Глава 1296-Всемирный Союз Спиритистов

Мга: глава 1296-Всемирный союз спиритистов

После того, как Чу Фэн и Сима Ин покинули Симскую виллу, они начали продвигаться к мировому Союзу спиритистов.

Путешествуя по небу, они летели очень быстро. Как и в прошлый раз, впереди все еще шла Сима Ин. Тем не менее, Сима Ин была подавлена всем путешествием, с красными глазами и застывшим лицом; казалось, что у нее была большая нагрузка на ум.

“А почему ты не радуешься?- Спросил Чу Фэн.

“Я знаю, что ты поступил правильно. Кроме того, я знаю, что ты сделал это для меня. Но они все еще… — сказала Сима Ин.

“Но они все равно твои родственники. Как бы они ни относились к тебе, они все равно твои кровные родственники. Кровь, которая течет через вас, всегда будет принадлежать одной и той же семье.”

“Однако меня не интересует, являются ли они вашими родственниками или нет. Все, что я знаю, это то, что ты мой друг.”

“Я не позволю запугивать моих друзей. Независимо от того, кто именно издевается над ними.”

“А ты, Си, Ма, ин-мой друг.”

“Таким образом, независимо от того, кто они, пока они смеют запугивать вас, я не позволю им уйти с этим, — поспешил заговорить Чу Фэн.

Услышав, что сказал Чу Фэн, Сима Ин на мгновение была поражена. Затем она спросила: «Если бы они не были моими родственниками и так издевались надо мной, что бы ты сделал?”

“Если бы они не были твоими родственниками, после сегодняшнего дня не было бы больше виллы Сима, — ответил Чу Фэн.

“С твоей сегодняшней резней ты должен был срезать сорняки и уничтожить корни. Однако ты этого не сделал. Это означает, что вы оставили позади себя проблемы для себя в будущем.”

“Если будущая беда останется небольшой, то ее можно будет игнорировать. Однако если он станет большим, то будет бесконечным. Я думаю, что вы понимаете этот принцип. И все же, почему ты… все же отпустил их?- Спросила Сима Ин.

“Все те, кого я убил, — это люди, которые хотели причинить тебе вред. Как таковые, они заслуживали смерти.”

“Что касается тех, кого я не убивал, то хотя они ненавидели и меня, и тебя, они не отпустили бы нас сегодня, если бы у них были силы. Даже если бы я не убил их родственников, они все равно не позволили бы нам уйти.”

Таким образом, быть милосердным к своему врагу-значит быть жестоким по отношению к самому себе.”

“Причина, по которой я решил быть милосердным сегодня, не более чем ради тебя. Я боялся, что ты почувствуешь, что подвел своего покойного дедушку, и будешь держать это дело в своем сердце, как узел, и не сможешь прожить спокойно всю оставшуюся жизнь.”

“Чтобы избежать всего этого, ну и что с того, что некоторые будущие неприятности остались позади? Более того, такие люди, как они, недостойны моего внимания. Если у них есть такая возможность, они могут прийти и найти меня.- Чу Фэн спокойно произнес эти слова. Все, что он сказал, было правдой, его истинными чувствами.

Когда она услышала, что сказал Чу Фэн, маленькое личико Сима Ин мгновенно оцепенело. Только спустя долгое время ей удалось вернуться к нормальной жизни.

В этот момент на ее лице расцвела редкая улыбка. Это было одновременно мило и очаровательно. Кроме того, он также содержал немного сексуальности. Когда на нее падал солнечный свет, ее улыбка была чрезвычайно яркой, наполненной безграничным сиянием. Особенно когда ее улыбку оттеняли рыжие волосы, она казалась еще более красивой.

“Спасибо.”

Сима Инг почти ничего не говорила, она просто произнесла эти два простых слова. Однако, начиная с этого момента, ее впечатление о Чу Фэне полностью изменилось.

В то время как Чу Фэн не знал, удалось ли ему помочь ей развязать узел в ее сердце, Сима Ин была, по крайней мере, в состоянии оправиться от своего депрессивного состояния и восстановить свою жизненную силу после того, как услышала, что он сказал.

Когда они вдвоем путешествовали вместе, их отношения становились еще более гармоничными. В прошлом Сима Инг очень пренебрегала чувствами других, когда говорила, любила действовать высокомерно и тыкать в больное место другого.

Однако она редко спорила с Чу Фэном, и вместо этого начинала говорить с ним о некоторых интересных вещах, которые поднимали его настроение.

Чу Фэн смог заметить перемену в Симе Ин. Впрочем, его это не удивило. Но вместо этого он чувствовал себя счастливым. Проще говоря, Сима Ин теперь относилась к Чу Фэну скорее как к другу, настоящему другу.

Всемирный союз спиритистов был расположен в Центральном регионе домена альянса. Это было большое расстояние для путешествия Чу Фэна и Сима Ин, нереальное путешествие, если они собирались идти пешком.

Таким образом, они вдвоем пришли к древней телепортационной формации. Они вошли в систему телепортации и, после долгой телепортации, прибыли к месту назначения-Всемирному Союзу спиритистов.

В этот момент Чу Фэн и Сима Ин подошли к древнему пышному горному хребту.

Этот горный хребет был не очень большим. По крайней мере, он был намного меньше, чем горный хребет, из которого состояла Гора Цианвуд.

Однако в этом горном массиве не было ни дворцов, ни зданий. Как будто в этом месте никто не жил, как будто это был кусочек природы, не тронутый человеком.

Это место было очень красиво, настолько красиво, что казалось раем. Пейзаж здесь был ничуть не хуже, чем на горе Цианвуд. Кроме того, поскольку он имел естественный и нетронутый вид, он казался еще более потусторонним, что-то, с чем гора Цианвуд не могла сравниться.

Однако в этот момент под ногами Чу Фэна и Сима Ина находилось странное сооружение.

Это была настоящая площадь. Площадь была не очень большой и имела круглую форму. Однако на площади были особые знаки и руны. Было очевидно, что это была формация, необычайная формация.

Чу Фэн перевел взгляд на свои ноги и начал использовать небесные глаза, чтобы осмотреть площадь. Спустя долгое время он воскликнул с восхищением: “действительно достойный быть Всемирным союзом спиритистов, он фактически построен глубоко под землей. Это действительно превзошло мое воображение.”

“Тебе удалось это увидеть?- Удивилась Сима Ин.

“Всего лишь верхушка айсберга, — скромно ответил Чу Фэн.

Тем не менее, Сима Ин все еще смотрела на Чу Фэна, как будто она увидела монстра. Она сказала: «Твои глаза действительно изумительны. Я действительно в благоговейном страхе.”

“Хех, тебе нет нужды быть в благоговении. С вашим талантом, изучение такого рода техники не будет трудным», — ответил Чу Фэн.

“Надеюсь, что это так, — с улыбкой ответила Сима Ин. Хотя Сима Ин была в благоговении, она не ревновала к Чу Фэну. Это было потому, что Чу Фэн был ее другом.

— Базз!’

Именно в этот момент руны и знаки на площади засияли ярким светом. Свет становился все ярче и ярче.

Пока свет сиял, на площади, которая изначально была запечатана, появилось несколько похожих на выходы мировых духов образований.

“Кто-то выходит, — пока Чу Фэн говорил, он отошел в сторону, чтобы не мешать людям выходить.

Однако Сима Инг не двинулась с места и осталась стоять там, где стояла.

Конечно же, после того, как эти похожие на выход образования появились, яркость площади немедленно значительно увеличилась. Затем, пока свет продолжал сиять, появились шесть фигур.

Свет был не в состоянии блокировать зрение Чу Фэна. Таким образом, он мог сказать, что все шестеро были мужчинами. Все они были одеты в одну и ту же одежду-плащи мировых спиритистов. Кроме того, все их плащи были золотистого цвета. Это были шесть мировых спиритистов в золотых плащах.

Однако на поясе их плащей красовалась титульная табличка. Их титульные листы были прозрачными, как нефрит. Тем не менее, они были также очень простыми и неприкрашенными на вид. В центре прозрачных титульных листов было вырезано единственное слово: «Альянс.’

Вполне вероятно, что все они были людьми из Всемирного союза спиритистов.

Если не принимать во внимание их статус мировых спиритистов в золотых плащах, то их культивация также не была слабой. Среди них один был боевым королем четвертого ранга, четверо были боевыми королями пятого ранга и последний был боевым королем шестого ранга.

Что касается их возраста, то всем шестерым мужчинам было за двадцать. Только этот воинственный Король шестого ранга был относительно старше остальных и, казалось, приближался к тридцати.

Однако он также был самым красивым из всех шестерых мужчин. Хотя его нельзя было назвать чрезвычайно красивым, можно было сказать, что он обладал изяществом и грацией. По его уверенному выражению лица можно было сказать, что он очень доволен своей внешностью.

“Что ты там делаешь? Вы видели, что строй открылся, почему же вы не отошли в сторону? Разве ты не боишься, что…”

Когда шестеро из них прибыли на площадь, прежде чем свет успел исчезнуть, самый слабый из них, воинственный Король четвертого ранга, быстро подошел к Симе Ин и громко отчитал ее.

Однако после того, как свет исчез, когда он увидел появление Сима Инга, выражение его лица сильно изменилось. Он не только сделал шаг назад, но даже начал паниковать. Он тут же сменил тон и с мягким и заботливым тоном сказал: “младшая сестра Сима, так что… так это на самом деле ты.”

“Ч… когда… ты вернулся?”