Глава 2246.

Глава 2246: Я доволен тобой

Ся Цзиньюань захотелось немного рассмеяться. Прежде чем он успел ответить, он услышал знакомые шаги позади себя, и по этим шагам он мог сделать вывод, что человек беспокоился о нем.

Обернувшись, он сначала мягко улыбнулся Е Цзянь, чтобы она почувствовала облегчение, а затем продолжил: «Тебе действительно не нужно вот так бегать туда-сюда. Я уже могу выписаться из больницы, так какие у меня могут быть проблемы? Там действительно нет проблем; это просто поверхностные травмы».

Неужели она действительно хотела, чтобы он сказал, что не хочет ее видеть? Он не хотел этого говорить; ведь она его родила. Мне действительно больно это говорить.

Из-за образования семьи Ся он не причинил бы вреда своей биологической матери, которая его родила.

Единственное, что он мог сделать, это вежливо отстраниться.

Е Цзянь успокоилась, когда услышала, что его тон спокоен, а брови не нахмурены.

Несмотря ни на что, г-жа Сяо все еще была биологической матерью майора Ся. Однако то, что она сделала, причинило ему такую ​​боль, что он до сих пор не мог забыть об этом. Она боялась, что ему станет грустно, когда он подумает о прошлом.

Ся Цзиньюань, повесивший трубку, увидел, что Е Цзянь почувствовал облегчение, затем сунул мобильный телефон в карман и обнял ее, издав легкое восклицание.

Е Цзянь ростом 168 см была довольно высокой, но в объятиях Ся Цзиньюань, ростом около 180 см, она выглядела особенно миниатюрной. Высокий и прямой мужчина был одет в военную форму, а также обнимал девушку, которая тоже была в кадетской форме. Под голубым небом, белыми облаками, в ясном солнечном свете они выглядели особенно соблазнительно и идеально.

«Так сильно беспокоишься обо мне? Госпожа Сяо только что звонила, а ты уже так волнуешься…» Держа в руках миниатюрное и изящное тело своего любовника, врожденная холодность между бровями Ся Цзиньюаня сменилась нежностью: «Не волнуйся, я говорил тебе в прошлый раз. Теперь госпожа Сяо действительно для меня незначительная незнакомка».

«Несмотря на то, что она родила меня, то, что она сделала позже, фактически лишило ее права быть моей матерью; никто из нас ничего не должен друг другу».

Е Цзянь очень понравилось ощущение его объятий. Она слегка выгнула спину. Ей стоило только стиснуть ноги, чтобы упереться подбородком в его широкие плечи, обхватить руками его подмышки, а затем крепко вцепиться ему в плечи. Ей нравились такие объятия. Ей стало очень легко и душевно.

— Вы сказали, что все между нами не должно быть тайной, кроме служебных дел. Майор Ся, если вас что-то беспокоит, вы должны сказать мне. — прошептал Е Цзянь, которого он крепко обнимал за талию. Она говорила, потирая голову о его шею, как щенок: «Ты знаешь обо мне все; Я тоже хочу знать о тебе».

«Вы хотите знать, почему у меня нет семейной привязанности к госпоже Сяо?» Ся Цзиньюань догадался, что она имела в виду. С небольшим усилием он внезапно поднял ее, как ребенка. Потрясенная, Е Цзянь немедленно протянула руки, чтобы опереться на его плечо, не осмеливаясь позволить ему обнять ее слишком сильно.

«Твоя рана, твоя рана, скорей отпусти меня!» Е Цзянь встревожился; ее тонкое лицо изменило цвет.

Но он хорошо поднял ее, а потом чуть сильнее пожал плечами. Е Цзянь внезапно оказалась на полголовы выше его, и ей пришлось опустить голову, чтобы посмотреть, как он говорит.

— Если ты не будешь двигаться, с моей травмой проблем не будет. Ся Цзиньюань усмехнулся. Ему нравилось, как она паниковала из-за него, как маленькая птичка, которая могла только порхать в его ладони, привлекая его внимание.

Разве его шурин Ли Цзиньнянь уже не видел, что ему нравится дразнить Маленького Лисенка, поэтому он предупредил его в первый же день в качестве ее брата?

Внезапно Ся Цзиньюань не мог не осознать правду. Ему нравилось дразнить Маленького Лисенка. Однако, когда этот поступок попался на глаза Королю демонов и старому джентльмену, он стал хулиганом своего Маленького Лиса.