Глава 485 — Глава 485: Благие намерения (1)

Глава 485: Благие намерения (1)

Переводчик: 549690339

Я всегда хотел отплатить Ся Цинчэню. Сказала святая Белого Лотоса.

Она всегда была справедливым человеком.

Когда он обнаружил, что его жених и его сын подавляли и причиняли вред Ся Цинчэню и его сыну, у него хватило духа вернуть долг.

Следовательно, она явно не имела никаких контактов с Ся Цинчэнем.

Тем не менее, она была готова сражаться против Юя Чаншу за Ся Цинчэня, желая захватить для него секретную комнату совершенствования.

Она беспокоилась о Ся Цинчэне во всех отношениях.

Она использовала свою личность как его невеста, чтобы выплатить долги Юй Цинъяна!

«Уничтожение Меркурия?» — подозрительно спросил Юэ Минчжу.

Святая Белого Лотоса спокойно ответила: «Да!» Если Ся Цинчэнь прорвется на средний звездный уровень, Юй Цинъян, который чувствует угрозу, обязательно избавится от него.

поэтому я рассказал Юй Цинъяну местонахождение звездной воды и попросил его уничтожить ее, чтобы он мог чувствовать себя спокойно.

Юэ Минчжу покачала головой. однако без звездной воды старший брат Цинчэнь все равно умрет в соответствии с соглашением о жизни и смерти три месяца спустя.

Святая Белого Лотоса достала цветок звездной воды, который вот-вот завянет.

поэтому, пожалуйста, позвольте Ся Цинчэню тайно прорваться. Кристально чистая звездная вода окрасилась каплей крови.

Это было ослепительно и великолепно.

Это был единственный цветок, который Юй Цинъян оставил ей.

Он прятался недалеко от долины.

Проходя мимо, она тайно взяла его обратно и держала за пазухой, готовясь передать лунную Жемчужину Ся Цинчэню.

Это было то, что она хотела сказать Юэ Минчжу.

Выражение лица Юэ Минчжу изменилось, и она поймала звездную воду обеими руками.

Выражение ее лица было сложным, когда она сказала, что проиграла: «Я наконец понимаю, почему брат Цинчэнь уважает только тебя.

Честный и справедливый человек, который даже не встал на сторону собственного жениха.

Как его можно было не уважать?

«Ты самая важная женщина в моем сердце». — сказала святая из Белого Лотоса нежным голосом.

«Надеюсь, ты сможешь осуществить свое желание и быть вместе с Младшим Братом».

Лунная Жемчужина поняла основной смысл.

«Ты уезжаешь?»

«Эн, через месяц я выйду замуж за Юй Цинъян, как и было запланировано». — спокойно сказала святая Белого Лотоса.

Как будто он говорил о чужом браке.

Ему было все равно.

«Юй Цинъян и его сын такие презренные. Сможешь ли ты выйти за него замуж? — спросил Юэ Минчжу.

Обладая характером святой Белого Лотоса, она не хотела бы, чтобы ее ассоциировали с кем-то вроде Юй Цинъян.

«Помолвка была дарована мне моими старейшинами. Я просто выполняю свои приказы». Сказала святая Белого Лотоса.

— Разве ты не хочешь выйти замуж за того, кого хочешь? — быстро спросил Юэ Минчжу. «Ты хочешь это?» Святая Белого Лотоса покачала головой: «Я никогда ни в кого не влюблялась».

В ее сердце было всего четыре слова.

Мир был справедлив!

Он был настолько самоотверженным, что даже не испытывал к ней чувств.

«Где старший брат Цинчэнь?» — спросил Юэ Минчжу.

Однажды она подумала, что святая Белого Лотоса была добра к Ся Цинчэню без всякой причины, потому что он ей нравился.

Глаза святой Белого Лотоса смягчились. Младший брат, ты человек, достойный моего уважения. Вот и все.

«Тогда, если бы тебе пришлось выбирать между Юй Цинъяном и братом Цинчэнем, кого бы ты выбрал?» Юэ Минчжу продолжал спрашивать.

Святая Белого Лотоса некоторое время молчала, а затем уверенно сказала: «Младший Брат!»

— Хе-хе, я понимаю. Юэ Минчжу наконец улыбнулся с облегчением.

В его улыбке скрывалась нотка лукавства.

Она махнула ручонкой и призвала: «Хватит. Поторопитесь и идите. Иди и женись!

Святая Белого Лотоса молча посмотрела на лунную Жемчужину.

Он показал нежный и нежный взгляд.

«Младшая сестра Минчжу, прощай. До свидания.» Она развернулась и вышла из долины.

Через несколько шагов он остановился и сказал, не поворачивая головы: — Если есть возможность, открой глаза. Должно быть, утомительно весь день притворяться слепым. Выражение лица Юэ Минчжу слегка изменилось, и она внезапно открыла глаза.

Он показал пару чрезвычайно живых фиолетовых глаз.

«Я знал, что не смогу скрыть это от тебя!» Сказала она с улыбкой.

Святая Белого Лотоса круглый год участвовала в операции по задержанию преступников, поэтому была очень дотошной.

Он уже заметил, что Юэ Минчжу не был слепым.

Он просто не указал на это.

«Однако все в порядке, если я могу скрыть это от брата Цинчэня». Юэ Минчжу усмехнулся.

Святая Белого Лотоса надела бамбуковую шляпу и многозначительно сказала: «Ты уверен, что тебе удалось спрятать ее от Младшего Брата?» Закончив говорить, он шагнул в песчаную бурю.

Красивая фигура, путешествующая одна. Он был ошеломлен.

Лунная Перл задумалась на месте.

Ее фиолетовые глаза медленно сузились, когда она недоверчиво сказала: «Брат Цинчэнь почувствовал это? Он должен… Этого не может быть, верно?»

Он вернулся на прежнее место.

Недовольный Ся Цинчэнь и Лянь Син обшаривали долину.

Чтобы посмотреть, остались ли остатки звездной воды.

Жаль, что огонь сжег все, не оставив после себя ничего.

Grudgy скалил зубы: «Не дай мне узнать, какой ублюдок это сделал!» В противном случае мне придется преподать ему урок!»

Лянь Син продолжал жаловаться на святую Белого Лотоса: «Это та женщина! Он был обузой в критический момент! Я так зол!»

В глазах Ся Цинчэня отражалось пламя, заполнявшее небо, и на сердце у него было тяжело.

У божественных руин было всего десять дней открытия.

В оставшиеся восемь дней пытаться найти звездную воду, которая только что зацвела, было все равно, что искать иголку в стоге сена.

Более того, ему нужен был не один цветок.

Граджи, Юэ Минчжу и святая Белого Лотоса нуждались в звездной воде.

Пока он был в глубоком раздумье.

Юэ Минчжу пошел назад легкими шагами, напевая веселую мелодию.

«Где старшая сестра?» Ся Цинчэнь бросил взгляд за лунную Жемчужину.

«Я ушел, потому что мне было стыдно». Юэ Минчжу сказал неодобрительно.

Ся Цинчэнь тут же встал. почему ты не заставил ее остаться? » он спросил.

«Ее ноги на теле, как мне их удержать?» Юэ Минчжу раскинула свои маленькие руки.

Ся Цинчэнь почувствовал себя беспомощным.

В этот момент, даже если бы он захотел преследовать, он, вероятно, не смог бы этого сделать. это хорошо. Звездная вода здесь уже уничтожена. Если она пойдет куда-нибудь еще, у нее может быть шанс получить его. Ся Цинчэнь пробормотал про себя.

Юэ Минчжу озорно рассмеялся и сказал: «Старший брат Цинчэнь, закрой глаза. Я подарю тебе подарок.

Ся Цинчэнь улыбнулся.

Что она задумала на этот раз?

Однако Ся Цинчэнь все еще закрыл глаза.

Кланг! Кланг! Кланг! Кланг!

Ся Цинчэнь открыл глаза, когда услышал это. Прямо перед его глазами стоял цветок звездной воды с кровью.

— Откуда ты это взял? — спросил он удивленно.

«Я подобрал его с земли и сейчас отдаю тебе», — сказал Юэ Минчжу с улыбкой.

Поднял его?

Может быть, поджигатель случайно уронил его?

Ся Цинчэнь был очень искушен, но покачал головой и отказался. «Трудно найти звезды и воду. Вам повезло, что вы взяли его. Используйте это для себя».

Лунная Перл, казалось, улыбнулась. что касается звездной воды, то я сам придумаю способ. Я не дарю тебе этот цветок бесплатно. У него есть условие.

Он задумался на некоторое время.

«Какое состояние?» — спросил Ся Цинчэнь.

— Пока это секрет, — загадочно ответила лунная Жемчужина.

Ся Цинчэнь слегка нахмурился. если это просьба, противоречащая моим принципам, — сказал он, — я не соглашусь!

Юэ Минчжу похлопала себя по груди. Не волнуйтесь. Обещаю, я не позволю тебе делать ничего, что противоречит кодексу рыцарства.

Было ли это так?

Ся Цинчэнь некоторое время задумался. хорошо, я могу согласиться на вашу просьбу. Ты можешь пока дать мне столько-то звездной воды. В ближайшие дни я сделаю все возможное, чтобы помочь вам его найти.

Получив обещание Ся Цинчэня, лицо Юэ Минчжу расцвело улыбкой.

Затем он налил звездную воду в ладонь Ся Цинчэня.

затем мы встретимся в святилище звездного облака через месяц. Вы должны появиться и выполнить мою просьбу. Юэ Минчжу выжидающе сказал..