Глава 35

Спасительная еда

Брать рис и просо напрямую было нехорошо. Это было в древние времена. На самом деле, люди в ту эпоху не ели такой рафинированный рис. Лучше взять немного коричневого риса и японского риса.

Хотя грубые зерна не были вкусными, они могли утолить голод!

Она также добавила немного сушеной кукурузы и немного сладкого картофеля. Было бы полезнее предоставить комбинацию предметов.

Нин Юэ сразу же начала переворачивать рис. На складе были большие мешки с рисом, и эти мешки были современными продуктами. Они определенно не имели бы смысла.

Вытащив их, она вытащила большой кусок грубой ткани, грубой на ощупь. Она изо всех сил терла ткань о землю, пока она не стала пыльной и рваной. Потом положила его на землю, высыпала на него все зерна и накрыла такой же тканью.

В любом случае, все были здесь, чтобы сбежать. Еды не было, но у всех были пустые мешки. Когда придет время, они все наполнят свои мешки!

Когда она закончила, Нин Юэ была вся в поту.

Она сделала перерыв и приняла душ в своем пространстве, но не переоделась. Она даже немного взъерошила волосы и намочил их. Она все еще выглядела грязной, но чувствовала себя намного лучше.

Съев еще немного еды, она спустилась с холма.

К этому времени жители деревни, должно быть, набрали воды и спустились вниз. Ей не нужно было возвращаться к маленькому пруду.

«Юэюэ! Где Юэюэ?!

Когда мадам Хэ увидела, что все вернулись, а Нин Юэ исчезла, она была так взволнована, что слезы текли по ее лицу, пока она искала ее.

Нин Бай сказал ей, что Нин Юэ спустилась первой. Почему она так долго не видела ее?

Не сталкивалась ли она с опасностью по пути?

Как только все собрались искать Нин Юэ, Нин Юэ сама сбежала с горы. Когда госпожа Хе увидела, что это она, она бросилась к ней и обняла ее. «Что с тобой не так? Ты напугал меня до смерти. Почему ты так долго ковылял в горах один? Твой отец был таким же. Он не следил за тобой и вернулся сам!

Нин Гуан стоял в стороне, как ребенок, который сделал что-то не так.

Нин Юэ чувствовала себя беспомощной. У нее не было выбора. Ей нужно было время, чтобы приготовить так много еды.

Однако ей все же пришлось притворяться на поверхности. Она обняла Хэ Ши и выглядела взволнованной. «Мама, у нас есть еда!»

Эти слова снова ошеломили всех. Они только что спустились с горы после того, как нагрузились водой. Им повезло, что у них было так много воды. Никто не ожидал найти больше еды.

В конце концов, это все еще была засушливая местность. Даже у помещиков, имевших богатые семьи, не было излишков продовольствия.

Не говоря уже о таких же простых гражданах.

Старый мастер Нин не мог в это поверить. Он схватил руку Нин Юэ дрожащими руками. — Юэюэ, что ты сказала? Еда? Где еда?»

«Дедушка, я действительно потерялся, когда только что спускался с горы. Вот почему я так долго задерживался. Я случайно упал в яму и испугался до смерти. Я хотел нащупать, но наткнулся на еду. Смотреть!» Нин Юэ достала сушеный кукурузный початок.

Вот доказательство!

Все посмотрели на кукурузную палочку. Ядра на нем высохли, но его еще можно было есть кипятком. Вкусно было всем.

Нин Бай уставился на него. Это было похоже на сон.

«Шеф, быстро приведите людей. Я отвезу тебя туда. Дядя, принеси вещи, которые я дал тебе раньше. Все, принесите мешки и ткань, в которые можно поместить еду!» Нин Юэ был хорошим лидером. Видя, что староста, похоже, ошеломлен и не знает, как реагировать, она просто распорядилась.

— Быстрее, слушай Юэюэ! Старый мастер Нин немедленно приказал всем.

Нин Бай отреагировал и повторил: «Да, да, да, следуйте за ней! Принесите все сумки, в которых может поместиться еда!»

Жители деревни, которые только что спустились с горы, сразу же нашли сумки и снова поднялись на гору. Никто не чувствовал усталости, потому что это была их надежда на выживание.

Женщины, дети и старики, ожидавшие у подножия холма, расплакались, но это были слезы радости.

Нин Юэ повела всех к краю пещеры. Она проинструктировала всех: «Будьте осторожны. Вход в эту пещеру обращен вниз. Я потерялся, случайно наступил на воздух и упал».

Старший брат Нин взял на себя инициативу. Он посветил фонариком на вход и осторожно спустился вниз.

Пошел сначала проверить. Когда он поднял грубую ткань и увидел сотни килограммов еды, он был так потрясен, что не мог прийти в себя. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться ко входу в пещеру и крикнуть: «Спускайтесь быстрее. Там много!»

Все были взволнованы. Они решили, что кто-то из них спустится, а кто-то будет помогать им выбраться из пещеры. В конце концов, подниматься по этой пещере было немного хлопотно.