и тихо слушал.

«Завтра день рождения девочки Цзяи, старый Мастер, видите ли, даже ребенок Старого Третьего вернулся. Почему бы тебе не позволить Джинниану взять их завтра? Пусть ребенок Старой Тройки знакомится с другими людьми. Мы не хотим, чтобы он забыл всех после того, как ушел; это будет слишком грубо».

У говорящей старой миссис были старые волосы. Она была на пятнадцать лет моложе старого Учителя. Но она хорошо сохранилась. Ее волосы все еще были черными, а ее темперамент в улучшенном чонсаме в старом стиле был необычайно элегантным и достойным.

Она говорила не торопясь и не медленно, а мягким тоном. Было видно, что в молодости у нее был хороший голос.

Ли Цзиньнянь, который не сказал ни слова, поднял глаза при упоминании своего имени и безразлично сказал: «У меня ограниченный отпуск, и у меня будет собрание в следующем году. Извините, у меня нет времени».

— Если это так, то, думаю, так не пойдет. — разочарованно сказала старая миссис Ли. Она посмотрела на старого Учителя и после некоторого размышления сказала: «Тогда я приведу их. Не будем беспокоить Джинниана.

«Что касается подарков, старый господин, не хотите ли вы подарить Цзяи портрет дамы, нарисованный Старым Двум? Этой девушке он давно нравился, но я не хотел ей его отдавать».