Книга 5: Глава 2

Внимание: содержит материалы для взрослых.

TLN: Эй, ребята/девчонки.. Как вы заметили.. Запланированный отпуск, наполненный веселыми переводами, вместо этого для меня обернулся болезнью. Было действительно трудно придерживаться стабильного графика выпуска с таким количеством проектов в моих руках, а также делать их, будучи больным.

Есть читатели, которые рассердятся на мое резкое решение, и я сожалею им об этом. Итак, вот оно:

Главы PDL сократятся до 1-2 глав в неделю, и я полностью сосредоточусь на DBW, чтобы возобновить первоначальный темп, с которого я начал TL, т.е. DBW будет иметь 5 обычных глав в неделю, начиная со следующей недели. Для меня это почти ежедневная глава с 2-дневным перерывом. Я буду замедляться на всех остальных моих проектах.

Еще раз обращаюсь ко всем поклонникам PDL: я очень сожалею об этом.

Поклонникам DBW: на этой неделе осталось еще 2 главы. Это V5c3 и V5c4. V5C3 появится вскоре после этой главы. Со следующей недели, то есть с 19 декабря, в DBW будет 5 регулярных еженедельных глав.

Том 5 Глава 2: Случайный захват поместья

После того, как Айва вернулся обратно в свою официальную резиденцию, он специально проинструктировал своих подчиненных, что если кто-то придет сюда, чтобы сообщить о чем-либо, скажите им, чтобы они нашли старшего генерала армии Хазара. После этого он ушел к дому Хазара.

С тех пор, как Айва усилила влияние младших офицеров, Хазар был чрезвычайно благодарен и уважительно относился к Айве. Увидев прибытие Айвы, он не только продемонстрировал надлежащий этикет по отношению к старшему офицеру, но и выразил величайшее уважение как подчиненный.

[Какой совет пришел дать Старший?]

Хазар был местным жителем, обладавшим определенным авторитетом, но при бывшем старшем офицере он не мог проявить свои способности в руководстве армией. Теперь, когда он, наконец, добился признания нового мудрого мастера, он теперь высоко ценил Айву. Прямо сейчас он считал Айву своим великим благодетелем, и если бы не признание Айвы, возможно, у него никогда не было бы шанса преуспеть.

[Я просто бродил вокруг. Фаварго уже обрел мир и покой, так что простое бездействие заставляет меня немного нервничать!]

— сказала Айва, когда слуги приготовили для него стул.

[Разве этот мир не из-за репутации Старшего, вернувшего женщин Танзии? Старший действительно счастливая звезда Фаварго!]

Хазар не пытался напрасно льстить ему, но эти слова действительно исходили из глубины его сердца. Если бы он не поддерживал методы обучения Айвы, он бы также не обучал своих солдат усердно. Не говоря уже о том, что он не стал бы нести вахту по распоряжению Айвы в то время, когда он долгое время отсутствовал в Фаварго,

[Я не единственный, кто внес свой вклад. Причина, по которой наша пограничная оборона так стабильна, — все благодаря вам! Если Старший Хазар сможет всегда защищать мир Фаварго, Ее Величество Королева наверняка почувствует облегчение.]

Хазар был ошеломлен той важностью, которую Айва придавала ему.

Предыдущий старший офицер никогда так не оценивал такого подчиненного, как он, и пытался монополизировать все взносы.

Пока они разговаривали, пехотинец сообщил, что пришла девушка что-то доложить старшему генералу армии. Айва была в восторге, думая, что это точно Мелиана.

[Разве это не странно? Разве эта женщина не должна была пойти к Старшему, чтобы доложить, почему она пришла ко мне?]

Хазар был озадачен.

[Разве мы не объявляли об этом раньше? Если меня не будет в официальной резиденции, то они могут прийти доложить вам. Возможно, эта женщина уже ушла ко мне. Должно быть, она пришла, чтобы найти вас, так как доверяет старшему генералу армии.]

Айва рассмеялась, не позволяя Хазару уловить намеки.

[Поскольку Старший здесь, я по-прежнему прошу Старшего лично выслушать дело!]

Хазар счел это дело несколько подозрительным и поэтому попытался сопротивляться.

[Как мне это сделать? Это должен быть ваш кабинет старшего генерала армии. Как я могу вмешиваться в дела этого места?]

Айва засмеялась: [Я собираюсь отступить от этого!]

Сказав это, Айва спряталась в боковой комнате.

Он сел на стул, чтобы расслабиться, заставив служанку взять чашку и лично подать ему чай.

К тому времени, когда чай был допит, Хазар вернулся.

[Что случилось?]

— естественно спросила Айва.

[Пришел злой гражданин, чтобы ложно обвинить, я отослал их.]

[Разве это не девушка по имени Мелиана пришла сообщить о человеке по имени Гамлер?]

Айва держал чашку, неторопливо делая глоток.

[Откуда Старший узнал?]

Хазар сразу же занервничал.

[Прогуливаясь по улице, я наткнулся на мужчину, который приставал к девушке. Эту девушку звали Мелиана, а того мужчину звали Гамлер. Этот человек был очень высокомерным, он заявил, что старший генерал армии никогда не накажет его за грехи. Я сказал, что не верю ему, и этот ублюдок даже поспорил со мной. Хе-хе, я не верил, что этот негодяй имеет какое-либо отношение к старшему генералу армии, и этот сопляк наверняка запятнал репутацию старшего генерала армии.

Дослушивая до сих пор, на лбу Хазара выступил слой холодного пота.

[Стража!]

Он взревел.

Тут же вошел имперский телохранитель с ножом.

[Иди и приведи сюда этого негодяя Гамлера, а также пошли кого-нибудь, чтобы перезвонить девушке, которая только что доложила.]

Этот имперский телохранитель немедленно выполнил приказ, послав людей, которые выбежали из офиса генерала армии, чтобы вернуть ту девушку по имени Мелиана, а затем пойти арестовать Хамлера.

Гамлер прогуливался по верхним улицам, когда его внезапно окружили имперские телохранители генерала армии: [Что вы делаете?]

[Старший генерал армии попросил вас явиться!]

Имперский телохранитель с ножом подал сигнал, и двое охранников немедленно двинулись вперед, чтобы повалить Гамлера на землю.

[Вы делаете ошибку! Я Гамлер!]

Гамлер боролся, громко крича. Под многочисленными взглядами он был связан имперскими телохранителями генерала армии, это была невообразимая сцена!

[Нам приказано вас арестовать!]

[Я родственник старшего генерала армии Гамлера!]

Гамлер считал, что эти люди поймали не того человека. Он никогда не сталкивался с таким обращением, даже бывший старший офицер был с ним немного тактичен.

[Пердеть! Откуда у старшего генерала армии такой негодяй-родственник, как ты? Свяжи его!]

— приказал Главный имперский телохранитель. Двое других охранников тут же связали Гамлера со связанными за спиной руками и веревкой на шее. Гамлер отказался сдаться, когда его повалили на землю, и поэтому двое охранников прижали его голову к земле, заставив его упасть лицом вниз, набив рот грязью.

Когда его вернули в официальную резиденцию старшего генерала армии, Гамлер стал более безудержным: [Подождите, пока старший генерал армии не уволит вас!]

Однако он не ожидал, что, когда перед ним предстанет старший генерал армии, у него будет серьезное выражение лица, смотрящий холодным взглядом, совсем не похожий на дружескую манеру в прошлом.

[Старший генерал армии, вы попались на ложное обвинение какого-то злого человека? Они подставляют меня!]

Гамлер, естественно, мог видеть Мелиану и ее служанку, стоящих в стороне. Он посмотрел на нее взглядом, полным ярости, но снова дружелюбно улыбнулся Хазару.

Когда Мелиана рассказала о пережитых событиях, о том, как Гамлер пытался затащить ее к себе домой и странный человек остановил его, сломав ему два зуба. Повествование соответствовало обстоятельствам, о которых говорила Айва.

[Ты посмел говорить чушь передо мной, ты будешь наказан!]

— приказал Хазар. Имперская гвардия тут же принесла трость, чтобы сковать его. Это было намеренно сделано, чтобы зажимать кончики пальцев жертвы. Все десять пальцев будут зажаты между доской, и когда доску потянут с любой стороны, человек, получивший приговор, потеряет сознание из-за боли.

Гамлер еще не сдался и подумал, что, возможно, причина, по которой старший генерал армии ведет себя таким образом, заключается в том, чтобы притвориться, что на него смотрит другой человек, и у него не было другого выбора, кроме как так серьезно относиться к этой ситуации. Даже если бы он и признался, то получил бы лишь выговор в нескольких словах и не понес бы никакого сурового наказания. После этого он признался в своих злых поступках. В это время Айва медленно вышла изнутри.

[Старшая Айва, я уже закончил допрос. Прошу Старшего решить наказание!]

[Старшая Айва?]

И Мелиана, и Гамлер были ошеломлены. Этим внушительным мужчиной, стоящим перед ними, был старший Айва? Гамлер понял, что был слишком самонадеян, и неожиданно затеял драку с Верховным главнокомандующим Фаварго, более того, еще и бредил им и заключал с ним пари. Он мог только надеяться, что забыл о пари.

[Старший генерал армии, действуйте в соответствии с законом. Не нужно быть слишком суровым.]

— сказала Айва.

Хазар был благодарен Айве. В конце концов, этот проклятый Гамлер был его родственником, и сеньор Айва вел себя с ним с достоинством.

Поэтому он воспротивился потворству эгоизму и правильно приговорил Гамлера к наказанию принудительными работами на 5 суток.

Айва усмехнулся, слушая решение суда, но не стал поднимать вопрос о пари посередине.

Только после того, как Гамлер получил приговор, Айва подошла к нему. Он засмеялся: [Гамлер, ты помнишь наше пари?]

Холодный пот выступил на спине Хамлера из-за страха, ведь он поставил на это пари все имущество своей семьи!

[Старшая Айва, этот скромный человек был сбит с толку и говорил не задумываясь, пожалуйста, будьте снисходительны!]

Гамлер встал на колени перед Айвой, чтобы просить прощения.

[Почему бы тебе не сказать старшему генералу армии, какое пари ты заключил со мной?]

Айва говорила с улыбкой, казалось, вовсе не воспринимая Гамлера всерьез.

[Ты все еще что-то скрывал?]

Хазаа был совершенно разочарован этим своим родственником, который навлек на него такое тяжелое положение, и потому обиделся на Гамлера.

[В то время я сказал, что если старший генерал армии признает меня виновным, то я отдам ему все свое семейное имущество! Я тогда просто хвастался, старший генерал армии!]

Гамлер снова встал на колени перед Хазаром, чтобы просить прощения.

[Я помню, ты даже нашел свидетеля, верно?]

Айва говорила с улыбкой.

[Старшая!]

Гамлер полз по земле, ударяясь головой о землю, издавая звук, сотрясающий землю.

[Хе-хе, ты ведь тоже мужчина, ты же не откажешься от своих слов, верно?]

Айва присел на корточки и взял Хамлера за подбородок рукой, заставив его открыть рот, чтобы обнажить два недостающих отверстия для резцов.

Глядя на отвратительное поведение Гамлера, Хазаару стало противно даже видеть лицо этого безрассудного родственника, из-за которого он сегодня потерял лицо.

[Старшая …]

[Старший Хазар, не могли бы вы дать несколько человек? Я пойду к Гамлеру, посмотрю, какие ценные вещи есть у него в доме.]

Айва вытер руки, чтобы не испачкать подбородок Гамлера.

[Конечно. Приходи, человек. Следуйте за старшей Айвой!]

Немедленно несколько человек подошли к Айве.

[Старший Айва! Мелиана благодарит старшую Айву!]

Мелиана подошла к Айве, застенчиво опустив голову, в ее глазах промелькнула странная вспышка. Когда раньше Айва отстаивала справедливость, она уже начала всем сердцем восхищаться им, а теперь, узнав, что рыцарским героем неожиданно стал знаменитый Старший Айва, Мелиана совершенно обрадовалась такому повороту событий.

[Хе-хе, как вы хотите поблагодарить меня? Я не буду вежливым в своей просьбе.]

Айва почувствовал, как у него забилось сердце, глядя на эту девушку.

[Юная леди должна согласиться на все, что пожелает Старший!]

Горничная ответила за хозяина. По дороге Мелиана сказала ей, что если она сможет выйти замуж за такого благородного человека, как он, то не будет необходимости подвергаться издевательствам со стороны такого человека, как Гамлер.

[Хватит болтать!]

Мелиана бросила кокетливый взгляд на служанку Сурен и обернулась, чтобы застенчиво рассмеяться.

[Хе-хе, давай поговорим об этом позже. Позвольте мне пойти посмотреть, какие ставки я выиграл в пари.]

Айва отправился в резиденцию Хамлера в сопровождении нескольких слуг Хазара.

Имущество Гамлера было очень огромным, этому огромному имению завидовали все особы Фаварго.

[Старший, как мы сможем переместить так много вещей?]

Те немногие служители думали, что Айва собирался взять всего несколько ценных предметов, но только выслушав его, они поняли, что их число превысит сотни.

[Тогда нет необходимости их перемещать. Немедленно заставить семью Хамлера съехать.]

Обработчик также подумал упростить процесс.

В тот день Гамлер, вредитель Фаварго, был изгнан из своей резиденции, но тем домочадцам с хорошим моральным поведением было выделено несколько комнат для проживания в особняке, а те, кто издевался над горожанами, как Гамлер, были изгнаны.

Всего у Гамлера было 10 жен. Все они были схвачены им силой. Те женщины, которые хотели остаться в поместье, были превращены в служанок, а те, кто не хотел этого, вернулись домой.

Две из них были замужними женщинами, они вернулись в свой прежний дом, а остальные женщины уже привыкли к жизни в поместье. Более того, поскольку Гамлера прогнали, а Айва стала хозяйкой этого места, те, кто остался, также стали его служанками.

С тех пор Айва редко выходила на работу и с комфортом бездельничала в поместье. Бейра и Долли, две его жены, тоже не имели приличного жилья и поэтому съезжались вместе. Его невестка Сили также переехала в комнату в этом огромном особняке. Если было какое-то важное дело, он заставлял камергера доставлять написанные им приказы властям.

Этот лживый городской тиран и похититель женщин Гамлер стал совершенно нищим и в конце концов стал скитальцем. С тех пор никто не осмеливался буйствовать в Фаварго.

Одним солнечным днем ​​Айва сидела во дворе, любуясь красивыми горничными и их суетливыми силуэтами. Он был очень доволен, особенно тем, кого звали Саморн. Она не только обладала хорошо развитой фигурой, но и выглядела нежной и миловидной. Ее влюбленные глаза казались нежными и мягкими, когда она ходила по двору, заставляя взгляд Айвы следовать за ней.

[Как тебя зовут?]

Айва не могла не окликнуть ее, когда она проходила мимо него.

Женщина остановилась и вежливо ответила Айве: [Меня зовут Саморн, милорд.]

[Саморн? Приятно слышать это имя!]

Айва оценил фигуру женщины перед ним: [Почему ты не хотел возвращаться домой? Ты не скучаешь по своей семье?]

Айва знала, что женщины больше всего любят удовольствия, но в то же время их тоска по семье.

[Мой предыдущий муж был пьяницей, часто бил людей после пьянки…]

Саморн говорил до сих пор, но остановился, чтобы говорить дальше, боль прошлых событий причинила ей слишком глубокую рану.

[Хотите ли вы отвечать за мою повседневную жизнь? Например, следить за моим купанием?]

Взгляд Айвы не отрывался от груди Саморна. Две ее груди напоминали два больших холма.

[Саморн — горничная Милорда, я выслушаю пожелания Милорда.]

[Отложите работу, которая у вас есть, и быстро идите мойте руки. Приходи и помассируй меня после того, как вернешься.]

Сказав это, Айва закрыл глаза и неторопливо лег на просторный диван.

Саморн вымыла руки и подошла, вся она казалась свежей и чистой. Ее тело издавало аромат, характерный для женщин.

Глядя на Айву, лежащую с закрытыми глазами, Саморн протянула руки, чтобы помассировать толстые и широкие плечи Айвы.

Массаж рук Саморна сделал Айву очень удобной, где бы ни проходили ее пальцы, он чувствовал расслабление до костей.

[Помассируй мои ноги кулаками.]

— сказала Айва.

Саморн вышел вперед и присел перед Айвой. Она массировала бедра Айвы кулаками. Это просто заставило исчезнуть усталость Айвы, но также постепенно повысило его либидо.

Тем более, что в тот момент, когда эти тонкие пальцы разминали его бедра, он неожиданно начал выпрямляться под брюками, подпирая палатку.

[О… Саморн, твои навыки массажа действительно хороши. Чуть выше, прямо там, аааааа! Действительно удобно!]

Айва остановила ее, когда ее пальцы коснулись его паха. Самон не мог не покраснеть при этом. Ее тонкие пальцы чувствовали, что длина большой мясной палочки значительно превышает длину обычного человека.

[Саморн, не позволяй своей юбке касаться земли.]

Айва открыл глаза, бросив взгляд вниз.

У Саморн не было выбора, кроме как задрать юбку до колен. Если бы только Айва посмотрел на место между ее ног, он мог бы увидеть ее непристойные трусы.

[На улице довольно ветрено, пошли внутрь!]

Айва заставила Самона остановиться и встала с дивана.

Две служанки внесли кушетку в холл, а затем отступили назад. Кроме еще одной служанки, в зале остались только Айва и Саморн.

[Можете ли вы раздеться? Я хочу увидеть твою красивую фигуру.]

Айва легла на диван. Палатка между его ногами стала больше, чем когда-либо.

Саморн сняла с нее юбку и непристойные трусы. Айва начала задыхаться, когда ее соблазнительное обнаженное тело появилось перед его взором.

Она не родила ребенка. Ее фигура была наполнена бесконечным очарованием.

[Ваша фигура действительно красивая! Глядя на твою манящую фигуру, мое тело не могло не согреться. Саморн, помоги мне раздеться!]

Айва встала, чтобы Саморн мог снять одежду.

В то время, когда она сняла штаны с Айвы, этот скрытый дракон выскочил наружу, напугав Саморна.

Хотя Саморн уже встречалась с двумя мужчинами, она была поражена корнем ян Айвы.

Женщины тосковали по величественному мужчине. Когда ее пальцы наткнулись на нефритовую колонну Айвы, они не могли не остановиться на мгновение. Айва снова легла, но Саморн с жадностью наблюдал, как мясо застревает между ног Айвы.

Сегодня вечером она собиралась отдать свое тело этому крепкому юноше.

Саморн присел перед Айвой, положив руки ему на ноги. Ее нежные бамбуковые побеги, похожие на пальцы, ущипнули его за бедра, пока она нагло смотрела на Айву лицом к лицу. Саморн мог разобрать свое жгучее желание по выражению его глаз. После этого ее пальцы постепенно двинулись к его толстой мясной палочке.

Ее руки обхватили его толстый стержень. Ее пухлые груди дрожали вместе с ее движениями. Айва не мог не протянуть руку, чтобы ущипнуть ее прекрасную грудь.

[О… Милорд…]

Саморн смущенно отпрянула назад. Только она хотела, чтобы руки Айвы играли с ней. От простого щипка она обмякла.

Ее груди были очень мягкими и гибкими. Айва намеренно двинулся вверх, заставляя свою мясную палочку коснуться ее пухлых грудей.

Саморн знал о намерениях Айвы и, таким образом, опустил ее верхнюю часть тела, зажав голодную огромную мясную палку Айвы между ее грудями.

Она положила руки на бедра Айвы и грудью массировала член Айвы.

Она медленно двигалась своим телом, скользя по промежности Айвы, когда ее прекрасные глаза смотрели в лицо Айвы.

Мясная палочка Айвы ползла по ее глубокому декольте, как змея. Фаллос стал больше под провокациями соблазнительного тела.

В то время, когда Саморн двигала грудью, ее ягодицы также следовали за ней.

Айва чувствовала пылающую страсть в ее глазах. Ее нижние области уже стали влажными.

Толстый корень Айвы доходил до ее острого подбородка, и Саморн намеренно использовала свой сексуальный подбородок, чтобы дразнить секс-ракету Айвы. Эта непристойная внешность взволновала Айву еще больше. Он смотрел на ее красивое и соблазнительное лицо.

Саморн медленно опустил ее тело вниз, позволив обжигающему стержню коснуться ее лица. Она посмотрела на Айву чарующим взглядом и в то же время вытянула язык, чтобы лизнуть эту змею на брюках.

[Ву…]

Айва издала низкий стон. Саморн стал еще более наглым, она использовала свой ароматный язык, чтобы облизать его блестящую головку.

Глядя на опьяненное выражение лица Айвы, Саморн мягко сжала пальцами его толстую мясную палочку: [Милорд, ваш… этот… действительно большой!]

Саморн использовал такой же страстный способ держать свое мужское достоинство, потирая эту блестящую головку о ее губы.

[Может ли твой рот выдержать что-то настолько большое?]

— сказала Айва, глядя на сексуальные губы Саморна.

[Почему бы Милорду не попробовать?]

Затуманенные глаза Симорна взволновали Айву.

[Мне нравится твой энтузиазм!]

— сказала Айва.

Саморн открыла рот, обволакивая голову внутри себя, позволяя ей мягко скользить внутрь и наружу.

Ее губы заставили Айву чувствовать себя довольно комфортно. В то же время он чувствовал, как ее сливочный язык совершает путешествия вокруг его головы.

Медленно она опустила голову вниз, забирая толстую мясную палочку Айвы глубоко в рот. В тот момент, когда эта головка глубоко вонзилась ей в горло, Айва почти почувствовала, как будто он пронзает ее матку.

Она быстро выпустила мясной стержень, а затем скользнула им в рот и обратно.

Ароматная слюна ее рта действовала как смазка, доставляя большее удовольствие, чем ее киска, и скользкая.

Айва посмотрела на то место, где их тела соединились, на свое глубокое декольте, вниз к нижним губам. Та женщина присела там, раздвинув две ноги, открывая нектарную пещеру в том скрытом месте внизу. Зрелище было захватывающим.

Было видно, что она возбудилась там внизу, потому что начала мочиться.

Ее руки держали толстую мясную палочку Айвы, пока она поворачивала свое тело, время от времени меняя позу, позволяя Айве наслаждаться ходом событий, а также ценить красоту ее изящного тела.

Кровь, текущая через вторую голову Айвы, заставляла вены вздуваться наружу, как у дождевых червей, ползающих по ней. Ее тонкие пальцы омолаживали его, когда они взобрались на его мясную палочку.

Горничная рядом не посмела уйти, да и не хотела. Ее внимание от начала до конца было сосредоточено на телах Айвы и Саморна. В то время, когда Саморн занималась оральным сексом, она почувствовала, что ее нижняя часть тела стала влажной, а также начала чувствовать себя очень пугливой.

После того, как Саморн пососал мясную палочку Айвы некоторое время, она медленно выпустила ее наружу, а затем продолжила сосать два яичка. Это было также место, которое могло доставить удовольствие мужчине. Ее ловкий язык двигался туда-сюда по верхней части мошонки, облизывая ее, заставляя Айву чувствовать себя великолепной вялостью во всем теле.

[Ву… …]

Айва закрыл глаза, выгибая тело назад, выставляя пенис и яйца наружу, чтобы Саморну было легче лизать его.

В то время, когда она сосала яички, обжигающая мясная палочка все время скользила по ее очаровательному лицу.

Айва медленно открыл глаза, чтобы посмотреть на подглядывающую за ними служанку. Та горничная уже была заражена любовной рябью, отчего ее лицо покраснело. Поняв, что Айва смотрит на нее, она застенчиво избегала его взгляда, но ее тело стояло неподвижно, как вбитый гвоздь.

Саморн умел служить мужчине. Хотя она уже опьянила Айву, она не ослабляла лизания. Облизывая яички, ее руки поглаживали мясную палочку, не давая Айве размякнуть.

Взглянув на жидкости, вытекающие из отверстия плоти Саморна, служанка предположила, что количество жидкости, капающей туда, почти равно расплавленному эскимо.

Наконец, Саморн встал между ног Айвы. Ее соблазнительный взгляд слился со взглядом Айвы, демонстрируя женское желание этого соблазнительного обнаженного тела.

Она спокойно подняла ногу и положила ее поверх ноги Айвы. После этого она сделала то же самое с другой ногой, заставив свое тело прижать тело Айвы к земле. Эта дыра в плоти была на волоске от нетерпеливой мясной палочки Айвы!

Она не наклонилась, чтобы взглянуть, а посмотрела Айве в глаза. Протянув руку к промежности, она схватила толстую мясную палочку Айвы, доставив ее между ног. Эта толстая головка медленно проникала внутрь ее влажной плоти.

Она медленно опустила свое тело, понемногу вбирая эту гиперемированную мясную палочку в свои гибкие нижние губы!

[Ой …]

Она закрыла соблазнительные глаза, успокаивая руками свою белоснежную грудь, массируя две пухлые груди. Она не могла не стонать от удовольствия, когда эта мясная палочка трется о стенки ее влагалища.

Стенки влагалища сжались вокруг толстой мясной палочки Айвы, но это не помешало ему проникнуть глубоко внутрь нее.

Она продолжала падать вниз, пока эта мясная палочка не достигла ее матки, заставляя голову змеи Айвы постоянно колотить ее.

Айва протянул руки, чтобы обнять ее тонкую талию, приблизив ее задорную грудь к своему лицу. Айва открыл рот, чтобы всосать половину ее груди внутрь!

[Ой …]

Саморн застонала, когда ее тело начало подниматься и опускаться, заставляя эту толстую и торчащую мясную палку делать сильные уколы в ее дырочку.

Удовольствие продолжало расти. Айва использовал свой рот, чтобы альтернативно сосать ее грудь. Саморн также ускорил ее ритм, заставив это мясное копье яростно вонзиться в ее матку.