Мга: глава 1655-слишком бесстыдно
— Молодой человек, вопрос, который вы задали, слишком прост. Даже если бы этот бедный монах закрыл глаза, он все равно смог бы ответить на ваш вопрос”, — после ответа на вопрос Чу Фэна этот фальшивый монах был чрезвычайно горд собой и на самом деле элегантно вскинул голову.
Кстати говоря, несмотря на то, что он был так толст, что не было видно шеи, его голова все еще была довольно проворной. Он мог запрокинуть голову без всяких проблем. Кроме того, его бросок головы был довольно ритмичным.
Однако, как ни посмотри на это, у него был вид человека, пытающегося разозлить и рассердить тебя. Так как в этом месте были только он и Чу Фэн, он очевидно пытался разозлить и рассердить Чу Фэна.
“Разве я сказал, что спрашиваю тебя об этом? То, что я хотел спросить, — это кто в настоящее время владеет техникой Бессмертного огня”, — внезапно спросил Чу Фэн.
— Молодой человек, вы действительно злой. Разве ты просто не пытаешься усложнить жизнь этому монаху?”
“Этот ваш вопрос, если бы вы спросили других, действительно не было бы никого, кто мог бы ответить на ваш вопрос. Ведь Бессмертный огонь глубокой техники давно исчез. Это уже стало тайной.”
“Однако для этого монаха ваш вопрос не представляет никакого труда, — лукаво усмехнулся фальшивый монах. Затем он сказал: «говоря об этом, это долгая история. Если вы действительно хотите это расследовать, то это то, что произошло пятнадцать тысяч восемьсот тридцать три года назад.”
“Это было уже после эпохи императора Гуна и до эпохи императора Цин. Несмотря на то, что три дворца человеческой власти, четыре клана и девять держав существовали в Святой Земле Марсианства, они были неспособны противостоять эльфам древней эпохи.”
— Это была относительно посредственная эпоха. Таким образом, это была также эпоха, которая в конечном итоге была забыта. В ту эпоху был такой гений.”
— Этот человек использовал ядовитые методы для сверххудожественных достижений. Его техники мирового духа были все ядовиты, его боевые навыки были все ядовиты, и даже его оружие было все ядовито.”
— Его звали ду Ванву. Он сам дал себе это имя. Смысл его имени заключался в том, что в этом мире не было ничего, что он не мог бы отравить.”
[1. Du Wanwu → Отравить Все Живое]
«Позже, из-за того, что люди, которых он убил ядом, все умерли чрезвычайно уродливой смертью и очень страдали перед смертью, люди дали ему другое имя-ядовитый Демон.”
— После этого родился ядовитый Демон Ду Ванву. Он стал самым страшным существом в ту эпоху. Великие злодеи этой эпохи, по сравнению с тем Ду Ванву, все значительно уступают ему.”
— Однако Ду Ванву был слишком самонадеян. Он явно изучал только ядовитые методы. Тем не менее, ради гордости, он фактически настаивал на борьбе против трех дворцов за недавно появившийся огонь бессмертной глубокой техники.”
“В конце концов, даже несмотря на то, что ему удалось успешно получить технику Бессмертного огня, он убил много людей из трех дворцов, сражаясь против них за технику Бессмертного огня.”
«Это сильно разъярило три дворца. В конце концов они взялись за руки, чтобы подавить ядовитого демона. Они планировали полностью уничтожить его. Проведя расследование, они обнаружили родной город ядовитого демона. Затем они собрали большие силы и отправились в родной город ядовитого демона. Они хотели использовать семью ядовитого демона, чтобы угрожать ему.”
Однако, когда они добрались до его родного города, то обнаружили, что деревня, из которой он был родом, уже исчезла. С тех пор ядовитый демон также исчез вместе с его деревней. Кроме того, это был не только он и та деревня; техника Бессмертного огня также исчезла”, — чрезвычайно живо описал все это фальшивый монах. В конце концов, он не забыл вздохнуть. Как будто все, что он сказал, было правдой.
Этот монах был действительно достоин быть мошенником. Его актерское мастерство было чрезвычайно высоким. Если бы не тот факт, что он видел, как этот фальшивый монах обманул ту молодую девушку ранее, Чу Фэн, возможно, действительно поверил бы его словам.
— Неплохо, ваша история была составлена очень хорошо, — Чу Фэн слегка улыбнулся и приготовился уйти.
— Ого, так ты мне не веришь?»Однако, этот монах схватил Чу Фэна и сказал:» это прекрасно, что ты мне не веришь. Однако вы все равно должны оплатить сбор за объяснение.”
— Плата за объяснение?- Спросил Чу Фэн.
“Это плата за то, что я объясню и отвечу на вопрос, который вы задали мне ранее”, — ответил монах.
“Разве вы не сказали, что это бесплатно?- Заявил Чу Фэн.
“Да, это бесплатно. Но вам все равно придется заплатить объяснительный взнос, — сказал толстый монах с лучезарной улыбкой.
Услышав эти слова, Чу Фэн усмехнулся в своем сердце. Конечно же, этот монах был мошенником. В то время как одно дело было обманывать других, он действительно осмелился прийти и обмануть его тоже. Чу Фэн определенно не позволит ему выйти сухим из воды.
Однако именно в этот момент тот монах тихо пробормотал: “если вы не заплатите мне плату за объяснение, я пойду и найду имперский клан Наньгун.”
Услышав то, что сказал монах, сердце Чу Фэна было поражено. Он чувствовал, что ситуация была плохой. С чего бы этому монаху вдруг упоминать об имперском клане Нангонг? Может быть, он что-то обнаружил? Даже при том, что Чу Фэн чувствовал себя очень неловко, он все еще вел себя очень спокойно. Он не только не испугался, но даже презрительно усмехнулся: “найти имперский клан Наньгун? — Что ты хочешь этим сказать? Может ли быть, что вы осмеливаетесь обманывать других, потому что имперский клан Нангонг-ваш покровитель?”
— Молодой человек, перестаньте притворяться. Вы сами лучше знаете, кто эти люди в вашем мешковатом мешке. Вы не только похитили принцев Имперского клана Нангонг, но и довели их до такого состояния. Если бы я доложил о вас, вам, вероятно, пришлось бы страдать от огромных последствий”, — сказал монах.
— Ого~~~”
Услышав эти слова, Чу Фэн взмахнул своим рукавом, и сила внезапно вошла в его ногу. Он планировал сбежать от монаха.
Он сумел понять, что этот монах был не прост. Иначе он не смог бы сразу разглядеть ее сквозь холщовый мешок. Надо было знать, что мешок из мешковины-это такое сокровище, сквозь которое обычные люди вообще ничего не видят.
— Молодой человек, куда вы идете?”
Однако этот монах продолжал хватать Чу Фэна за руку. Его хватка была настолько крепкой, что Чу Фэн не мог освободиться, как бы сильно он ни старался. Этот монах был во много раз сильнее, чем представлял себе Чу Фэн. Его воспитание было определенно выше, чем у Чу Фэна, и он, вероятно, также был во много раз сильнее, чем Чу Фэн. Очевидно, Чу Фэн был ему не ровня.
Оказалось, что этот монах был не только мошенником, но и экспертом.
“А кто вы такой на самом деле?- Чу Фэн глубоко нахмурился и почувствовал себя крайне неловко. Он начал подозревать, что этот монах пришел именно за ним.
“Хе-хе, молодой человек, а кто же еще мог быть мне нужен этот монах? Я всезнайка, — лукаво рассмеялся монах.
“А что именно ты собираешься делать?- Спросил Чу Фэн.
— Молодой человек, не бойтесь. Меня не волнуют обиды между вами и имперским кланом Нангонг. Я просто хочу получить свой гонорар за объяснение», — сказал монах.
— Плата за объяснение? А сколько ты хочешь?- Спросил Чу Фэн.
“Я хочу, чтобы свиток был запечатан в том космическом мешке, который запечатан формированием мирового духа, — монах указал на космический мешок Чу Фэна с ликующей улыбкой.
Чу Фэн был немедленно ошеломлен, услышав эти слова. Оказалось, что этот монах пришел не за ним. Вместо этого он пришел за этим свитком. Может быть, этот монах был родственником той свирепой ведьмы?
— Старший, этот свиток был дан мне, чтобы я хранил его для кого-то другого. Боюсь, что я не смогу передать его вам. Возможно ли для меня использовать другие предметы вместо этого свитка?»После обнаружения, что монах не был простым персонажем, лицо Чу Фэна немедленно наполнилось улыбками. Как говорится, перед карнизом надо опустить голову. В этот момент именно в такой ситуации находился Чу Фэн.
Чу Фэн был схвачен монахом. Ему было просто невозможно убежать. Не говоря уже о том, планировал ли монах передать Чу Фэна Императорскому клану Нангуна или нет, сам монах обладал способностью убить Чу Фэна.
Перед ним, если бы Чу Фэн осмелился действовать жестко, он бы определенно ухаживал за смертью. Когда он не мог действовать жестко, у него не было другого выбора, кроме как действовать мягко.
— Молодой человек, этому монаху нужен только этот свиток, — сказал монах.
— Старший, если бы я отдал вам этот свиток, то, скорее всего, был бы убит, — сказал Чу Фэн.
— Молодой человек, ты будешь убит, только если сохранишь этот свиток. Я забираю его, чтобы нейтрализовать ваше бедствие», — сказал монах.
— Старший, что вы имеете в виду?- Спросил Чу Фэн.
“Если ты не отдашь свиток мне, я передам тебя Императорскому клану Нангонга. Неужели ты думаешь, что имперский клан Наньгун позволит тебе уйти? Естественно, это будет ваше несчастье.”
“Однако, если ты передашь свиток мне, я позволю тебе уйти прямо сейчас. С этого момента мы больше ничего не будем друг другу должны. Естественно, я также нейтрализую ваше бедствие”, — сказал монах с сияющей улыбкой.
Услышав эти слова, Чу Фэн почувствовал, как его рвало кровью. Он повидал немало бесстыдных людей. Однако он никогда не видел такого бесстыдного человека, как этот монах. Этот монах явно угрожал ему. Тем не менее, он продолжал настаивать на том, что он помогает ему нейтрализовать бедствие. Это было просто слишком бесстыдно.