Глава 212 — Сделка

Шеф и Тан Шаоян переглянулись. Судя по крику, это был срочный вызов, означающий, что человек в опасности.

Шеф Рик встал со своего места: «Прекрати празднование и возьми свое оружие! Мы скоро вступим в бой!» Старик ухмыльнулся Тан Шаояну и прошептал: «Если вы поможете нам с этим, я познакомлю вас с Элин, интересно?»

Старый правильно подобрал слово, сказал, представляя девушку, не отдавая ему девушку. Это означало, что Тан Шаоян должен был сам завоевать девушку, если он хотел Элин. Старик был достаточно хитер, думая, что сможет обмануть Тан Шаояна.

«Я возьму свое своими руками, мне не нужна твоя помощь! Что касается помощи, то отдать мне свою сумку для хранения должно быть достаточно для оплаты!» Тан Шаоян усмехнулся старику и властно заявил: «У тебя есть время подумать об этом, я буду ждать тебя у входа!»

Цао Юньтай, Лян Суинь, Гу Инцзе и Фань Жуй взяли свое снаряжение. К счастью, вечеринка только началась, так что никто из них еще не был пьян.

Тан Шаоян привел свою группу к крику, который продолжал звать на помощь. Мужчина, который продолжал звать на помощь, был еще в тридцати метрах от входа, но его голос достиг деревни.

К ним в слезах и соплях мчались четверо мужчин в кожаных доспехах. Страх смерти охватил четверых мужчин, и они бежали со всей возможной скоростью.

Тан Шаоян стоял неподвижно, наблюдая за происходящим, ничего не делая. Но молодой Гу Инцзе не мог удержаться от мысли: «Должны ли мы им помочь?»

«Стой на месте и жди моего приказа!» — приказал Тан Шаоян, когда наконец увидел, что преследует четверых мужчин. Стая, большая стая или, может быть, орда лютоволков.

«Помогите помогите!» Арту кричал, но люди у входа проигнорировали его крик о помощи. Верно, четверо были охранниками деревни Гулинь, которые отвергли вечеринку.

— Почему бы тебе не помочь им? Пришел вождь Рик и с любопытством спросил: «А, я знаю, что эти четыре дурака отменили квест, верно?» Хитрый старик сразу догадался, и догадка его оказалась верной.

«Не пытайся выиграть время, пока волки не доберутся до твоей деревни, и заставь меня драться! Если ты не дашь ответ в течение десяти секунд, мы уйдем!» Тан Шаоян сразу же раскрыл план старика.

«Ха, не похоже, чтобы у меня был другой выбор. Хорошо, я отдам тебе свою сумку для хранения, если ты поможешь нам справиться с Ужасными волками!» Старик кивнул, в это время селяне подтянулись.

У мужчины были пластинчатые доспехи, защищающие их тело, щит в левой руке и копье в правой руке. Пятнадцать мужчин стояли впереди в качестве барьера, а женщины стояли за барьером человека со своими луками.

Четверым мужчинам удалось войти в деревню до того, как Ужасные волки смогли их поймать. При этом за спиной Ужасных волков появилась огромная фигура. Огромная фигура была четыре метра в высоту, около пяти-шести метров в длину, с рогом, похожим на лезвие, на лбу.

«Старик, мы должны отменить сделку!» Тан Шаоян сразу же заговорил, увидев возвышающегося волка: «Что? Ты собираешься покинуть нас сейчас?» Старик нервничал и злился одновременно. Хотя он мог понять, почему противоположная сторона хотела отменить сделку.

Сделка перестала быть важной, когда на карту была поставлена ​​твоя жизнь. «Эти придурки! Они заманили Короля Ужасных Волков в нашу деревню!» Старик пнул одного из мужчин, которые только что вошли в деревню.

«Нет, я имею в виду, что вы должны увеличить цену, верно?» Тан Шаоян сохранял бесстрастное выражение лица: «Что ты можешь предложить мне, чтобы сразиться с тобой?»

Пятнадцать мужчин дрожали при виде Короля Ужасного Леса, а женщины дрожали от страха. Кошмар Орина, Короля Ужасных Волков, был прямо перед ними.

Король Ужасных Волков внезапно издал вой, призывая своих подчиненных, которые вот-вот должны были добраться до деревни.

«Послушай, старик! Зверь понимает, что нам нужно больше времени, чтобы обсудить сделку. Волк вполне справедлив, так что ты можешь мне предложить? пока мы не закончим!» Тан Шаоян шутил, несмотря на опасную ситуацию, в которой они находились.

Старик вскоре заметил, что у человека нет страха. Человек не выказал страха, даже если Король Ужасных Волков стоял перед ними.

— Моя дочь? Я могу отдать тебе мою дочь… — он сделал паузу и прошептал, — И еще Элин! Я уговорю ее следовать за тобой, договорились? Как отставной авантюрист, у него не было ничего, кроме своей деревни.

Если бы у него были деньги, он бы поднял награду за квест. Что касается его сумки для хранения, это был момент его юности во время приключений. Его дочь была единственной, которую он мог предложить, не потому, что он хотел продать свою дочь.

Тан Шаоян закатил глаза на старика: «Я же сказал тебе, старик! Что мое, я возьму это своими руками! Плата, мы поговорим об этом позже, когда позаботимся об этих волках!» Затем он взглянул на Цао Юньтая и остальных: «Спред, я не хочу жертв, вы защищаете жителей деревни!»

Четверо присоединились к строю жителя. Что касается Тан Шаояна, он направился к строю лучников. Его глаза сразу заметили фигуру, которую он искал.

Элинова дрожала, глядя на Короля Ужасных Волков. В ее глазах плескались ненависть, страх и тревога. Она не понимала, что кто-то стоит рядом с ней. Она поняла это только тогда, когда кто-то рядом с ней подтолкнул ее.

Она посмотрела в сторону и увидела авантюриста рядом с собой. Мужчина поднял ее подбородок, и их взгляды встретились. Глаза привлекали ее внимание, чтобы увидеть его, точно так же, как сила магнетизма удерживала ее, чтобы увидеть его.

Тан Шаоян ухмыльнулся и заявил: «Ты мой!» Смелое заявление заставило девушку замереть. Это был их первый разговор, на самом деле она никогда с ним не разговаривала. Она хотела сказать «нет», но слова так и не сорвались с ее губ. В его словах было очарование, от которого нельзя было отказаться.

В тот момент, когда Элин вырвалась из своего сложного и противоречивого сердца, мужчина уже шел обратно к Шефу Рику.

Тан Шаоян вернулся к вождю Рику: «Теперь она моя, — вождь Рик закатил глаза на молодого человека, — как вы думаете, что она такое? Потерянное сокровище? Она еще не ответила».

«В том-то и дело. Ее молчание означает «да», разве ты не видел, что она была очарована мной? Она не отвергла меня, а это означало, что это было «да», — пожал плечами Тан Шаоян. подумай о моей партийной оплате».

«Гнусные волки все еще стоят там, угрожая моей деревне, а ты уже думаешь о плате?» Благодаря этому нелепому разговору старику стало намного легче. Он уже не так нервничал, как раньше: «Какой план?»

«План прост. Я убью Короля Ужасных Волков! Ты и мои люди защитите своих жителей и деревню, — ухмыльнулся Тан Шаоян старику и похлопал его по плечу, — тогда я иду на работу!»

С боевым топором на плече человек направлялся к волчьей стае.