Мга: глава 1128-запрос
— Поначалу Чжан Сан был озадачен странной просьбой своей жены. Однако, поскольку его жена была очень усердна, делая зеленую шляпу, и потому что он также действительно любил эту зеленую шляпу, Чжан Сан решил слушать свою жену; носить зеленую шляпу каждый раз, когда он выходил из дома, чтобы вести бизнес.”
Однако Чжан Сань не знал, что эта зеленая шляпа стала сигналом для прелюбодеяния между его женой и Ли Си.”
“После этого, всякий раз, когда Чжан Сан выходила из дома в зеленой шляпе, Ли Си знал, что он уехал в командировку. Таким образом, когда наступала ночь, Ли Си перелезал через стену, входил в дом Чжан Сан и вел всевозможные незаконные действия с женой Чжан Саня.”
— Это была история о зеленой шляпе. С тех пор всякий раз, когда чья-то жена делает что-то неверное этому человеку, этот человек будет известен как » носящий зеленую шляпу.’”
“Из-за этого ни один человек, который слышал эту историю, никогда не будет носить зеленую шляпу. Даже если их жена не предаст их доверие, они все равно будут считать зловещим носить зеленую шляпу.- Эгги с улыбкой поведал мне эту историю. Ее рассказ об этой истории был очень живым и ярким; она прекрасно восстановила события своими словами.
Услышав историю Эгги, лицо Чу Фэна начало выглядеть нездоровым. Чем больше он смотрел на зеленую шляпу в своей руке, тем более неловко себя чувствовал. Хотя он был уверен, что его невесты ни за что не предадут его, он невольно отдалился от зеленой шляпы.
Таким образом, Чу Фэн в конечном итоге махал своим большим рукавом. “Пенсильвания.- Зеленая шляпа, которую он держал в руке, упала на землю.
После этого Чу Фэн недовольно выругался. — Черт возьми, кто придумал эту шляпу? Неужели этот засранец не слышал историю о зеленой шляпе?”
“А может быть, он и есть тот рогоносец Чжан Сань, и нарочно сделал такую вещь, чтобы проклинать других?”
Можно сказать, что действия Чу Фэна были полны недовольства. Это было потому, что чем больше Чу Фэн думал об истории зеленой шляпы, тем больше ненависти он чувствовал к ней.
Однако, чем больше Чу Фэн действовал таким образом, тем более радостным становился смех Эгги. Просто подумав, что Чу Фэн почти надел зеленую шляпу, Эгги засмеялась так сильно, что чуть не упала в обморок.
— Господин, вас ждет гость на улице.- Именно в этот момент снаружи внезапно раздался крик. Это был голос одной из служанок Чу Фэна.
“И кто же это?- Чу Фэн открыл дверь своей комнаты и увидел снаружи двух очаровательных девушек. Две девушки опустили головы и их спины были согнуты, когда они стояли в очень равномерной манере перед дверью Чу Фэна.
Оба они также были культиваторами, однако их уровень культивации не был высоким. По крайней мере, по сравнению с основными учениками, такими как Чу Фэн, их культивация была действительно слабой; они только что ступили в сферу глубин.
Однако, они были выбраны, чтобы служить Чу Фэну, и за этим была причина. Хотя их культура могла быть слабой, их способность служить другим была самого высокого качества. Кроме того, они обладали очаровательной внешностью. Таким образом, их вполне можно было бы считать слугами высшего качества.
— Сэр, это ваши соученики из Южного цианового леса. Эта служанка уже принесла их в комнату для гостей, чтобы подождать вас, — ответила служанка. Ее мягкий тон был наполнен благоговением и даже легким оттенком страха.
— МН, спасибо тебе за беспокойство.” После того, как Чу Фэн закончил говорить эти слова, он немедленно продолжил идти к гостевой комнате. Однако внезапно Чу Фэн повернулся и сказал двум служанкам: “О, это точно. В будущем вам не нужно быть таким сдержанным. Вам также нет необходимости делать такие грандиозные жесты, когда вы видите меня. Это был трудный путь для всех нас, чтобы прийти сюда. Это прекрасно для вас, чтобы думать об этом месте, как о своем собственном доме.”
— Помни, что все мы здесь-одна семья. Есть ли необходимость сдерживать себя перед своей семьей? Однако, если есть кто-то, кто осмелится запугать любого из вас, вы обязательно должны сообщить мне об этом. Я никому не позволю запугивать членов моей семьи.” После того, как Чу Фэн произнес эти слова, он продолжил идти к гостевой комнате.
Что же касается этих двух слуг, то они продолжали стоять в поклонах и не смели поднять головы. Только когда они почувствовали, что Чу Фэн ушел, они медленно подняли свои головы. Сначала они посмотрели на то место, куда исчез Чу Фэн, а затем они посмотрели друг на друга с приятными улыбками на своих очаровательных лицах.
«Похоже, что этот наш мастер отличается от нормы; он действительно добросердечен.”
— Вот именно. Он вообще не имеет никакого высокомерия и фактически объявляет нас членами своей семьи. Для нас, чтобы быть в состоянии служить такому мастеру, мы действительно счастливы.”
Чу Фэн прибыл в комнату для гостей и обнаружил, что это были Ван Вэй из Южного Цианвудского леса, Конг Ляньфэн и человек, который ранее провоцировал Чу Фэна, но теперь оба чувствовали себя очень почтительно и боялись его, Чжао Гэншуо, который пришел, чтобы найти его.
— Старшая сестра и старшие братья, вы довольно быстро переоделись.- Чу Фэн не был удивлен появлением этих троих.
Чтобы заботиться друг о друге, они намеренно попросили старейшин устроить так, чтобы их двадцать с чем-то соучеников из Южного цианового леса были размещены в том же самом регионе. Хотя все они имели свои собственные территории, они соседствовали друг с другом. Поэтому для них было разумно прибыть сюда так быстро.
Однако, когда Чу Фэн увидел темно-зеленую форму ученика, которую носили все трое,уголки рта Чу Фэна задрожали, когда он почувствовал желание рассмеяться. Особенно после того, как он увидел зеленые шляпы на головах Конг Ляньфэна и Чжао Геншоу, Чу Фэн почувствовал крайнее затруднение в сопротивлении своему желанию рассмеяться. Как бы он на это ни смотрел, они казались ему чрезвычайно забавными.
Столкнувшись с шутливыми приветствиями Чу Фэна, Чжао Геншоу и Конг Ляньфэн просто рассмеялись извиняющимся тоном. Они как будто хотели что-то сказать, но не осмелились и начали посылать сигналы глазами Ван Вэю. В конце концов, с точки зрения их отношений, Ван Вэй был гораздо ближе к Чу Фэну, чем они.
Видя ситуацию, Чу Фэн взял инициативу, чтобы спросить. — Старшая сестра Ван Вэй, есть ли что-то, что привело вас всех сюда?”
— Младший брат Чу Фэн, на самом деле, мы действительно пришли с тайной целью. Боюсь, что нам придется снова доставить вам неудобства. Однако, если этот вопрос является чем-то трудным для вас, совершенно нормально для вас делать вид, что я не говорил об этом. Упомянув об этом, Ван Вэй изобразила неловкое выражение лица, как будто ей было очень трудно говорить об этом.
«Старшая сестра Ван Вэй, мы изначально ученики одной школы. Таким образом, мы должны заботиться друг о друге. Так как есть дело, которое привело вас сюда, нет никакого вреда в том, что вы говорите об этом деле. До тех пор, пока я, ваш младший брат, в состоянии выполнить это, я определенно не откажу вам”, — сказал Чу Фэн.
Услышав, что сказал Чу Фэн, Ван Вэй вздохнул с облегчением. Она больше не колебалась и сказала: “Я слышал, что младший брат Чу Фэн собирается вступить в подразделение Вознесения ученика секты Вознесения. Мы хотим попросить младшего брата Чу Фэна спросить Бай Руочэня, можно ли нам войти в Вознесенскую дивизию вместе с вами.”
— Младший брат Чу Фэн, мы просим тебя. В настоящее время наши ученики из Южного леса Цианвуда не выглядят хорошо в горах Цианвуда. Если у нас нет защиты могущественной отраслевой организации, а есть только защита наших старейшин, то неизбежно, что нас будут запугивать другие.”
«Младший брат Чу Фэн, мы знаем, что этот вопрос очень труден для вас. Тем не менее, мы хотели бы, чтобы вы могли дать ему попробовать. Мы умоляем Вас, пожалуйста, помогите нам», — добавили Конг Ляньфэн и Чжао Геншоу.
— А? Может ли быть так, что ученики нашего Южного Цианвудского леса испытывают очень трудное время здесь, в Центральном регионе?- спросил Чу Фэн.
— Трудный и очень несчастный.- Все трое одновременно кивнули.
“Ты что, серьезно? В конце концов, наш южный циановый лес-это настоящая вспомогательная сила горы цианового дерева. Кроме того, у нас здесь тоже есть много старейшин. Как могли ученики нашего Южного Цианвудского леса быть настолько жестокими в центральной области горы Цианвуд?- Чу Фэн был несколько скептичен.