На другой стороне Леса Ясности Лу Ан и его команда встретили одного Короля Леса Ясности.
Это был зверь, похожий на аллигатора, но чешуя была сделана из серебра. Пятнадцать метров в длину, пять метров в ширину и три метра в высоту — огромный размер для аллигатора.
Но нынешний аллигатор был в плачевном состоянии. Он потерял левый глаз, его четыре конечности сильно кровоточили, и многие его серебряные чешуйки отсутствовали. Лу Ань, Ху Фэн и трое тарриоров стояли перед королем.
Взгляд Лу Ана был прикован к хвосту, самой опасной части аллигатора. Хвост унес две жизни, один тарриор, а один раб погиб от ужасающего удара.
«Я могу заблокировать еще одну атаку хвостом, ты можешь пойти на убийство или целиться в другой глаз», — рассказал Ху Фэн свой план. Идти на убийство было очень трудно, если Лу Ан мог сделать это очень давно. Единственным выходом было ослепить аллигатора, что давало им больше шансов убить его позже.
Лу Ан не сразу ответил Ху Фэну, некоторое время размышляя. Он злоупотреблял [Рывком], теперь последствия медленно влияли на его тело: «Я могу использовать [Рывок] максимум два раза в сочетании с [Смертельным ударом], могу использовать только один раз для каждого навыка».
— Хорошо, — кивнул он в ответ, когда в его голове сформулировался план. Ху Фэн видел, как дрожит рука его капитана, он знал, что Лу Ан был на пределе своих возможностей. Однако сейчас они не могли отступить, иначе раненый стал бы пищей для этого аллигатора.
Глубоко вздохнув, Ху Фэн бросился к аллигатору, который был в тридцати метрах от него. У него больше не было оружия, а только щит. Его работа заключалась в том, чтобы принять удар, дав шанс своему капитану убить аллигатора.
Левый глаз Серебряного Короля Аллигаторов настороженно посмотрел на двух людей. Нет, глаз смотрел на одну фигуру, Лу Ан. Царь зверей знал, кто из них двоих опаснее.
Когда расстояние сократилось до десяти метров, Ху Фэн крепко сжал свой щит. Он вошел в зону атаки зверя. Однако ожидающий хвост не стал его атаковать. Король зверей широко открыл рот в сторону Ху Фэна.
«Оставил!» К счастью, приказ Лу Ана дошел до его слуха, и он бессознательно последовал ему. Ху Фэн сделал легкий шаг влево, когда аллигатор выплюнул водяную пулю изо рта.
Благодаря Лу Аню Ху Фэн избежал водяной пули и продолжал двигаться вперед. Когда расстояние сократилось до пяти метров, Король Зверей шагнул вперед, пытаясь затоптать Ху Фэна своей большой передней ногой.
«Отступай, дядя Фэн!» Лу Ань догнал Ху Фэна и прыгнул на голову аллигатора. Король Зверей тряхнул мордой, чтобы сбросить человека с головы. Лу Ан пронзил мечом морду и, держась за меч, сказал: «Ты не можешь стряхнуть меня, глупая ящерица!»
Король Зверей понял, что не может стряхнуть человека со своего тела. Но у него были другие способы бросить человека. Его движение хвостом, резкое движение к Луаню, хвост был настолько гибким, что смог дотянуться до морды.
Лу Ан предсказал этот ход, он подпрыгнул в воздух, когда хвост пронесся по пустому месту. В тот момент, когда он приземлился на другую часть широкой морды, он активировал [Рывок]. Лу Ан целился не в оставшийся глаз, а в глубокую рану на спине Короля Зверей. Был глубокий порез, который он оставил после многочасовой борьбы с аллигаторами.
[Смертельный удар]
Лу Ан применил оставшееся умение и пронзил бездну своим мечом. Меч в его руке светился синим и пронзал рану, пока все части лезвия не вошли в шею, оставив рукоять позади. Лу Ан стремился убить, а не глаз.
Рев!
Король Зверей болезненно зарычал, пытаясь стряхнуть Лу Ан. Лу Ан проигнорировал дрожь и отвел меч в сторону.
Шраш!
Держась двумя руками за ручку, он спрыгнул с головы аллигатора. Меч разрезал соседа сбоку и вниз. Кровь брызнула в сторону, когда голова аллигатора свисала, и только половина ее была связана с телом.
После этого Король Зверей мгновенно умер, его тело упало на другую сторону.
«Ха-ха… Ха-ха… Ха-ха…» Тело Лу Ан растянулось на земле, лицом к яркому небу. Использование двух последних навыков сильно утомляло его тело, он даже не мог нормально держать меч. Меч упал рядом с его телом и перестал светиться, он просто продолжал смеяться, как только почувствовал, что аллигатор умер.
Он знал, что после использования двух навыков у него не останется энергии. Он рискнул и выиграл, он убил Короля Зверей.
Вскоре после этого он услышал уведомление в своей голове, в котором говорилось, что он получил один уровень, убив Короля Зверей. После этого снова прозвенело другое уведомление, он успешно убил Короля Зверей и был вознагражден одним уровнем и одним сундуком с сокровищами 8 уровня.
— Вы в порядке, капитан? Улыбающееся лицо Ху Фэна появилось.
Лу Ан лишь рассмеялся в ответ.
*** ***
Тан Шаоян подошел к спрятанному сундуку с сокровищами. Он небрежно открыл сундук, чтобы найти книгу навыков внутри сундука.
«Надеюсь, это «Мастерство маны», — с такой надеждой он взял книгу.
——————
[Книга навыков]
Навык: Мастерство маны (ученик)
Использование: 3/3
——————
Глядя на информацию, Тан Шаоян усмехнулся от уха до уха. Этот навык повысит его силу на уровень выше. «Я подумаю о том, чтобы поделиться этим навыком, когда все соберутся здесь».
— Что сделало тебя таким счастливым? Заинтересовавшись, Чжан Мэнъяо подошла к своему мужчине, который сам ухмыльнулся. «Хорошая штука», — ответил он, спрятав книгу навыков в инвентарь.
«Хорошо, давайте вернемся в безопасную зону. Мы можем использовать деревню для нашего временного лагеря», вокруг деревни не было зверя, поэтому деревня была похожа на безопасную зону. Они могли спать, не беспокоясь о звере.
«Давайте убираться!» Поскольку они использовали деревню в качестве своей базы, им пришлось убрать трупы: «Должны ли мы взять доспехи и копья?» Чжан Мэнъяо заметил, что доспехи и копье были прекрасно сделаны для зверолюдей. Жалко было шестеренки выбрасывать.
— Мы можем их использовать? Ди Страж был 2,5 метра в высоту, броня должна быть больше человеческого тела. Чжан Мэнъяо подошла к ближайшему трупу и сняла броню: «А!? Она подходит к нашему телу», — удивленно вздохнула Чжан Мэнъяо, когда она измеряла броню своим телом.
«Тогда мы возьмем доспехи и копье. Собирайся! Собирайся!» Криком и хлопком в ладоши Тан Шаоян призвал своих людей. Он же помогал им, вынося трупы из большого дома.
Через десять минут перед деревней появилась большая куча тел зверолюдей. Мун стоял перед небольшой горой тел, глядя на Тан Шаояна. Взмахом руки Тан Шаояна медведь сжег тела своим голубым пламенем.
Пока все смотрели на голубое пламя, охватившее тела, земля содрогнулась. Из леса показался большой зверь.
Это была гигантская версия Дира с увеличенным телом и рогами. Большой Олень смотрел на пылающий синий огонь, а затем перевел взгляд на Тан Шаояна.
[Базовое обнаружение]
—————————
[Царь зверей — Дир]
Принадлежность: Клирити Форест
Эволюция: Этап 5
Уровень: 95
Навык:???
—————————