Глава 10 — Лу Ган

Тан Шаоян в одиночку уничтожил зомби, заставив группу уйти в страхе, а также быть осторожным с ним. Прошло пятнадцать минут с тех пор, как битва закончилась, и группа пригласила Тан Шаояна войти в здание.

Здание было гостиницей, и группа взяла эту гостиницу с множеством комнат в качестве временной базы. Группа состояла из пятидесяти шести мужчин, тридцати трех женщин и тринадцати детей в возрасте от шести до десяти лет.

Человек, который только что руководил дракой, был мужчиной чуть за тридцать, красивого телосложения, но немного низкорослым при росте 170 см, у него было квадратное лицо с раскосыми глазами и густыми бровями.

Этим человеком был Вэй Пэн, по крайней мере, он представился этим именем. Он не знал, было ли это его настоящее имя или нет, поскольку этот Вэй Пэн казался осторожным рядом с ним. Тан Шаоян понял, почему он был осторожен с ним.

Будь он на месте Вэй Пэна, он тоже был бы осторожен. В конце концов, они были незнакомцами, и незнакомец тоже выглядел опасным.

Вэй Пэн провел Хиро в вестибюль и пригласил его сесть на диван. Когда Тан Шаоян сел, женщина принесла стакан воды и поставила его перед Тан Шаояном.

Женщине было чуть за двадцать, и она выглядела прилично. Однако женщина выглядела осунувшейся от недосыпа и тоже изможденной. Ее глаза были лишены эмоций, они были пусты. Словно женщина, у которой не было никакого желания жить.

Тан Шаоян нахмурился, обнаружив в женщине необычность. У него было плохое предчувствие по этому поводу, но он предпочел промолчать, так как он все еще не понимал ситуацию здесь.

С другой стороны, Вэй Пэн неверно истолковал хмурый взгляд Тан Шаояна как неудовольствие. Он думал, что Тан Шаоян был недоволен, потому что дал ему только стакан воды.

«Мне очень жаль, брат Тан. У нас с собой нет еды, единственное, что мы можем вам предложить, это вода», — осторожно и осторожно извинился Вэй Пэн за плохое обращение, но он также не забыл объяснить текущее состояние, в котором они находились. опытный.

«О, нет проблем», — Тан Шаоян отвел взгляд от женщины. Он знал, что Вэй Пэн ошибся, но не удосужился объяснить.

Он взял стакан и сделал глоток воды, после драки его сильно мучила жажда. В то же время он думал о том, как взять этих людей с собой, приняв их как своих людей.

Еда была лучшим выбором, чтобы заманить их. Судя по тому, что сказал Вэй Пэн, у них не было еды. Однако, несмотря на то, что еда была лучшим вариантом, у него было только ограниченное количество запасов для себя.

Эти парни не последовали бы за ним, если бы он спросил их типа: «Эй, ребята, я сильный, следуйте за мной, и я защищу вас», даже до сих пор эти парни все еще были осторожны с ним, несмотря на то, что он их спас. Поэтому он должен был придумать способ заставить этих людей следовать за ним.

Тан Шаоян поставил стакан обратно на стол и спросил: «Итак, что случилось? Почему зомби напали на вас, ребята?»

Это то, что Тан Шаоян хотел узнать больше всего. Он знал зомби, чувствительных к звукам. Он считал, что эти люди остались в гостинице, чтобы избежать зомби, а не привлечь их. Они никак не могли издавать громкий шум, чтобы привлечь зомби.

Должно быть что-то, что привлекало зомби, и Тан Шаоян хотел об этом узнать. Узнать больше о враге было полезно для будущих неприятностей.

Однако Тан Шаоян заметил, что в глазах Вэй Пэна отражалась горькая улыбка, смешанная с яростью. Затем Вэй Пэн начал рассказывать Тан Шаояну, что с ними случилось.

Группу должны были возглавить полицейские в составе пяти полицейских и двух женщин-полицейских. Полицейские спасли многих выживших и взяли эту гостиницу в качестве временной базы.

Сначала все шло гладко, копы спасали все больше и больше людей. Однако на второй день группа взбунтовалась и убила ментов. Пятеро полицейских-мужчин погибли, а полицейские-женщины были изнасилованы и впоследствии убиты.

С того дня группа взяла на себя управление этой группой. Группа состояла из двадцати человек, и человеком, который возглавлял эту группу, был Лу Ган. Эта группа начала делать все, что им заблагорассудится, другим выжившим, они взяли с собой женщин и еду.

Лу Ган кормил мужчин и детей только один раз в день. Что еще хуже, эта группа не отправилась искать припасы. Они просто оставались в гостинице весь день, а сегодня у них кончилась еда.

Затем группа привлекла здешних зомби к гостинице и после этого покинула гостиницу. Короче говоря, группа Лу Ганга использовала выживших в этой гостинице в качестве приманки, пока они убегали.

Несмотря на то, что в группе выживших было больше людей, чем в группе Лу Ганга, они ничего не могли с этим поделать. У Лу Гана был пистолет, его забрали у полицейских.

Тан Шаоян еще глубже нахмурился, услышав Лу Гана. Ему было знакомо это имя. У босса Драконьего Крыла тоже было такое же имя, Лу Ган. Однако Тан Шаоян не был уверен, что это один и тот же человек.

Однако глубоко внутри Тан Шаоян был в восторге. Судя по тому, что случилось с этой группой, он мог воспользоваться этим шансом, чтобы взять их под свое крыло.

Что касается Лу Гана, с тех пор как мир изменился, он больше никогда не будет ассоциировать себя с Драконьим Крылом. Ему было все равно, поскольку отношения между вассалом и лордом подошли к концу.

На этот раз он останется один и создаст свою собственную империю. Он больше не будет ниже кого-то другого.

— Итак, что ты собираешься делать теперь? — бесстрастно спросил Тан Шаоян. Он не сообщил о своем намерении взять эту группу под свое крыло.

Услышав это, Вэй Пэн выглядел обеспокоенным. Он также не знал, что делать с людьми, которые были с ним. У них не было еды, большинство из них не могли сражаться с зомби, и лишь немного снаряжения можно было использовать для борьбы с зомби.

Чем больше беспокоился Вэй Пэн, тем больше у него было преимуществ. Таких людей было бы легче заманить в ловушку.

«Вы знаете, где ближайшее место, чтобы получить еду?» Тан Шаоян сменил тему, он не заставлял Вэй Пэна принимать решение. В конце концов, его целью было взять их под свое крыло, и он не был диктатором, который заставлял бы их следовать за собой.

Первое, что он должен сделать, это показать им, на что он способен. Он должен был показать свою более надежную сторону, чтобы они охотно последовали за ним, это было его намерением. После всего этого он покажет свое намерение взять их с собой.

Конечно же, после того, как он задал свой вопрос, Вэй Пэн выглядел сияющим. У него был обнадеживающий взгляд, когда он смотрел на Тан Шаояна.

В его голове мелькнула сцена, в которой Тан Шаоян убивает зомби. Он считал, что если Тан Шаоян примет меры, то еда не будет проблемой. Затем ему на ум пришло место, когда Тан Шаоян спросил, где можно купить еду.

«Я знаю хорошее место, где можно поесть, много еды!» Взволнованно ответил Вэй Пэн, вставая с дивана, показывая, насколько он взволнован.

«Хорошо, собери людей, мы получим еду», — Тан Шаоян не предал ожидания Вэй Пэна своим ответом.

Вэй Пэн был действительно в восторге. Он не подозревал Тан Шаояна. Если у Тан Шаояна действительно были плохие намерения, не было необходимости использовать такой дешевый трюк. С силой, которую Тан Шаоян показал им во время битвы с зомби, он мог заставить их подчиниться, не используя закулисный трюк.

Вот почему, хотя Вэй Пэн раньше казался осторожным и бдительным, он не подозревал Тан Шаояна, если тот хотел им помочь. Конечно, он еще не полностью доверял Тан Шаояну.

Но еда была самой насущной потребностью этой группы, ему пришлось временно довериться Тан Шаояну, если он хотел получить еду.

Вэй Пэн организовал группу из взрослых, и все они, конечно же, мужчины. Однако эти мужчины выглядели вялыми и изможденными, лишенными бодрости.

Тан Шаоян взял свой большой рюкзак и достал кучу еды, плитку шоколада, хлеб и молоко. Он поделился своей едой и опустошил рюкзак. Он также делился едой с женщинами и детьми.

Он хотел получить больше еды, лучше иметь пустой рюкзак, так как он также хотел пополнить свой запас.

«Спасибо, брат Тан! Спасибо, брат Тан…» Вэй Пэн склонил голову, неоднократно благодарив Тан Шаояна.

«Спасибо, брат Тан… Спасибо, брат Тан…» Остальные тоже последовали за ним, взяв еду со стола.

То, что произошло дальше, было довольно просто для Тан Шаояна, но было очень волнующим для остальных. Вэй Пэн привел его к универмагу с двадцатью мужчинами, а остальные охраняли гостиницу.

Тан Шаоян легко расправился с зомби, и они так властно вошли в универмаг. Зомби были похожи на свиней, которых зарезал Тан Шаоян.

Теперь группа благосклонно смотрела на Тан Шаояна. Они перевезли припасы в машину, которую привезли из гостиницы. Поездка прошла довольно гладко, и группа загрузила машину полным запасом припасов.

Однако незадолго до того, как группа покинула универмаг, какая-то группа заблокировала машину. Группа состояла из семнадцати человек.

В то же время Тан Шаоян и Вэй Пэн тоже вышли из универмага.

Увидев группу, лицо Вэй Пэна побледнело. Он узнал группу, это была группа Лу Гана, которая убила полицейских и использовала их в качестве приманки, чтобы покинуть гостиницу.

«Это Лу Ган!» Вэй Пэн воскликнул в гневе, но страх преобладал над ним, поскольку он знал, что у противоположной стороны есть пистолет.

Тан Шаоян посмотрел в том же направлении, куда смотрел Вэй Пэн. Он нашел кого-то знакомого в группе. Это был его бывший босс Лу Ган.

Вэй Пэн собрался с духом и пошел к машине, Тан Шаоян последовал за ним с большим топором на плече. Это было довольно привлекательно, Лу Ган и его подчиненные сразу же заметили присутствие Тан Шаояна.

Сначала Лу Ган был шокирован, когда обнаружил, что кто-то с большим и доминирующим оружием, о котором он не знал, стал частью группы выживших. Однако шок превратился в приятный сюрприз, когда он ясно увидел лицо мужчины.

«Брат Тан! Берсерк Тан из Ююлюкуня, я рад, что ты выжил», — Лу Ган подошел к Тан Шаояну и крепко обнял его.

Глядя на разворачивающуюся сцену, лицо Вэй Пэна стало еще бледнее. Он не мог подумать, что Тан Шаоян был частью банды Лу Гана.

*** *** *** *** ***

Обновление состояния экрана

——————————————

Имя: Тан Шаоян

Возраст: 26 лет

Принадлежность: Нет

Уровень: 19

Талант: Божественное тело

Очки атрибутов: 0

Сила: 72

Ловкость: 27

Живучесть: 38

Выносливость: 33

Магическая сила: 20

Чувство: 6

Навык: базовое обнаружение

—————————————