Глава 35

Глава 35: Альберт Ричардс, ты знаменит! Часть 2

Переводчик:

Редактор студии Нёи-Бо:

Студия Нёи-Бо

Просматривая новости, приходящие к нему одну за другой, на его точеном лице наконец появилась удовлетворенная улыбка.

«Да, я похвалю вас всех перед боссом». Кирин улыбнулся с большим удовлетворением и тут же толкнул Говарда Вагнера перед ними двумя.

«Позвольте мне представить хорошего приятеля моего начальника, который также является моим хорошим другом. Он будет тем, кто расскажет вам, что произойдет в будущем, — представил Кирин.

Говард Вагнер все еще был в оцепенении, с пустым выражением лица. Очевидно, он еще не полностью оправился от серии недавних сюрпризов, которые навалились перед ним.

В конце концов, два человека, стоявшие перед ним прямо сейчас, были людьми, с которыми он никогда раньше не мечтал вступить в контакт!

Обычно знакомство с любым из них, будь то Рика Дарт или Хьюго Самсон, уже было поводом для торжества, но теперь его представили им обоим сразу.

Самое главное, что отныне они должны были подчиняться ЕМУ!!

Ух ты!

Говарду Вагнеру вдруг показалось, будто он во сне, и он ущипнул себя за бедро, чтобы проверить это.

Ох, это боль! И это было очень больно!

Брюс Уайт его не обманул, а Кирин не солгал. Все это действительно было реальностью!

За одну ночь он превратился из заместителя начальника сборочной линии в человека, который мог отдавать приказы таким людям, как Рика Дарт и Хьюго Самсон.

Все это стало возможным благодаря приказу Брюса Уайта.

Говарду Вагнеру внезапно показалось, будто все было в прошлой жизни. Эта последовательность событий произошла так быстро, что ему было немного сложно ее осознать.

«Толстяк, ты постепенно увидишь, из чего я сделан. Даже если ты хочешь стать королем Порты, я могу тебе помочь!»

В этот момент разум Говарда Вагнера продолжал повторять то, что сказал ему Брюс Уайт на празднике. Внезапно он был сбит с толку — совершенно сбит с толку.

Cloudian Grand Hotel в Порте, месте проведения свадебной церемонии!

Он не потрудился скрыть то, что сказал раньше. Почти все, кто находился на месте происшествия, слышали, что он сказал.

Через полчаса Ричардсов закроют в Порте!

Да, он дал им полчаса, но Кирин справился за десять минут!

Но будь то полчаса или десять минут, в глазах всех остальных это было слишком абсурдно, настолько нелепо, что просто должно было стать самой большой шуткой дня.

Какое-то время звуки насмешек и поддразнивания были непрерывными.

«Пять лет тюрьмы превратили этого ребенка в идиота? Полчаса, чтобы стереть Ричардсов? Если он сможет достичь высоты Ричардов за десять лет, я отдам тебе свою голову!»

«Этот блеф слишком возмутителен и фантастичен. Неужели он настолько оторвался от нормального общества, что больше не знает, как использовать свой мозг для рассуждений?»

«Это общество развивается слишком быстро или вокруг слишком много идиотов? Как он смеет хвастаться чем-то подобным? Ха-ха-ха…»

Эти резкие голоса достигли ушей Брюса Уайта, но не повлияли на него ни в малейшей степени. Он очень хорошо знал свою силу. Пока он этого хотел, один его приказ мог перевернуть Порту с ног на голову.

Но Брианна Тейлор этого не знала. В это время она со слезами на глазах умоляла: «Больше ничего не говори. Ты можешь просто уйти отсюда, хотя бы ради меня?

«Оставлять?»

Как раз в тот момент, когда Брюс Уайт собирался утешить Брианну Тейлор, Альберт Ричардс снова заговорил этим насмешливым голосом.

«Вы сорвали свадьбу Ричардов и думаете, что сможете так легко уйти? Ты так серьезно относишься к себе или недостаточно серьезно относишься к нам, Ричардам?

Лицо Альберта Ричардса было холодным как сталь, а Марк Ричардс рядом с ним был еще более диким, с людоедским выражением на лице.

В это время Брианна Тейлор стояла перед Брюсом Уайтом и горько умоляла: «Пожалуйста, мой брат не имел это в виду, он просто слишком заботится обо мне.

«Все было по моей вине. Я готова выйти за тебя замуж по собственному желанию, пожалуйста, только отпусти его. »

Альберт Ричардс холодно улыбнулся, услышав эти умоляющие слова, и тут же посмотрел на своего сына Марка Ричардса.

«Отметка! Идти! Тащите сюда свою жену! Как могла невестка Ричардсов связать себя с каким-то посторонним? Как это выглядит!» Альберт Ричардс приказал ему.

Марк Ричардс торжествующе улыбнулся и тут же пошел вперед, готовый взять Брианну Тейлор за руку.

Но в этот момент Брюс Уайт прыгнул перед Брианной Тейлор. Он сразу же без предупреждения нанес удар ногой.

Привет-да!

Марк Ричардс издал леденящий душу крик. Имея размер более трехсот фунтов, он действительно летел и рухнул где-то под сценой.

От грохота вся комната содрогнулась, как будто только что произошло небольшое землетрясение.

Шипение!

Все, кто смотрел, не могли не громко ахнуть.

Когда Альберт Ричардс увидел, что произошло, он трясся от ярости и указал Брюсу Уайту в нос, сердито крича: «Вы закончили, я говорю вам, вы КОНЧИЛИ! Отныне даже не мечтайте зайти в Порту!

«Кто-нибудь, идите сюда! Звоните властям! Немедленно позвоните властям и сообщите об этом преступлении!!!»

Брюс Уайт улыбнулся, как будто ничего не произошло, услышав эти слова негодования. Затем он повернулся и сказал Брианне Тейлор: «Маленькая сестра, поверь мне, когда я говорю, что с этого момента никто не сможет заставить тебя делать то, чего ты не хочешь».

Рамбл!

Внутри Брюса Уайта теперь вздымалось и поднималось безграничное злонамеренное намерение, подобное волнам цунами, бесконечное, бесконечное и чрезвычайно устрашающее.

В этот момент, будь то сам Альберт Ричардс или Марк Ричардс, которого отшвырнули в сторону, все они были окутаны этой дикой и угрожающей аурой. Это было похоже на гору, состоящую из мертвецов, и на них уже было море крови.

Их окружение внезапно сильно успокоилось.

Дин! Дин! Дин!…

Станьте свидетелем дебюта этой главы, представленной в Ñôv€l—B1n.

В этот момент внезапно зазвонил мобильный телефон Альберта Ричардса, и когда Альберт Ричардс достал свой мобильный телефон и посмотрел на него, он был ошеломлен на пару секунд.

Это произошло не из-за идентификатора вызывающего абонента, а потому, что в то же время почти всем, кто был на месте, также звонили на мобильные телефоны. Все сделали одно и то же: одновременно вынули свои телефоны!

Хм?

На лице Альберта Ричардса появилось подозрительное выражение, и в его сердце появилось смутное тревожное чувство.

Мгновение спустя Альберт Ричардс обнаружил, что все смотрят на него крайне странным взглядом.

Что происходило?

Альберт Ричардс держал телефон в руке, словно в оцепенении. Прежде чем он успел отреагировать, несколько гостей уже в спешке покинули место происшествия.

«Мистер. Ричардс, извини, дома какая-то чрезвычайная ситуация, мне пора идти.

«Мистер. Ричардс, моя мама приготовила ужин и попросила меня пойти домой. До свидания!»

«Мистер. Ричардс… г-н. Ричардс…»

Все эти люди, которые были заняты ухаживанием за Альбертом Ричардсом, теперь один за другим спешили покинуть место происшествия. Судя по их выражениям, возможно, они боялись быть признанными виновными по соучастию?

«Этот…»

Альберт Ричардс косноязычен и поспешно схватил ближайшего человека. «Мистер. Смит, не уходи! В чем дело? Еда вам не нравится?»

Мистер Смит, которого он поймал, быстро стряхнул Альберта Ричардса и вздохнул, покачав головой. «Мистер. Ричардс, предлагаю тебе поторопиться и проверить состояние своей компании.

Его компания?

Альберт Ричардс был ошеломлен. На данный момент его сотрудники должны работать вдвойне. Что может пойти не так?

Встревоженный и встревоженный Альберт Ричардс ответил на еще один поступивший звонок.

«Что!? Одновременно бастуют более десятка инженерных коллективов? Как это произошло, что ты делаешь? Поторопитесь и исправьте это!!!»

Вскоре после того, как ему позвонили, Альберт Ричардс начал кричать и кричать в трубку, ругая человека на другом конце провода.

«Бесполезное ведро для риса! Ты даже не можешь охранять нескольких рабочих?! Альберт Ричардс повесил трубку, все еще ругаясь себе под нос. Но глубоко внутри его сердца он чувствовал, что что-то не так.

Сразу после этого он поспешно позвонил в свою компанию. После некоторого прослушивания на его лице появилось растерянное выражение.

Его компания пострадала! Три или четыре филиала были разгромлены одновременно!

Что!

Гнев был написан на лице Альберта Ричардса — кто нацелился на него?

Прежде чем он успел во всем разобраться, его мобильный телефон снова зазвонил.

«Что? Hugo Group аннулировала данные нам контракты? Что случилось? Кто из вас их разозлил? Альберт Ричардс не мог перестать трястись и теперь находился в полной панике.

Если забастовки и нападения на офисы не оказали на него слишком сильного воздействия, то расторжение контрактов Hugo Group стало для него последней каплей! Это была катастрофа уровня вымирания!

Более пятидесяти процентов контрактов его компании были заключены с Hugo Group!

Без контрактов с Hugo Group не было ли это просто еще одним способом его убить?

«Узнай, почему! Иди и узнай немедленно! У тебя никого нет? Если у тебя никого нет, то иди и узнавай сам! Сходите в «Хьюго Групп» с подарками и спросите — мне нужно за вас все продумывать?!» Альберт Ричардс был в ярости, на его лбу уже выступил холодный пот.

«Нет, нет, это неправильно, это неправильно…» — пробормотал про себя Альберт Ричардс и решил, что ему нужно позвонить своему контакту внутри группы «Хьюго». Однако прежде чем он успел это сделать, вместо этого ему позвонил его контакт.

Как только телефон подключили, раздался резкий стук. «Альберт Ричардс! Я выкопаю всех твоих предков и скормлю их собакам! Ты чертов сукин сын, кого ты сейчас разозлил?? Меня понизили в должности из-за тебя! Предупреждаю, мы еще не закончили! Это еще не конец!»

Бум!

В этот момент все мысли Альберта Ричардса внезапно оборвались, и его мозг застыл. В его сердце поднялась огромная волна ужаса…