Глава 2

Глава 2

Переводчик:

Лордсиний огонь

Редактор:

Лордсиний огонь

Будучи богом номер один в мире, его боевой путь уже давно достиг апогея.

Если бы он был готов дать руководство смертным, какими бы посредственными они ни были, они могли бы стать высшим небесным гением.

Жаль, что эти люди не знали, какую райскую возможность они только что упустили!

Покачав головой, Ся Цинчэнь вышел из храма.

Ся Юань ждал здесь и уже слышал разговоры внутри святилища. Узнав, что Ся Цинчэнь отклонил предложение войти в Храм, потому что его сердце было настроено на боевой путь, Ся Юань почувствовал пронзительную боль в своем сердце. «Отец бесполезен, я не могу обеспечить тебе хорошие условия, чтобы ты мог идти по боевому пути».

Если кто-то хотел совершенствоваться на боевом пути, ему требовалось руководство могущественных мастеров, а также помощь ценных лекарственных трав.

Что касается этих предметов, у Ся Юаня даже не было ни одного из них.

Из-за своей плохой базы совершенствования Ся Цинчэнь потерял сознание во время осмотра военного павильона и стал посмешищем для всего города.

Ся Цинчэнь взглянул на мужчину средних лет перед ним, которого переполняло чувство вины. Он вздохнул про себя: родители всегда будут беспокоиться о своих детях.

Если бы он знал, что сын, которого он так любил, уже скончался, этот мужчина средних лет определенно почувствовал бы еще большую печаль и отчаяние, верно?

«Отец, рано или поздно золото засияет. Не нужно беспокоиться о победе и проигрыше момента». Теперь, когда Ся Цинчэнь взял на себя это тело, его сердце, естественно, наполнилось благодарностью к Ся Юаню.

У него не было возможности отплатить Ся Цинчэню, который уже был мертв, но он мог представлять настоящего Ся Цинчэня и быть сыновним отцом Ся Цинчэня до его последних лет.

Ся Юань взъерошил волосы Ся Цинчэня и хрипло проговорил: «Амбиции моего сына взлетают в облака. Но для боевого пути бесполезно иметь одни только амбиции. Если вы хотите стать экспертом, вход в боевой павильон — это неизбежный путь, по которому вам придется пойти».

«Через три месяца состоится второй конкурс по набору персонала, организованный боевым павильоном. Если ваше выступление будет хорошим, у вас все равно будет шанс попасть туда».

Во время первого набора неизбежно найдутся молодые люди с высоким потенциалом, которые не смогут пройти отбор по разным причинам.

Следовательно, боевой павильон организует второе соревнование.

«Вот почему отец отправился в храм Короля-бога Дастлесса. Мне хотелось помолиться богам, чтобы через три месяца ты смог пройти второй конкурс». Ся Юань похлопал его по плечу и улыбнулся. «В то же время я также нанял для тебя наставника по боевым искусствам. Мечник Пинъян лично будет руководить вашим развитием.

Мечник Пинъян был чрезвычайно известным наставником боевых искусств в Городе Одинокого Облака. Когда-то ему даже поклонялись в воинском павильоне и он имел чрезвычайно респектабельный и высокий статус.

После этого он покинул боевой павильон и специально обучал совершенствованию молодежь из богатых семей.

За свою жизнь он обучал и направлял многих молодых гениев, добившихся славы.

Двоюродный брат Ся Цинчэня, Ся Цилинь, был одним из таких гениев.

На экзамене, проведенном в военном павильоне три дня назад, его двоюродный брат сумел занять третье место и успешно пройти в верхний двор военного павильона.

Наибольшую заслугу, естественно, получил не кто иной, как мечник Пинъян, который три года руководил Ся Цилинем.

Естественно, нужно было заплатить шокирующую цену, прежде чем его смогли нанять.

Можно сказать, что Ся Юань отдал все свои силы, чтобы помочь своему сыну осуществить свою мечту!

«Отец!» Ся Цинчэнь был тронут своим сердцем. «Я не разочарую вашу надежду на меня».

«Хе-хе, давай сейчас вернемся домой. Он уже ждет в нашем поместье.

После возвращения в усадьбу.

На заднем дворе.

Старик в зеленом, лет семидесяти, с фиолетовым семизвездочным мечом на спине тихо медитировал.

«Мастер Пинъян!» Ся Юань увеличил скорость и подошел. После этого он поклонился в знак приветствия.

Мечник Пинъян улыбнулся. «Лорд поместья Ся, не нужно быть таким вежливым».

Ся Юань улыбнулся и притянул Ся Цинчэня к себе, говоря: «Это мой сын, Ся Цинчэнь. Мне придется побеспокоить мастера Пинъяна, чтобы он наставил его».

Стареющие глаза последнего оглядели Ся Цинчэня. После этого старик кивнул. «Ах, этот юноша оказался талантливым человеком».

Кто не знал, что Ся Цинчэнь был посмешищем всего города? Слово «талант» ему было совершенно не важно.

Слова фехтовальщика Пинъяна были сказаны просто из вежливости.

«Лорд поместья Ся, с этого момента я буду направлять вашего сына. Может ли Лорд поместья сначала вернуться в ваше поместье? Говоря это, фехтовальщик Пинъян поглаживал свою бороду.

Ся Юань тоже с нетерпением ждал этого. Он поспешно приказал всем слугам на заднем дворе тоже уйти. «В то время, когда мастер Пинъян обучает и дает рекомендации, никому не разрешается входить на задний двор».

Когда все ушли, во дворе больше никого не осталось.

Улыбка с лица Фехтовальщика Пинъяна постепенно исчезла, а выражение его лица стало холодным и высокомерным. Он уставился на Ся Цинчэня и заговорил, не потрудившись скрыть свои истинные намерения: «Если бы не тот факт, что этот старик нуждается в деньгах, я бы действительно не хотел приходить сюда и обучать бесполезного куска гнилого человека». дерево, как ты. Если вы не почувствуете никаких улучшений, вы наверняка поставите под угрозу репутацию этого старика».

Столкнувшись с Ся Юанем, он все равно внешне вел себя вежливо.

Но, столкнувшись с Ся Цинчэнем, он высказал истинные мысли в своем сердце.

Отныне именно он будет руководить Ся Цинчэнем в его совершенствовании. Как мог Ся Цинчэнь осмелиться пересказать слова этого старика своему отцу?

Следовательно, этот мастер Пинъян был уверен, что он пуленепробиваемый. Начало публикации этой главы связано с N0v3lb11n.

Ся Цинчэнь остался равнодушным. Он спокойно ответил: «Мастер Пинъян, пожалуйста, не стесняйтесь вести меня. Этот студент сделает все возможное, чтобы учиться».

Хотя на самом деле он не нуждался в руководстве мастера Пинъяна, он не мог тратить добрые намерения своего отца.

Мечник Пинъян холодно проинструктировал: «Высвободите свою внутреннюю силу. Позвольте мне сначала взглянуть на вашу основную ситуацию».

Ся Цинчэнь сжал кулаки после того, как услышал инструкции. После этого он безжалостно начал атаку в воздухе.

«Плюп, плюх». Раздались два легких звука, и тонкий слой мерцающего белого воздушного потока пронесся мимо его кулаков.

Увидев это, мечник Пинъян покачал головой. «Гнилое дерево! Действительно кусок гнилого дерева! Ваша внутренняя сила слаба и нестабильна, едва достигая третьего уровня сияния стадии малого созвездия. Тебе уже семнадцать лет, но твоя база совершенствования находится только на этом уровне? Воистину кусок гнилого дерева, непригодный для резьбы!»

Его оценка Ся Цинчэня была поистине беспощадной, ему было наплевать на чувства людей.

«Говорят, что драконы рождают драконов, а фениксы рождают фениксов. Крысиные дети даже знали бы, как проделать нору! Ваш второй дядя Ся Сюнь — выдающийся талант; таким образом, его сын Ся Цилинь тоже гений. Что касается тебя, твой отец — мусор. В результате вы, естественно, тоже такие же. Эх, как ты хочешь, чтобы я учил таких дерьмов, как ты? Мечник Пинъян покачал головой.

Ся Сюнь был вторым дядей Ся Цинчэня. Его база совершенствования была чрезвычайно мощной, и он построил поместье Северная Ся, которое не уступало аристократическим кланам военного пути.

Для сравнения, база совершенствования Ся Юаня была на несколько уровней слабее, что делало его намного хуже второго дяди Ся Цинчэня, Ся Сюня. Он мог построить только поместье Южная Ся, которое было эквивалентом обычных аристократических кланов.

«Твой отец идиот. Он такой же, как ты, кусок гнилого дерева. Неважно, какую высокую цену он заплатил, я никогда не смогу привести тебя к тому моменту, когда ты станешь выдающимся. Так какой же смысл ему тратить деньги?» Мечник Пинъян высказался неодобрительно.

Когда Ся Цинчэнь услышал это, его взгляд постепенно похолодел.

Это было нормально, как бы этот человек ни хотел его унизить.

Однако единственное, чего он не смог вынести, так это того, что этот человек принижал искреннюю любовь отца к своему ребенку.

Первоначально, если фехтовальщик Пинъян должным образом давал указания, он все равно мог разыграть представление и согласиться с ним, притворяясь, что принимает руководство.

Но сейчас ему в этом совершенно не было необходимости.

«Мастер Пинъян, вместо того, чтобы так много говорить, почему бы вам не продемонстрировать свое мастерство и не позволить этому ученику расширить свой кругозор?» Ся Цинчэнь говорил равнодушно.

Мечник Пинъян фыркнул через нос. «Одного имени этого старика уже достаточно, чтобы ты расширил свой кругозор. Мне все еще нужно демонстрировать свои навыки владения мечом?

Но, встретив пару спокойных глаз Ся Цинчэня, которые не выражали к нему абсолютно никакого уважения, он снова высокомерно произнес: «Тогда хорошо. Это хорошая идея — позволить вам расширить свой кругозор, иначе вы можете не принять это добровольно!»

Он щелкнул рукавами и вытянул пять пальцев. «В этой жизни этот старик владеет пятью областями. Пять областей соответственно — это техника кулака, искусство пальцев, суждение… Что ты хочешь увидеть?»

Он перечислил пять специальностей, которыми гордится.

Ся Цинчэнь терпеливо выслушал все, прежде чем без энтузиазма прокомментировать: «Тот, в котором ты лучше всех разбираешься».

Мечник Пинъянь не смог распознать истинное намерение в словах Ся Цинчэня. Он усмехнулся. «Этот старик лучше всех владеет искусством меча. Однако это слишком глубоко, и вы не поймете, даже если бы я это показал. Измените свой запрос».

Блестящее искусство владения мечом содержало глубину во всех своих движениях. Тем, кто не имел опыта владения мечом, было бы чрезвычайно трудно понять, в чем заключается его блеск.

«Не беспокойся об этом. Мастер Пинъян, пожалуйста, покажите это, — сказал Ся Цинчэнь.

На лице мечника Пинъяна появилось возмущенное выражение. «Ты кусок гнилого дерева, но ты абсолютно настаиваешь на том, чтобы увидеть блестящее искусство владения мечом, которое ты никогда не сможешь постичь. Хорошо, тогда этот старик приложит некоторые усилия, чтобы показать его вам, что позволит вам расширить свой кругозор!»

Он заложил руку за спину и вытащил фиолетовый семизвездочный меч.

Пять пальцев его правой руки схватили рукоять меча, а указательный и средний пальцы левой руки указали вдаль.

Его внутренняя сила возросла, заставив его зеленую мантию развеваться.

«Смотри внимательно!» — крикнул мечник Пинъян. Его поведение внезапно изменилось, став острым, как меч.

Его ноги быстро ступили на землю. Его фигура была быстрой и грациозной, как у гуся.

Пурпурный семизвездочный меч был подобен фиолетовой молнии. Разрезы задержались в воздухе, представляя ошеломляющее зрелище, пронзившее небо.

Раскаты меча разносились наружу, словно волны, настолько громкие, что их могли услышать даже глухие.

После десяти вдохов он закончил демонстрировать свою технику владения мечом. Звук меча все еще висел в воздухе.

Если бы присутствовал эксперт из Города Одинокого Облака, он бы наверняка восхитился превосходным искусством владения мечом Фехтовальщика Пинъяна.

Но в глазах Ся Цинчэня это было нечто совершенно незначительное.

«Как насчет этого? Видишь ли ты, в чем заключается суть искусства владения мечом этого старика? Мечник Пинъян говорил недовольным тоном.

Будучи экспертами в технике владения мечом, они больше всего ненавидели демонстрировать свое искусство владения мечом людям, которые не могли его понять.

Искусство фехтования должно было вызывать восхищение у людей, которые его понимают. Если бы их показали плебеям, это было бы все равно, что сыграть на лютне корове.

«Я вообще не вижу никакой сущности». Ся Цинчэнь покачал головой.

Мечник Пинъян холодно фыркнул. Он давно ожидал, что так и будет.

«Однако я видел бесчисленное множество недостатков». Что заставило Фехтовальщика Пинъяна испугаться, так это то, что Ся Цинчэнь на самом деле сказал что-то настолько непонятное.

Фехтовальщик Пинъян неуверенно спросил: «Вы говорите о моем искусстве меча?»

«Если не?»

Мечник Пинъян сердито рассмеялся. «Вы кусок гнилого дерева, смешной и жалкий, притворяющийся, что что-то знаете, хотя на самом деле ничего не знаете. Вы не могли видеть, в чем заключается суть, и твердо настаивали на том, что искусство меча этого старика не справится с этим. Ха-ха-ха!»

Он действительно начал сожалеть о том, почему согласился обучать Ся Цинчэня.

Для такого ученика, какие бы большие усилия он ни затрачивал, никаких улучшений быть не могло.

«Я действительно не очень хорошо знаю [Канон Павлинского Меча]. Но насколько я знаю, тебе даже не удалось как следует изучить это искусство меча, — спокойно сказал Ся Цинчэнь.