Глава 4147-четыре никчемных человека
— Давай пока не будем об этом говорить. Лучше поторопиться и найти другого мирового спиритиста.”
— В противном случае, вы все не сможете войти в эту бесконечную бездну,-сказал желтоволосый мировой спиритист, тот, кто был первым, кто устно атаковал гроссмейстера Лянцю.
“И где же мы найдем мирового спиритуалиста в такое время?”
— Четыре гроссмейстера, неужели у вас нет другого метода?”
Услышав эти слова, лидеры остальных четырех держав нахмурились.
“Здесь присутствует огромное количество мировых спиритистов. Не все из них способны войти в бесконечную бездну.”
— Иди и попроси кого-нибудь из них о помощи. Нам все равно, какой метод вы используете, чтобы попросить их о помощи. Тем не менее, мы не собираемся продолжать сотрудничать с этим Liangqiu. Он слишком слаб. Если мы будем продолжать сотрудничать с ним, мы определенно не сможем нарушить формирование духа.”
“Если мы потерпим неудачу с последним шансом, это не только разрушит нашу репутацию, но и погубит все инвестиции, которые вы все вложили.”
После того, как желтоволосая мировая спиритистка закончила говорить эти слова, остальные три мировых спиритиста также кивнули в знак согласия.
— Лонг Даочжи, ты пойдешь и найдешь кого-нибудь.”
“Право. Это мир спиритист, который вы нашли, что это бесполезно. Таким образом, вы должны взять на себя ответственность за это дело.”
— Быстро иди и найди могущественного мирового спиритиста. Если вы принесете еще мусор и разрушите наш последний шанс, мы с вами не закончим.”
Лидеры четырех других держав снова повернулись, чтобы напасть на Лонг Даочжи.
Было очевидно, что они хотят войти в бесконечную бездну. В противном случае они не пошли бы так далеко, чтобы исчерпать свою продолжительность жизни и силу кровной линии, чтобы активировать ключи.
Однако после четырех последовательных неудач и имея только одну оставшуюся возможность, они все чувствовали, что их шансы войти в бесконечную бездну стали чрезвычайно малы.
Если бы они захотели обратиться за помощью к присутствующим в другом мире спиритам, то, естественно, смогли бы это сделать.
Однако все компетентные мировые спиритисты уже последовали за соответствующими силами, которые пригласили их туда, и вошли в бесконечную бездну вместе с лидерами этих сил.
Те, что остались, все были неудачниками. Даже если бы они попросили помощи у этих людей, что бы это могло сделать?
Хотя они очень неохотно принимали это, они все еще готовили себя к тому, что не смогут войти в бесконечную бездну с тем, как обстоят дела.
Однако, поскольку они заплатили такую огромную цену за этот шанс, было неизбежно, что они будут чувствовать себя чрезвычайно подавленными.
Добавив тот факт, что они с самого начала смотрели на Лонг Даочжи свысока, они возложили всю вину на него.
Кроме того, они отличались от четырех мировых спиритистов.
Четверо мировых спиритистов свалили вину на гроссмейстера Лянцю, потому что хотели сделать его козлом отпущения за свой провал.
Что же касается их самих, то они не стали специально искать длинного Даочжи в качестве козла отпущения. Вместо этого, они верили от всего сердца, что провал был вызван некомпетентностью Лонг Даочжи, что Лонг Даочжи тянет их вниз.
“Вы все должны перестать заходить слишком далеко.”
«Игнорирование того, кто именно из пяти мировых спиритистов сильнее остальных, поскольку они действовали вместе, означает, что успех и неудача должны быть совместной ответственностью.”
“Что заставляет вас думать, что причиной неудачи является полностью вина гроссмейстера Лянцю?”
— Кроме того, что заставляет вас думать, что неудача-это моя вина?”
Длинный Даочжи показал недовольный взгляд.
Хотя он и не был полностью разгневан, но все же находил довольно невыносимым быть критикуемым без каких-либо оснований.
Он сдерживал себя, потому что не хотел начинать драку перед кланом драконов.
А еще потому, что он хотел воспользоваться последним шансом.
Если они в конечном итоге упустят этот последний шанс, то Лонг Даочжи определенно не позволит этим людям уйти.
Даже если они были одной крови, он все равно должен заставить их заплатить за свое поведение.
После долгих слов Даочжи лидеры четырех других держав были удивлены.
Не то чтобы они боялись длинного Даочжи. Просто долгое время Даочжи был чрезвычайно смиренным, и это был их первый раз, когда они увидели, что он достаточно смел, чтобы поднять свой голос на них. Из-за этого они были крайне удивлены.
Внезапно раздался чей-то голос. “Это потому, что они не могут смириться с поражением с достоинством, и не хотят признать, насколько они слабы.”
Все удивились, услышав этот голос.
Голос доносился откуда-то издалека.
Но, люди из пяти держав были явно все собрались вместе.
Однако, по сравнению с другими, Лонг Даочжи и гроссмейстер Лянцю показали экстатические взгляды, услышав голос.
Им удалось определить, чей это был голос.
Когда они смотрели в направлении голоса, они становились бесконечно эмоциональными. Особенно долго Даочжи, который сразу же взмыл в небо и прибыл раньше того человека, который говорил ранее.
Гроссмейстер Лянцю вскоре последовал за ним.
Причина их поведения была в том, что человек, который прибыл, был не кто иной, как Чу Фэн.
— Юный друг Чу Фэн, ты жив, ты действительно жив.”
Длинный Даочжи схватил Чу Фэна за плечи. Он был так взволнован, что его руки дрожали, а веки слегка увлажнились.
Он думал, что Чу Фэн наверняка умер. Он все это время винил себя и чувствовал себя глубоко виноватым в смерти Чу Фэна.
Теперь, когда Чу Фэн казался живым и здоровым, он не только чувствовал огромную радость, но и его подавленные эмоции наконец-то были освобождены.
— Двое старших, это долгая история. Я расскажу вам подробности того, что произошло позже.”
“Прямо сейчас, мы должны войти в бесконечную бездну первыми” — когда Чу Фэн говорил, он посмотрел на вход формирования духа.
“Правильно, Правильно, правильно”, — снова и снова кивал длинный Даочжи.
В конце концов, сейчас они действительно находились на грани жизни и смерти.
Другого способа у них больше не было. Однако прибытие Чу Фэна принесло ему надежду.
В конце концов, Лонг Даочжи очень хорошо знал, насколько способным был Чу Фэн. Он знал, что совершенно определенно не был тем, с кем могли бы сравниться обычные мирские спиритисты.
Таким образом, пока они говорили, Лонг Даочжи привел Чу Фэна к остальным.
У длинного Даочжи была чрезвычайно широкая улыбка на лице.
Увидев, что Лонг Даочжи выглядит именно так, четверо других лидеров пришли в еще большую ярость.
Они все слышали разговор между Чу Фэном и Лонг Даочжи. Таким образом, они знали, что Лонг Даочжи планировал попросить Чу Фэна помочь им.
Но, все они были в состоянии сказать, что Чу Фэн был очень молод, возможно, человек более молодого поколения.
Таким образом, они чувствовали, что даже если Чу Фэн был мировым спиритистом, он был бы чрезвычайно слабым.
Однако Лонг Даочжи действительно стал таким счастливым из-за его прибытия. Вполне естественно, что они рассердились.
— Лонг Даочжи, ты что, сошел с ума? Вы хотите, чтобы этот сопляк нарушил формирование духа?”
“Вы намеренно пытаетесь заставить нас не войти в бесконечную бездну?”
— За пределами искупления. Воистину, Ты не можешь искупить свою вину.”
Все четыре лидера высказались против этого. Их слова были наполнены гневом. Некоторые из них даже развязали свои гнетущие силы.
Однако Лонг Даочжи не выказывал никаких признаков гнева. Вместо этого он холодно улыбнулся.
— Отродье ты говоришь?”
— Вы все знаете, кто он такой?”
“Он не только самый сильный мировой спирит в родовом военном звездном поле, но и самый талантливый мировой спирит во всей Галактике Святого Света.”
“Это ваша честь, что вы можете получить его помощь сегодня», — сказал Лонг Даочжи строгим голосом.
В этот момент даже длинный Голос Даочжи был наполнен уверенностью.
— Ну и что же? Самый талантливый мировой спиритист во всей Галактике Святого Света?”
“Что за чушь ты несешь?”
“Если он так талантлив, то почему я никогда не встречалась с ним раньше?”
“Как и ожидалось от родового военного звездного поля, самого слабого звездного поля галактики Священного света. Вы действительно способны создавать талантливых людей. Каждый из вас несравненно слаб и может только хвастаться, чтобы удовлетворить свое эго.”
— Какая полная нелепость.”
Четыре мировых спиритиста начали издеваться и высмеивать его.
— Мастер города Лонг, нет никакой необходимости спорить с ними, — Чу Фэн прибыл до входа.
— Отродье, так ты действительно планируешь нарушить эту духовную формацию. Какая у тебя неслыханная наглость.”
— Однако мы не будем сотрудничать с таким отродьем, как ты.”
— Такой сопляк, как ты, не имеет права брать нас за руки.”
Четыре мировых спиритиста издевались над Чу Фэном.
Услышав эти слова, Чу Фэн неодобрительно улыбнулся. — С каких это пор я сказал, что буду сотрудничать с вами, четырьмя никчемными тварями?”