Мга: глава 1025-большая летающая булочка на пару
Этот ли Лей был человеком, который любил поговорить. Он был чрезвычайно увлечен и к тому же очень тактичен. Все, что он спрашивал у Чу Фэна, до тех пор, пока Чу Фэн не хотел отвечать, он абсолютно не спрашивал снова. В конце концов, он перестал задавать вопросы Чу Фэну и вместо этого начал рассказывать истории о себе в приподнятом настроении.
Чу Фэн был очень хорош в распознавании того, что кто-то думает, основываясь на их языке тела. Он был в состоянии сказать, что этот ли Лей был очень восторженным человеком. Таким образом, впечатление, которое он произвел на Ли Лея, было довольно хорошим, и он решил подружиться с ним. Во время их бесед Чу Фэн задал несколько вопросов окольным путем, чтобы предотвратить его слишком смущение.
Например, Небесная дорога. Когда Чу Фэн вступил на небесный путь, те, кто следовал за ним, были все экспертами восточного морского региона. Среди них были даже эксперты уровня военного короля. По сравнению с этой группой людей из Южного морского региона, они были во много раз сильнее их.
Тем не менее, люди, которые в конечном итоге сдали экзамен в конце концов были только Чу Фэн и Тантай Сюэ. Это было так много, что если бы старая обезьяна не отправилась, чтобы спасти их и заставить воинственного императора уровня хранителя территории появиться перед ними, то даже Чу Фэн и Тантай Сюэ потеряли бы свои жизни на Небесной дороге. Из этого можно было понять, как трудно было пройти по небесной дороге.
Таким образом, Чу Фэн был не в состоянии понять, как эти люди из Южного морского региона смогли пройти через такой трудный Небесный путь. Может быть, у них есть какой-то секретный трюк?
После осторожных расспросов ли Лея, Чу Фэн, наконец, понял причину этого. Оказалось, что дело было не в том, что ли Лей и они владели секретным трюком, чтобы пройти небесную дорогу, а в том, что Небесная дорога Южного морского региона была полностью отлична от небесной дороги восточного морского региона. По крайней мере, испытания, которые нужно было пройти на Небесной дороге, были совершенно другими.
В регионе Южных морей Небесный путь считался чудом и легендой. Однако испытания, которые можно было бы получить, вступив на небесный путь, были чрезвычайно просты. Практически, до тех пор, пока человек обладал культивацией Небесного Царства, он был бы способен без особых усилий проходить по небесной дороге.
Таким образом, для ли Лея и их практически все, кто вступил на небесный путь, успешно прошли через него. Ни один человек не умер в пути.
Кроме того, Чу Фэн также пришел к пониманию того, что эксперты по пику уровня Южного моря были только военными королями. В регионе Южных морей человек, известный как пиковый эксперт номер один, на самом деле был всего лишь военным королем второго ранга.
Военный Король второго ранга, даже при том, что нынешний Чу Фэн был только военным Лордом девятого ранга, ему было чрезвычайно легко заботиться о обычном военном короле второго ранга. Однако такой военный Король второго ранга был фактически экспертом номер один в регионе Южных морей. Более того, он был самым сильным экспертом, который когда-либо существовал в регионе Южных морей за последнюю тысячу лет.
Из этого следует, что не только Небесная дорога Южного морского региона была намного легче для прохождения, чем Небесная дорога восточного морского региона, культиваторы в южном морском регионе, по сравнению с теми, кто имел Восточную морскую область, были намного слабее.
“Бум.” Прямо в тот момент, когда Чу Фэн и Ли Лей весело болтали, в столовой раздался внезапный взрыв.
Когда они обратили свои взоры к источнику звука, то обнаружили, что на самом деле это был разбитый стол. Что же касается того, кто разбил стол, то это был человек в белой одежде. Этот человек в белой одежде обладал довольно приличной культивацией. Он был военным Лордом четвертого ранга. Среди жителей этих южных морей его можно было бы назвать одним из самых сильных.
Ранее он разбил стол вдребезги. Другой человек был отброшен назад к Земле гнетущей силой, которую он продемонстрировал. Однако в этот момент этот человек в белой одежде не желал прощать этого человека. Он показывал на человека, лежащего на полу, и громко ругал его.
— Черт возьми, сколько же лет прошло с тех пор, как ты ела в последний раз? Может быть, вы реинкарнация призрака, который умер с голоду? Я уже много раз говорил тебе, чтобы ты перестал шуметь во время еды, но ты, мать твою, не слушал. Это просто гребаная еда, но вы едите ее даже веселее, чем свиньи, более счастливо, чем собаки. Ты и твой отвратительный шум, ты нахуй пытаешься не дать своему папочке, мне, поесть?”
— Старший брат Шэнь Ланг, мне очень жаль. Я действительно сделал это не нарочно. Просто я привыкла к этому шуму, потому что раньше никто не говорил мне, что я шумная, когда ем. Для вас, чтобы рассказать мне об этом сегодня, я не могу сразу изменить способ, которым я ем. Я действительно не пытаюсь намеренно повлиять на вашу еду.”
Тот человек, который был сбит с ног, поспешно поднялся обратно. Однако встать он не решался. Вместо этого он опустился на колени и начал кланяться этому человеку по имени Шэнь Лан, чтобы извиниться.
“Ты же сказал, что не можешь ничего изменить, верно? Даже если вы не можете изменить его, вы все равно должны изменить его. В противном случае, знаете ли вы, как унизительно это было бы для нас, жителей Южного морского региона? Вы бы потеряли лица всех нас здесь. Каждый из нас здесь стал бы на голову ниже и на класс ниже других из-за тебя.- Строго крикнул Шэнь Лан.
— Старший брат Шен Ланг, можешь быть спокоен. Я определенно изменил бы эту свою привычку; я определенно изменю ее.- Этот человек, очевидно, был очень напуган. Он ни в малейшей степени не осмелился опровергнуть брань этого Шэнь Лана.
“Конечно, ты должен это изменить. Однако я хочу, чтобы вы немедленно изменили его. Ну же, ешь это.- Шэнь Лан раскрыл ладонь и высосал из нее разбросанные по полу тарелки. После этого он насильно затолкал их в рот того человека и выругался: “ешь это.”
Тело этого человека слегка вздрогнуло. Даже слезы у него появились. Однако он не посмел сопротивляться. Он мог только позволить себе в присутствии всех присутствующих опуститься на колени, вытерпеть унижение и начать жевать пищу, которую Шэнь Лан насильно засунул ему в рот.
“Шлепок.- Однако кто бы мог ожидать, что сразу после того, как этот человек прожевал пару раз, Шэнь Лан сразу же дал ему пощечину, сбив его на землю. Мощная сила, стоящая за пощечиной, не только заставила мужчину выплюнуть еду в рот, но и заставила его выплюнуть кровь вместе с едой.
“Я же сказал тебе перестать шуметь, ты что, совсем оглохла? Иди и ешь эту еду на полу. Помните, ни хуя не делайте никаких звуков во время еды. Если ты еще раз пошумишь, я снова тебя побью.- Выругался Шэнь Лан, указывая на ту кучу еды на земле, которую жевали пару раз, содержавшую в себе кровь и казавшуюся очень отвратительной.
Глядя на эту сцену, многие люди холодно усмехались. У всех них было такое выражение лица, как у зрителей, наслаждающихся зрелищем. Даже если кто-то и был недоволен происходящим, никто не осмеливался показать свое неудовольствие. Вместо этого они продолжали заниматься своими делами и есть свою собственную еду, так как не могли вынести зрелища того человека, которого запугивал Шэнь Лан.
— Этот Шень Лан действительно ужасен. Не потому ли, что его сила немного сильнее? Ему не было нужды заходить так далеко, запугивая кого-то.- Ли Лей, который был рядом с Чу Фэном, не смог сдержаться и тихо пробормотал свое возмущение. Он был крайне недоволен действиями Шэнь Лана. Однако, поскольку он был всего лишь культиватором Небесного Царства девятого ранга, он не осмеливался сделать шаг вперед, чтобы что-то сделать. Все, что он мог сделать, это тихо пробормотать о своем недовольстве рядом с Чу Фэном.
— Ли лей, что ты думаешь об этой булочке с паром?- Внезапно, Чу Фэн взял большую ароматно выглядевшую булочку с паром.
“Эта булочка на пару вполне приличная. Оно сделано из специальных материалов еды и также содержит микстуры которые полезны к one телу. Хотя он выглядит как обычная булочка на пару, питательная ценность, которую он содержит в себе, довольно исключительна. Это определенно не то, что мог бы сделать обычный человек. По крайней мере, это то, что потребует, по крайней мере, только золотой плащ мирового Спиритиста, чтобы сделать.”
“Надо признать, что этот южный циановый лес-поистине удивительная большая держава. Даже для таких учеников, как мы, быть способными есть такую пищу, это действительно необыкновенная трата богатства.”
— Сказал Ли Лей чрезвычайно серьезно. Когда он произносил эти слова, на лице Ли Лея даже появился след почетного выражения. Он чувствовал себя польщенным возможностью стать учеником такой силы, как Южный циановый лес.
— Апух.- Чу Фэн слегка улыбнулся оценке ли Лея. После этого он открыл рот, и большой комок липкой мокроты был выплюнут на дымящуюся булочку. Затем он снова спросил: «А что теперь?”
— Брат Чу Фэн, ты, ты, ты, это ты?- Ли Лей был полностью поражен действиями Чу Фэна. Он был крайне озадачен.
Видя ошеломленную реакцию ли Лея, Чу Фэн только еще раз улыбнулся. Затем он отвел руку назад и сделал удивительное действие. Он махнул рукой, и дымящаяся булочка в его руке была выброшена. Более того, человек, в которого он стрелял, был именно тем Шен Лангом.
Скорость броска Чу Фэна была не очень быстрой. Можно сказать, что он привлек внимание многих людей. Однако, скрытая в его броске была его глубокая техника. Практически в то время, когда все обнаружили, что над ними летает дымящаяся булочка, в то время, когда этот Шэнь Лан обнаружил, что что-то не так, и планировал увернуться.
Эта дымящаяся булочка начала странно ускоряться в скорости. Вслед за этим возникла удивительная сцена. Большая дымящаяся булочка, покрытая липкой слизью, прямо на глазах у всех приземлилась на лицо Шен Лана.
Хотя эта дымящаяся булочка казалась мягкой, она была даже тверже железа после того, как ее выбросил Чу Фэн. Когда он приземлился на лицо Шен Ланга, раздался громкий хлопок, заставивший того Шен Ланга закричать от боли. В то же время он был сбит с ног дымящейся булочкой. Он перестал летать только после того, как врезался в стену столовой и упал на землю.
В тот момент, когда Шэнь Лан упал на землю, он открыл рот, чтобы выплюнуть не только кровь, но и шесть раздробленных зубов. Больше всего его злило то, что когда он дотронулся до своего разбитого и распухшего бокового лица, то на самом деле коснулся липкой субстанции. При ближайшем рассмотрении, черт возьми, это был большой рот, полный липкой мокроты.