Глава 3026-Определенно Спасу Вас Всех

Глава 3026-Определенно Спасу Вас Всех

“Нет, я вернусь вместе с вами, чтобы найти членов вашей семьи.”

“Однако я не могу спасти их немедленно, — Чу Фэн не упомянул о своих намерениях по отношению к Ло дали.

Причина этого была в том, что у Чу Фэна была очень четкая цель; он планировал проникнуть в убежище бандитских зверей. Однако оставалось то, что Чу Фэн не очень хорошо знал Ло дали. Таким образом, он не мог слишком много рассказать ему о своем плане.

В этот момент Чу Фэн хотел только одного-чтобы Ло дали помог ему скрыть свою силу. Только так он сможет проникнуть в логово бандитских зверей.

— Господин благодетель, все в порядке. Мы не друзья и не родственники. Мы просто незнакомцы, которые столкнулись друг с другом. Я уже не могу достаточно отблагодарить вас за вашу готовность помочь мне.”

Ло дали не понял намерения Чу Фэна. Однако, услышав, что Чу Фэн планирует помочь ему, он почувствовал облегчение.

После этого Чу Фэн поболтал с Ло Дали и сообщил ему, что он планирует скрыть свою силу. Чу Фэн указал, что он не планировал раскрывать свою культивацию, когда они доберутся до места, где были захвачены члены его семьи. Более того, он не собирался спасать их сразу же.

— Лорд благодетель, пожалуйста, успокойтесь. Я обязательно выполню все ваши указания. Пока ты хочешь спасти нас, все будет хорошо, — поклялся Ло дали.

“Ты сбежал из этого места. Когда вы вернетесь, вас неминуемо будут пытать. Возьмите эту лекарственную таблетку. Это не только облегчит боль, но и гарантирует, что вы не умрете”, — Чу Фэн вручил Ло дали лекарственную таблетку.

“Очень хорошо. Спасибо, господин благодетель” — Ло Дали был очень послушен. Он тут же проглотил целебную пилюлю.

“А теперь веди меня туда, — сказал Чу Фэн.

“Очень хорошо, — несколько раз кивнул Ло дали.

Направляемый Ло дали, Чу Фэн начал спускаться все глубже в горы. Вскоре они обнаружили группу разбойничьих зверей.

Там было около тысячи разбойничьих зверей. Однако они были не очень сильны. Казалось, что все они были только настоящими бессмертными.

Среди них были даже некоторые молодые разбойничьи звери, которые даже не достигли истинного Бессмертного царства, и все еще были только воинственными предками.

Самым сильным бандитским зверем среди них был только третий ранг истинного Бессмертного.

В Великом верхнем царстве Хилиокосма их сила могла считаться чрезвычайно слабой.

Кроме более чем тысячи разбойничьих зверей, здесь было также несколько тысяч культиваторов-людей. Все эти люди были связаны бандитскими зверями с помощью специальных цепей. Очевидно, они были захвачены бандитскими зверями.

Быть пойманным бандитскими зверями — это слабость, которая показывает, насколько слабы были те люди.

“Это не тот парень, который сбежал?”

“А зачем ему возвращаться одному? Что случилось с теми парнями, которые пошли его преследовать?”

Когда Чу Фэн и ЛО дали приблизились к бандитским зверям, они сразу же привлекли их внимание. Однако, когда бандитские звери узнали Ло дали, они все были поражены.

Они немедленно обнаружили побег Ло Дали и немедленно отправили бандитов преследовать его.

Они чувствовали, что с силой Ло дали его определенно убьют преследователи.

Однако Ло дали вернулся.

И все же бандитов, которые погнались за ним, нигде не было видно.

— Милорды, Милорд, теперь я знаю свою неправоту. Мне не следовало пытаться бежать. Я хочу быть вместе со своей семьей. Даже если меня заставят работать, как быка или лошадь, я буду более чем готов. Милорды, умоляю Вас, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Я никогда больше не осмелюсь сбежать, никогда больше не осмелюсь сбежать.”

Обнаруженный бандитскими зверями, Ло дали немедленно опустился на колени и начал кланяться им.

Ради того, чтобы выжить, он был готов отказаться от своего достоинства.

С тем, как мелочно и низко действовал Ло дали, даже бандитские звери находили неловким делать ему выговор.

“А кто они такие?- После того как бандиты окружили Ло дали, Чу Фэна и Чу Ююаня, они указали на Чу Фэна и Чу Ююаня на спине Чу Фэна.

— Э… — Ло Дали был поражен. Он на самом деле был в растерянности относительно того, как обращаться к Чу Фэну. В конце концов, в его сердце, Чу Фэн был его спасителем.

Однако он также знал, что Чу Фэн пытался проникнуть в лагерь бандитов. Таким образом, он не знал, что сказать, так как не хотел принижать Чу Фэна.

— Я… я… мой дядя и я собирали травы на горе. Мы просто случайно столкнулись с ним. Он сказал, что знает, где мы можем найти травы, и привел нас сюда. Милорды, где же травы?»Видя, что бандитские звери спрашивают об их личности, Чу Фэн решил выйти вперед и объявить, кто он такой.

Более того, когда Чу Фэн говорил эти слова, он притворялся дураком.

— Ха-ха, значит, ты их обманул.”

— Парень, я действительно не могу сказать, что ты на самом деле мошенник.”

— Видя, что ты загладил свою ошибку, я сохраню тебе жизнь. — Проваливай.”

Бандитские звери все думали, что Чу Фэн был обманут Ло дали. Из-за этого все они чувствовали себя чрезвычайно радостными. Они даже не пытались его избить. Они связали Чу Фэна, Ло Дали и Чу Ююаня и затем подтолкнули их всех к захваченным людям.

Ло дали, естественно, был очень послушен. Однако Чу Фэн, с другой стороны, начал капризничать.

Поскольку Чу Фэн планировал проникнуть в лагерь разбойничьих зверей и должен был поставить пьесу, он решил, что может также сделать ее более реалистичной.

Будучи связанным без всякой причины, даже дурак будет знать, что что-то не так.

Таким образом, Чу Фэн начал яростно кричать. Он кричал, что его обманули, что его обманули. Он повернулся и попытался убежать.

Однако, как только он начал капризничать, бандитские звери сразу же обратили свое внимание на него и начали избивать его. Они продолжали бить его еще долго, прежде чем, наконец, остановились.

Поскольку Чу Фэн защищал Чу Ююань, когда он избивал «избитого», Чу Ююань не получил никаких травм. Однако Чу Фэн был сильно избит и оставлен с окровавленным носом, распухшим лицом и синяками по всему телу.

Конечно, с силой этих бандитских зверей, как они могли быть способны причинить вред Чу Фэну. Все его травмы были намеренно нанесены им самим.

После избиения Чу Фэна потащили к Ло Дали и остальным. Затем их охраняли бандитские звери, как пленников.

В этот момент Чу Фэн заметил, что вокруг Ло дали собралось несколько десятков человек. Похоже, что они были его семьей.

Среди них была и прилично выглядевшая женщина. Она села рядом с Ло дали. В то время как они, казалось, ничего не говорили друг другу, Чу Фэн был в состоянии сказать, что они должны были общаться друг с другом через передачу голоса.

Эта женщина была младшей сестрой Ло дали. Ее звали Ло Сяофэн.

— Старший брат, что ты делаешь? Мы приложили столько усилий, чтобы скрыть ваш побег, почему бы вам не вернуться самостоятельно. Что случилось с нашим подкреплением? Ты сказал, что пойдешь искать подкрепление, чтобы спасти нас.”

Оказалось, что Ло Сяофэн жаловался.

Ее реакция была вполне понятна. Они действительно приложили много усилий, чтобы скрыть побег Ло дали. Это даже стоило жизни двум членам семьи.

Однако после того, как Ло дали успешно сбежал, он не только не вернул подкрепление, но даже вернулся и умолял снова взять его в плен.

Не только Ло Сяофэн был не в состоянии принять поведение Ло дали; даже родители Ло Дали и другие члены их семьи смотрели на него с жалобой и недовольством в их глазах.