Книга 4: Глава 4: Отступление армии Волчьего Королевства

TLN: Наконец… Следующая глава? Я постараюсь выпустить следующий к завтрашнему дню?

Айва стоял там после того, как обезглавил четырех человек своим мечом, как будто он тоже был поражен врагом.

[Айва, ты в порядке?]

Группа женщин кричала сзади.

Айва пренебрежительно фыркнула. Он взмахнул мечом в руке; весь меч мгновенно стал сверкающим.

[Айва, не дай последнему сбежать!]

С тревогой сказала Вуя, выходя из палатки.

Айва использовал лук, чтобы пустить стрелу в этого убегающего человека.

Эта стрела пронзила коню глаз, пронзив его сердце. Он пошатнулся на мгновение, прежде чем рухнуть вместе с человеком на нем.

Этот человек покатился по земле и снова побежал после того, как встал.

Вуя взяла меч в руку Айвы, чтобы погнаться за ней, но Айва остановила ее.

[Почему ты не убил его?]

Вуя хотела разрезать этого человека на тысячу частей.

[Ха-ха, если он не вернется и не отчитается, они поверят, что танзийцев легко запугивать!]

Айва рассмеялся, глядя на этого хромого мужчину.

[Кто они?]

В этот момент из палатки вышла и Бейра. Ей было очень стыдно из-за того, что она не могла участвовать в битве из-за того, что ее заблокировали горничные.

[Судя по оружию, это конница Волчьего Королевства.]

— сказал Уя.

[Что они здесь делали?]

[Может быть, они искали добычу.]

[Айва, ты в порядке?]

Бейра продвинулась вперед и погладила грудь Айвы, спрашивая об этом.

[Я в порядке.]

Айва ласкала ее лицо, когда он ответил. Эта юная девушка действительно могла вызвать мужскую заботу.

[После возвращения я расскажу маме о твоем вкладе и заставлю ее наградить тебя!]

Бейра радостно уткнулась лицом ему в грудь.

От нечего делать Вуя повернулась, чтобы вернуться в палатку.

Айва подсчитала, что беспорядки временно улеглись, поэтому все снова полежали в палатке. Через какое-то время Бейра приказала идти дальше, она чувствовала, что поверженный солдат из Волчьего королевства обязательно вернется с подкреплением.

Группа торопилась путешествовать день и ночь, пока наконец не увидела палатки племени танзя.

[Принцесса, мы вернулись!]

Горничные были взволнованы. Им было нелегко пережить все те суровые события, однако, что касается Мовы, она не надеялась на какие-либо награды, потому что она уже испытала прекрасное чувство, когда мужчина вылизывает ее киску.

Из горничных только Мова хотела продолжить путешествие с Айвой.

В этот момент Айва почувствовала, что что-то не так; он мог слышать глухой стук копыт сзади.

Вуя последовал за Айвой, чтобы оглянуться, и громко закричал: [Это армия Волчьего Королевства!]

На этот раз испугалась даже Айва. Около 10 000 солдат выстроились в боевой порядок, над ними развевались знамена, когда они продвигались к его местонахождению.

[Сообщите Генералиссимусу!]

Айва приказал немедленно.

Солдаты, которые шли встречать принцессу Бейру, развернулись и бросились к лагерю.

[Мова, проводи принцессу обратно в лагерь, я и Вуя останемся!]

Айва сказала без колебаний. Он знал, что Бейра никогда не сбежит одна. Однако это увеличит нагрузку на него и Вую, если она останется.

[Айва, у них много войск!]

Бейра настояла на том, чтобы остаться с Айвой и Вуя. Она чувствовала, что Айву и Вуя растопчут, как муравьев, если они в одиночку войдут в ряды врага. Бейра не хотела, чтобы Вуя распрощалась с жизнью, их опыт последних нескольких дней уже укрепил связь между ними.

[Бейра, со мной все будет в порядке, раз Айва со мной. Вы чувствуете облегчение и возвращаетесь!]

Хотя Вуя беспокоилась, она вспомнила слова Айвы: [Разве ты не хочешь вернуться героем?] Более того, Вуя не собиралась отступать с самого начала.

Для нее это будет своего рода честью и счастьем, даже если она погибнет вместе с Айвой в этой битве.

Вуя считал, что Айва может легко победить 10 врагов, но на этот раз сила врага исчислялась тысячами, а на их стороне было всего два человека. Айве будет трудно выйти невредимым из боя, даже если он сможет противостоять 100 врагам.

[Мова, возьми принцессу и быстро возвращайся!]

— взревел Айва. Эта служанка не осмелилась ослушаться его взгляда, который, казалось, мог убить человека.

[Генерал Айва, берегись!]

Мова и другие горничные тащили Бейру, когда группа поспешила обратно в лагерь.

[Айва — Ты должен жить —]

— кричала Бейра, когда горничные тащили ее обратно в лагерь. Однако она знала, насколько упрямой была Айва; единственный способ спасти Айву и Вую — это сразиться с врагом с армией Танзя.

На лице Айвы появилась улыбка, когда он увидел, как принцесса Бейра постепенно уходит.

[Айва, мы умрем?]

Вуя почувствовала, что настал ее судный день, когда она посмотрела на приближающуюся к ним армию Волков. Она решила покончить жизнь самоубийством, перерезав себе горло, если попадет в руки врага, чтобы не дать им себя опозорить.

[Ты боишься смерти?]

Айва взяла ее за руку и поцеловала.

Вуя покачала головой, говоря: [Нет. Я не против умереть несколько раз, если ты со мной!]

Уя твердо посмотрела на Айву.

[Знаешь, почему я сказал тебе остаться?]

Айва продолжила.

[Нет, не знаю.]

Вуя не думала, что это из-за ее способностей в бою, поскольку она была незначительной перед этой 10-тысячной армией.

[Это потому, что вы можете сковывать вражеские войска, а тем временем Кайсери может атаковать их с тыла армией Танзиа.]

— сказала Айва, глядя в ее ясные глаза.

[Ты ведь не бросишь меня и не убежишь один, верно?]

Уя больше всего беспокоился об этом.

[Мне? Я буду сражаться вместе с тобой! Поверь мне, если ты будешь здесь, враг сосредоточится на нас и окружит. Таким образом, армия Кайсери сможет нанести им удар сзади. Наши шансы на выживание увеличатся, если им противостоит армия Кайсери.]

Вуя не верил, что Айва будет позорно использовать ее в качестве приманки, потому что он стоял рядом с ней.

[Слушай, ты не должен отходить далеко от меня. Я буду защищать вас!]

Айва крепко держал меч в руке, глядя на приближающиеся вражеские войска.

Вуя также вытащила из-за пояса два кинжала, готовясь встретиться с врагом лицом к лицу.

Айва мог видеть их подлинный вид после того, как армия Волчьего Королевства приблизилась к нему. У всех на лицах была нанесена жирная краска, и они выглядели злобно; каждый из них казался исключительно свирепым с мачете на теле.

Они не преследовали группу Бейры, а окружили Айву и Вуя.

[Эта женщина — принцесса Танзии?]

Мужчина выскакал на своей лошади из вражеских рядов, указал на Ую рядом с Айвой и спросил.

[Я!]

Вуя уже понял причину, по которой Айва заставила ее остаться, и последовала за ней.

[Ха-ха… ты действительно хорошенькая. Девушка, почему бы вам не стать моей женой?]

Этот похожий на лидера мужчина подошел к Вуе, просто игнорируя Айву с самого начала.

[Генерал, это человек, который убил 17 наших братьев!]

Из толпы выскочил невысокий мужчина и закричал, указывая на Айву.

[Это он?]

Этот генерал перевел взгляд на Айву, но начал смеяться после того, как однажды оценил Айву: [Он убил 17 наших солдат своим мечом? Вы действительно были дрянной группой! Дайте мне увидеть своими глазами, как он убивает 17 человек! Кроме 17 солдат, все остальные отступают!]

17 солдат спешились и двинулись вперед.

Все остальные мужчины отступили, оставив открытое пространство для боя.

[Вуя, тебе не нужно действовать, они не причинят тебе временного вреда.]

Айва тихо сказала Вуе.

Вуя стояла на открытом пространстве, держась на некотором расстоянии от Айвы. Хотя Айва сказала ей, что временно ей ничего не угрожает, она по-прежнему крепко держала кинжалы в руках, чтобы иметь возможность отреагировать в любой момент.

17 солдат, каждый из которых держал в руках мачете, окружили Айву с ним в центре.

Айва неподвижно стоял на этом месте с мечом в руке.

Эти мачете могли легко разрезать цель на две части одним ударом.

Айва не двигался и просто размахивал мечом за спиной. Четыре резких и четких звука столкновения металла раздались эхом после того, как мачете четырех солдат Волчьего Королевства полетели к нему.

В тот момент, когда Айва заблокировала эти 4 мачете, еще 4 мачете полетели к этим солдатам от их товарищей.

Они знали, что столкнуться с безоружным экспертом, таким как Айва, означало просто растратить свою жизнь.

Хотя выживший солдат Волчьего Королевства предупредил их, никто не верил, что в племени Танзя есть эксперт, способный в одиночку убить 17 человек. Однако, увидев реакцию Айвы, они больше не смели легкомысленно относиться к этому предупреждению.

Эти 17 солдат посмотрели друг на друга и одновременно бросились вперед, рубя мечами Айву.

Если бы это был обычный эксперт, то 7 мачете было бы достаточно, чтобы превратить этого человека в фарш, не говоря уже о 17 мачете.

Вуя закрыла глаза, когда эти 17 солдат осадили Айву. Ей не хотелось смотреть, как ее любимого мужчину убивают таким жестоким образом.

Она слышала только серию звуков [Пу-Пу-Пу]. Открыв глаза, чтобы посмотреть, она увидела, что эти 17 солдат стоят неподвижно, глядя на Айву широко открытыми глазами.

Постепенно Вуя увидел, как все эти 17 солдат упали.

Глядя на Айву, он все еще стоял в своем первоначальном положении, как будто даже не двигался. На его мече не было ни единой капли крови.

Даже тот вражеский генерал был ошеломлен, хотя он тоже был искусен в боевых искусствах; он никогда раньше не видел такого противника. Он понимал, что если так будет продолжаться, то он потеряет много своих солдат.

[Тот, кто убьет его, будет вознагражден!]

Тот генерал кричал громким голосом. Он знал, что в его армии много экспертов, и они наверняка смогут убить этого вонючего отродья, если будут действовать вместе.

Из войск вылетело 4 человека. Не будет преувеличением сказать, что они вылетели, когда перепрыгнули через солдат и упали прямо перед Айвой.

Это были четыре великих эксперта из 1-й Волчьей эскадрильи Волчьего Королевства. Они помогали генералу поддерживать порядок отряда во время выполнения миссий, напрямую назначая смертную казнь тем, кто поднимал шум. Более того, каждый из этих четырех экспертов был непревзойденным.

У них было отличное от солдат Волчьего Королевства оружие, в руках они держали меч. Более того, увидев мерцающий на мечах холодный свет, Айва разглядел, что все они сделаны высококвалифицированным мастером.

Айва сразу же отошла к Вуя, осознав их силу.

[Не бойтесь, они не смогут вас ранить!]

Увидев, как Айва убивает этих 17 солдат, не моргнув глазом, повысилась уверенность Вуи. Она, естественно, не могла оценить силу этих четырех экспертов и думала, что Айва убьет их в одно мгновение.

Однако, даже если эти 4 человека потерпят поражение, им все равно не удастся вырваться из вражеских рядов.

Сможет ли он противостоять 10 000 человек в одиночку?

Когда Айва добралась до Вуи, она почувствовала, как их тела окутал неясный дымчатый газ, как будто они были внутри защитного экрана.

Это то, что, по словам Айвы, защитит ее?

Эти четверо мужчин не обнаружили этой аномалии и уверенно направились к ним.

Возможно, эти четверо мужчин были слишком самоуверенны, поэтому они не окружили Айву, а встали перед ним и одновременно направили на него свои мечи.

[Атакуйте его!]

Следуя приказу, эти 4 меча метнулись к Айве, как злобные змеи.

Айва увернулся от атаки врага вместе с Вуя. Он держал меч за пределами защитного экрана, чтобы использовать его для борьбы с врагом.

Он знал, что мечи в их руках были сокровищами; поэтому он не встретил их силой, а скорее использовал метод использования мягкости для победы над силой. Как бы ни атаковал враг, меч Айвы сносил их мечи.

Иногда их мечи пробивали защитный экран, установленный Айвой, но тут же отскакивали назад, словно ударяли по гибкому неуязвимому мячу.

Эти 4 эксперта вскоре поняли, что что-то не так, и поэтому переместили свои атаки на руку Айвы, которая держала меч.

Если так будет продолжаться и дальше, Айва скоро истощится, и тогда его защитный экран доуци также не сможет противостоять атаке врага.

[Бегать!]

Айва и Вуя убили прошедших мимо вражеских войск, несущих импульс.

План Айвы был прост; эти солдаты просто не могли повредить ни одного волоска ни у него, ни у Вуи. Однако эти 4 эксперта не смогут продемонстрировать все свое мастерство в суматохе и закончат тем, что будут убивать только солдат на своей стороне.

Такая ситуация продолжалась в течение часа, и количество солдат, убитых этими четырьмя экспертами, уже было неисчислимым, в то время как Айва и Вуя были совершенно невредимы внутри защитного экрана.

Айва просто заблокировала атаки этих 4 экспертов, которые случались время от времени. Ему не нужно было тратить огромное количество энергии, потому что атаки обычных солдат на него никак не влияли.

Вражеские ряды пришли в беспорядок из-за того, что Айва и Вуя ворвались внутрь них. В этот момент подошла Кайсери со своей армией и напала на них.

Армия потерпела полное поражение после того, как пришла в беспорядок.

Армия Танзы ничем не отличалась от армий других королевств. Более того, их боевые навыки были на ступеньку выше, чем у регулярных армий этого королевства.

Битва продолжалась полчаса, прежде чем армия Волчьего Королевства бежала.

Эти 4 эксперта, осаждавшие Айву и Вую, также сбежали, увидев огромный разворот.

Было много солдат, которые были затоптаны насмерть при бегстве.

Это была полная победа Танзы.

Кайсери и Бейра взволнованно бросились к ним, увидев, что Айва и Вуя не пострадали.

[Вы в порядке? Это просто чудо!]

Кайсери не смел поверить, что они остались в целости и сохранности среди 10-тысячной армии; даже один волос не пострадал!

[Хе-хе, Небеса защитили нас. Более того, они не хотели нас убивать, а хотели только захватить живыми.]

Кайсери посмотрел на трупы нескольких солдат вокруг Айвы и спросил: [Ты убил так много их людей?]

[Не все, некоторых убили собственные товарищи.]

Айва притворился спокойным; он не хотел, чтобы Кайсери думала, что он всего лишь ребенок.

[Айва, Вуя, на этот раз ваш вклад был огромен. Если бы вы оба не сковали вражеские войска, нам было бы трудно победить их так быстро. Я должным образом вознагражу тебя сегодня вечером!]

[Благодарю вас, генерал. Однако я хочу вернуться обратно. Я так давно не возвращался обратно в Фаварго, разве это не означало бы отвернуться от Ее Величества Королевы как старшего военного офицера Фаварго?]

Айва принял вид человека, переживающего за страну и ее жителей.

[Разве это не просто Фаварго? Я гарантирую, что никто больше не побеспокоит ваш маленький гарнизон!]

Кайсери кокетливо запротестовал.

Раньше ее просто привлекала Айва из-за того, что ей нравился представитель противоположного пола. Тем не менее, она была благодарна ему и восхищалась им прямо сейчас.

Его мастерство и мудрость были всем, чего она никогда раньше не видела, без него Бейра тоже попала бы в аварию.

[Тогда я приму ваше приглашение. Я не знаю, какую награду приготовил мне генерал на этот раз?]

Айва шла рядом с Кайсери, время от времени поглядывая на ее все еще молодое и очаровательное лицо.

Прямо сейчас она была одета в доспехи, из-за которых он не мог оценить ее хорошо развитые твин-пики. Он решил заставить эту женщину использовать свое самое очаровательное положение перед ним сегодня вечером.

[Это зависит от того, что хочет получить наш герой.]

Хотя Кайсери уже пообещала двух принцесс этому маленькому ловеласу, ее любовь к Айве не уступала никому.

[Я хочу, чтобы меня сопровождала самая красивая женщина Танзы!]

Айва наклонилась к ее лицу и сказала.

Кайсери была женщиной, которая могла хорошо скрывать свое выражение лица, но прямо сейчас она также не могла не краснеть.

[Это естественно, что вы можете выбрать любую женщину, которая будет сопровождать вас, так как вы спасли Танзию!]

Кайсери, естественно, понял намерения Айвы; она умышленно делала ударение на слове [любой], намекая на то, что она тоже входит в их число. [Передайте приказ; красивые женщины в каждой армии будут праздновать вместе с генералом Айвой в моей армейской палатке!]

Это был первый раз, когда армия Танзии скрестила мечи с армией Волчьего Королевства в таком широком масштабе. Раньше они натыкались только на небольшие части армии, но и не могли принести врагу таких катастрофических потерь. Поэтому Кайсери счел, что это достойно празднования.

В конце концов, Танзя была всего лишь племенем, а Волчье Королевство было могущественной землей, обладающей сильной военной силой. Если бы на этот раз они не нанесли такой тяжелый удар армии Волчьего королевства, их родина наверняка подверглась бы вторжению когда-нибудь в будущем. Кайсери знал, что на этот раз Айва оказал огромную помощь танзийцам.

Той ночью Кайсери устроил огромный банкет, чтобы отпраздновать эту победу, здесь собрались все головы. Даже виновному Люмену разрешили участвовать в этом банкете в образе горничной.

[Созовите вместе всех красивых женщин и позвольте генералу Айве лично выбрать одну из них. Тот, кто ему нравится, может разделить с ним ночь.]

Кайсери хотела провести ночь наедине с Айвой. Однако она уже заявила, что Айва может выбрать самую красивую женщину Танзы, которая будет сопровождать его на ночь; она не могла отказаться от своего слова сейчас.

Айва сидела на высоком сиденье, как и Кайсери. После того, как Кайсери закончила говорить, туда выстроилась группа красивых женщин.

Айва поднял голову, чтобы посмотреть на каждого из них, но он чувствовал, что им не хватает красоты по сравнению с красотой Кайсери, Вуя и Бейры.

В то время, когда интерес Айвы почти угас, его глаза внезапно засияли, когда перед Айвой появилась девушка в обтягивающей черной одежде из шкуры животного.

Его тело не могло не наклониться вперед.

Кайсери кокетливо надулась, глядя на выражение лица Айвы, и сказала: [Нашла свою возлюбленную?]

Айва глухо рассмеялась, осознав свои действия, и улыбнулась, снова сев прямо, сказав: [Эта девушка довольно хороша.]

[Как тебя зовут? Приезжать.]

Кайсери указал на эту девушку.

Та девушка продвинулась вперед на 2 шага, сказав: [Рабыню зовут Тачи.]

Рост этой девушки был высок, внешность очаровательна, грудь хорошо развита, тонкая талия, обладала грациозной внешностью. Даже Вуя и Бейра не могли соперничать с ней.

[Сколько лет?]

— спросил Кайсери.

[16!]

Та девушка послушно ответила генералиссимусу. Здесь генералиссимус был правителем, которому никто не осмеливался ослушаться. Эта девушка уже раскрыла свой талант ранее, и ее прислала одна из женщин-вождей, Хваджия.

[Пусть это будет она!]

Айва боялся, что Кайсери прогонит эту девушку, поэтому он с тревогой сказал ей тихим голосом.

Кайсери рассмеялась в сторону Айвы: [Почему ты так беспокоишься? Ты боишься, что я не отдам ее тебе?]

Затем Кайсери громко спросил: [Кто послал эту девушку?]

[Это был генерал.]

Хваджия могла разобрать намерения Айвы по его взгляду. Согласно ее пониманию Айвы, она была уверена, что Айва любит Тачи. Более того, Хваджия уже знал, что Тачи происходил из кровной линии известного благородного дома другого племени. Только ее мать и отец были захвачены как рабыни, и как пленный ребенок она, естественно, тоже стала рабыней.

[Хороший. Скажи ей, чтобы она переоделась и приготовилась провести ночь с генералом Айвой.]

Кайсери чувствовала, что одежда из шкуры животного на теле этой девушки неуместна.

[Незачем. Она мне нравится такой, какая она есть!]

Глаза Айвы сияли, ему хотелось немедленно обнять Тачи на кровати.

[Изначально вам нравились девушки в одежде из шкур животных?]

Вуя посмеялся над ним, сказав: [Если бы я знал это раньше, я бы тоже носил одежду из шкур животных, тогда, возможно, я мог бы быть главным актером сегодня вечером!]

[Кожа питона, которую мы получили, предназначена для изготовления полных доспехов для вас и Бейры, они наверняка будут хорошо смотреться на вас обоих.]

— сказала Айва Вуе, а затем с жадностью посмотрела на тело Тачи.

[Тачи, иди и сядь сюда. Сегодня ты принадлежишь генералу Айве, ты не должен оставаться в резерве.]

Кайсери позвал ее; Тачи подошел к ней.

[Тебя хочет генерал Айва, а не генералиссимус. Что вы делаете там?]

Вуя не мог не рассмеяться, увидев сдержанный вид Тачи. Она притянула ее к Айве и заключила в его объятия.

Айва прямо держал ее на своей груди, аромат ее тела опьянял Айву.

[Ты действительно ароматный!]

Айва глубоко вздохнула.

[Я специально заставил ее принять ароматную ванну, прежде чем прийти сюда.]

Хваджия сразу же взял на себя ответственность.

[Генералиссимус, не следует ли наградить генерала Хваджию чем-нибудь?]

Айва почувствовал себя немного виноватым и поэтому поднял вопрос о награде для Хваджии.

[Хваджия просит генералиссимуса, так как генерал Айва внес большой вклад в Танзию, он должен наслаждаться всеми красивыми женщинами Танзы.]

Хваджия немедленно ответила.

[Ваш генералиссимус красивая женщина?]

Айва сразу же перевел взгляд на Кайсери.

[Генералиссимус, естественно, красивая женщина; она самая красивая женщина нашего племени!]

Никто не осмелился заговорить, однако Вуя тут же закричала, и остальные последовали за ней.

[Тогда могу ли я попросить генералиссимуса сопровождать меня сегодня вечером?]

Айва подошел к Кайсери и тоже заключил ее в свои объятия.

[Сегодня вечером вы сможете насладиться всеми красивыми женщинами в этой палатке!]

Чтобы избежать смущения, Кайсери утащила вместе с собой всех красивых женщин в шатре.

Айва подошла и поцеловала нескольких красивых женщин-генералов.

Все эти генералы были счастливы, когда их целовал такой герой, как Айва.

[Ты до сих пор не поцеловал меня! Разве я не красивая женщина?]

Бейра встала и недовольно надула рот.

[Хе-хе, если моя принцесса не красивая женщина, то никто не может считаться красивой женщиной!]

Айва искренне поцеловала Бейру в губы.

Бейра также застенчиво подняла свое маленькое личико и высунула свой ароматный язык, чтобы поцеловать Айву.

[Хороший. Сегодня все устали; весь личный состав, кроме патрульного отряда, может отдыхать! Не будем тревожить ночь Айвы. Тачи, служи сегодня генералу Айве должным образом, твой статус раба будет стерт с завтрашнего дня, ты станешь простолюдином.]

Кайсери особенно сказал перед отъездом.

Сегодня Айва получил особую палатку за свой вклад.

Когда все разошлись, в палатке остались только Айва и Тачи.

Айва сразу же захотела приласкаться к Тачи, но внутрь вошли две горничные, неся с собой горячую воду: [Мы просим генерала принять ванну.]

Айва стояла там, пока одна из горничных наполняла ванну, а другая стаскивала с него одежду. Айва никогда не сталкивалась с таким обращением дома; ему казалось, что место с несколькими женщинами — это действительно хороший район!

Хотя служанка, раздевавшая Айву, была молода, ее женственные пропорции соответствовали ее пропорциям; ее глаза были полны жизни, пробуждая мужскую природу. Айва вздернул подбородок и другой рукой схватил ее хорошо развитую грудь.

Лицо этой служанки покраснело от застенчивости, но она не сопротивлялась ему. Прямо сейчас Айва была ее хозяином, и они должны были прислушиваться к воле хозяина.

[Мы просим мисс Тачи тоже принять ванну.]

Служанки сказали.

[Она уже приняла ванну.]

Айва помахала Тачи; она робко подошла. Айва держал ее за талию одной рукой, а другой рукой схватил ее за грудь через одежду из шкур животных.

[А-а-а — Генерал.]

Тачи сразу же почувствовала, как ее тело обмякло.

[Подожди меня на кровати; Я приду, чтобы осчастливить тебя после того, как приму ванну!]

Айва вошла в ванну в сопровождении двух горничных.