Глава 1208. Другая сторона Луаня. Часть 1.

Лу Ань легко пробрался в поселение, оставшись незамеченным. Он продолжал использовать Обнаружение людей внутри и понял, почему его Брат не хотел сражаться с этими людьми. Большинство из них были около 300-го уровня, а некоторые достаточно высоки, чтобы достичь 800-го уровня. Эти люди не стоили потраченного на них времени.

Лу Ан послушался указания брата и направился на другую сторону поселения. Внешне это выглядело как обычная деревня, но вскоре он понял, что это не просто обычная деревня. Другая сторона была тренировочной площадкой, где собирались люди высокого уровня.

Наблюдая из тени, он увидел бегущих людей с гирями на спине. С другой стороны некоторые люди тренировались с луками, а с другой стороны люди сражались на арене короткими мечами под наблюдением инструктора. Он быстро понял, что более половины поселения представляет собой тренировочную площадку. Пройдя дальше от полигона, оказался выход в подземелье. Он не смог найти человека, которого искал, после некоторого поиска над землей, понимая, что человек, которого он искал, может быть под землей.

Лу Ань вошел в подземелье и пошел по тропинке, освещенной факелами. Вскоре он прибыл на открытую большую территорию, где собралось еще больше людей. В отличие от тех, кто сейчас проходил обучение со стороны, эти люди выглядели готовыми вступить в битву.

Семь мужчин стояли на деревянной платформе, а перед платформой собрались сотни. Глаза Лу Ана были направлены прямо на мужчину на платформе, который в данный момент говорил. Он подошел ближе, скрываясь в тени своей цели. Казалось, этот человек произносил речь до того, как сотни людей вступят в заключительную фазу обучения. Последняя тренировка заключалась в том, чтобы сражаться друг с другом внутри этого подземного лабиринта. Они прошли бы последнюю тренировку, если бы смогли убить двух человек.

Закончив речь, шесть человек на платформе спустились. Сотни были разделены на шесть групп и следовали за каждым из этих людей Древнего ранга к разветвленным пещерам, оставляя одного человека на платформе.𝒩𝑶𝑽𝓛xt.𝗇𝓔t

Лу Ань терпеливо ждал, пока группа покинет этот район. Его миссия заключалась в том, чтобы похитить цель, а не устроить шум. Он вышел из тени и постучал по плечу своей цели. Последний был потрясен, но прежде чем мужчина успел что-либо сделать, тень окутала его. Все тело было покрыто тенью, он не мог двигаться и даже говорить. Мужчина не мог даже издать приглушенный звук, словно потерял способность говорить. В следующую секунду оба исчезли в тени.

*** ***

Тан Шаоян, Лу Ань и Розали нашли секретное место, чтобы поместить своего пленника. Лу Ань использовал свою тень, чтобы удержать пленника, заставив мужчину сидеть у дерева. Мужчина все еще не мог говорить, его рот был покрыт тенью, пока Лу Ань рассказывал ему о том, что он нашел в поселении.

«Пусть говорит», — сказал Тан Шаоян Лу Аню освободить человека от пут.

«Кто ты? Из какой ты группы? Знаете ли вы о последствиях прикосновения к члену Братства Спасения?» Мужчина расспросил троих и, похоже, не испугался своего нынешнего положения.

«Как я уже сказал, будет сложно добиться от него чего-либо, брат», — Лу Ань понимал, что потребуется некоторое время, чтобы заставить этого человека заговорить.

Мужчина на мгновение выглядел сбитым с толку, пытаясь понять разговор между Тан Шаояном и Лу Анем.

«Ты хочешь это сделать или хочешь, чтобы это сделал я?» Тан Шаоян кивнул и спросил Лу Аня. Для человека, который обучал людей устраивать на них засады, следовало ожидать, что получить информацию будет немного сложно. Хотя Тан Шаоян ничего не знал об искусстве пыток, пытать кого-то, чтобы заставить его говорить, было не так уж и сложно.

«Позволь мне сделать это», — Лу Ан очень хотел опробовать технику, которую он наверняка изучил.

Тан Шаоян, нахмурившись, посмотрел на своего брата. Глядя на взволнованное выражение лица Лу Ана, он почувствовал, что позволить Лу Ану выполнить работу было неправильным решением. Он чувствовал, что Лу Ань растет в другом направлении.

Лу Ан подошел к мужчине, облизнув губы: «Давай упростим задачу, брат. Если ты ответишь на все мои вопросы, я подарю тебе безболезненную смерть. Я спрашиваю, ты отвечаешь, ладно? Он улыбался, яркой улыбкой и невинным взглядом.

Мужчина на мгновение выглядел растерянным и нахмурил бровь. Он понял, что сказал молодой человек, но не понял, почему другие группы пытались его допросить. На этом этаже было несколько групп. Возможно, они не работали вместе, но у них была одна цель — выбраться из этой проклятой башни. У них не было причин ссориться друг с другом. Не то чтобы у Братства Спасения тоже были игроки.

«Я допросил ваших подчиненных, и они сказали, что вы, возможно, знаете, как попасть на верхний этаж. Скажи мне, как добраться до верхнего этажа, — Лу Ань сохранял яркую улыбку, расспрашивая мужчину.

Мужчина еще глубже нахмурил брови, прежде чем осознал. Он сделал удивленное выражение лица, прежде чем громко рассмеяться. Его смех эхом разнесся в воздухе: «Буахахахахаха… Пришло время нам выбраться из этой башни! Буахахахахаха…» Он перестал смеяться, глядя на Лу Ана широко открытыми глазами: «Ты игрок! И ты выведешь нас из этой башни! Делайте свой выбор, молодой человек. Послушно выведите нас из башни, иначе вас ждет ад, который мы для вас приготовили!»

«Тч. Тч. Тц. Лу Ань щелкнул языком и покачал головой: «Кажется, мне нужно сначала объяснить тебе твою ситуацию». Затем он достал маленький нож, плоский нож размером с палец. Он протянул руку ближе к себе, но затем остановился на полпути и обернулся: «Вы уверены, что хотите наблюдать за мной, сестра Роза? Я должен признать, что то, что я делаю, весьма тревожно».

Розали колебалась, ей было любопытно, что сделает Лу Ан, но в то же время она чувствовала, что должна прислушаться к словам Лу Ана.

«Вам не обязательно смотреть. Это может стать для тебя кошмаром», — она прислушалась к совету Тан Шаояна, оставив их двоих наедине с мужчиной.