Ли Цзяин перестала плакать, увидев лицо Тан Шаояна. Маленькую девочку привлекли его своеобразные глаза. Несмотря на то, что это была их первая встреча, девушка не плакала, когда ее нес Тан Шаоян.
Маленькая девочка продолжала смотреть ему в глаза, а ее мать следовала за ней сбоку. Она слегка прихрамывала, следуя за его шагом. Но Тан Шаоян не замедлил шага. Своими чувствами он чувствовал, что приближается еще одна группа собак.
Он провел мать и дочь на второй этаж и поискал незапертую дверь. Они вошли в случайную квартиру, и он закрыл дверь. Когда он закрыл дверь, его рука дольше задержалась на дверной ручке. С помощью [Манипулирования маной] он покрыл всю квартиру своей маной, стерев запах матери и дочери.
В квартире был беспорядок, но все же это было гораздо лучшее место для отдыха. Цзяин все еще смотрела ему в глаза, ее круглые глаза широко распахнулись, любопытно, но она боялась спросить.
Тан Шаоян улыбнулся и достал из своего инвентаря бутылку с водой. Мать и дочь, должно быть, жаждут долгого пути. Он дал бутылку маленькой девочке после того, как открыл бутылку: «Перестань смотреть на красивое лицо этого дяди, ты, должно быть, хочешь пить».
Глаза Цзяин расширились еще шире, когда бутылка внезапно появилась перед глазами Тан Шаояна. Она продолжала смотреть то на бутылку, то на него, то вперед, то назад.
По выражению ее лица Тан Шаоян мог сказать, что маленькой девочке было так любопытно, что она хотела спросить, но она была незнакома с ним: «Сначала выпейте, дядя научит вас фокусу позже».
Маленькая девочка не сразу взяла бутылку. Вместо этого она посмотрела на свою мать. Только когда мать кивнула ей, маленькая девочка взяла бутылочку.
Это удивило Тан Шаояна. Он был почти уверен, что маленькая девочка очень хочет пить. Он мог сказать это по ее высохшим и почти потрескавшимся губам. Но девушка не была беспечна и брала вещи у незнакомцев. Ее мать, должно быть, научила ее очень хорошо.
Она была не только умна, но и рассудительна. После двух глотков воды она перестала пить воду. Да, она перестала пить и отдала бутылку своей матери: «Ты тоже должна пить, мама. Ты очень быстро бежишь от монстра, неся меня, ты, должно быть, хочешь пить».
«Ничего, ты должен пить больше. У дяди еще есть вода. Тебе больше не нужно беспокоиться о воде», — В подтверждение своих слов он достал еще одну бутылку воды. Да, его инвентарь был заполнен такими вещами. Закуски, еда, а также мясо.
Тан Шаоян передал бутылку матери: «Возьми это, иначе твоя дочь не будет пить».
Ли Шуан посмотрела на бутылку в своей руке, прежде чем посмотрела на дочь. Не нужно было думать дальше, когда она взяла бутылку, Она жадно выпила воду.
Несмотря на жажду, и мать, и дочь выпили только четверть воды. После воды Тан Шаоян достал два куска хлеба. Это был мягкий хлеб, приготовленный Элин. У него было много этого хлеба в его инвентаре.
Цзяин и Ли Шуан уставились на хлеб. Их больше не удивляла его выходка. По их выражению он мог сказать, что мать и дочь голодали.
Тан Шаоян не сразу отдал хлеб Цзяин. Он отнес девушку к раковине: «Сначала вымойте руки, а то заболеете».
Он нажал на кран, и вода полилась. Это была просто случайная попытка, он не ожидал, что вода все еще течет. Он ждал, наблюдая за водой, чистая она или нет. Вода не была загрязнена, чистая.
Он позволил маленькой девочке вымыть руки, а потом дал ей хлеб. Он собирался взять еще один хлеб, но понял, что мать осталась на стуле: «Что ты делаешь? Ты тоже не хочешь есть? Помой руки».
«Да, мамочка! Можешь взять половину моего хлеба», — позвала Цзяин свою маму, пытаясь разделить хлеб пополам, — «Все в порядке, ты можешь доесть хлеб. У этого дяди больше такого же хлеба».
Ли Шуан тут же встала и тоже вымыла руку. Тан Шаоян некоторое время помогал матери и дочери.
Примерно через десять минут Цзяин уже спала на диване. Она положила голову ему на колени, слегка похрапывая. Мать с любовью смотрела на дочь.
«Хорошо, теперь ваша дочь засыпает, давайте перейдем к основной теме», — как только эти слова сорвались с губ Тан Шаояна, тело Ли Шуана напряглось. Она нервно посмотрела на него.
«Не волнуйся, я ничего тебе не сделаю. По крайней мере, я бы никогда ничего не сделал с таким вонючим человеком, как ты», — Тан Шаоян прикрыл нос. И мать, и дочь были слишком вонючими, их запах так резал его нос. Это могло быть из-за его высокого чувства, недостатка высокого чувства.
Ли Шуан опустила голову, ее щеки покраснели. Если бы это было до Игры, никто бы ей такого не сказал. Однако это было в прошлом, теперь она должна была сделать это, чтобы защитить себя от хищника в человеческой шкуре. Не купаясь, пачкаясь грязью, чтобы закрыть лицо и запах, чтобы оттолкнуть того, кто попытается приблизиться к ней.
«У меня есть несколько вопросов, надеюсь, вы сможете ответить на эти вопросы для меня», — Тан Шаоян весело посмотрел на женщину. Он не был удивлен тем, насколько параноидальной была эта женщина, он это понимал.
«Во-первых, есть ли поблизости какая-нибудь группа выживших или лагерь? Или что-то подобное? Мы построили базу для выживших, если есть какая-то группа, я их тоже туда приведу», — выразил свои мысли Тан Шаоян, надеясь, что женщина немного ослабит бдительность.
Если в городе Нинбо было несколько групп выживших, он собирался расставить приоритеты в первую очередь. Он мог бы захватить город позже, после того, как спасет выживших. Таков был план, когда он заметил мать и дочь.
Глаза Ли Шуана загорелись, когда он услышал, что есть база для выживших. Это означает, что ей и ее дочери будет где остановиться. Судя по тому, как действовал мужчина, на базе тоже должно быть много еды. Это был лучший исход для нее и ее дочери.
«У нас в городе есть несколько групп выживших, но…» Ли Шуан некоторое время колебалась, но все равно сказала правду.
В городе было пять групп выживших, и группу возглавлял лидер. Пять групп были враждебны друг другу. Да, эти пять групп сражались друг с другом, боролись за еду и территорию.
Вместо группы выживших эти пять групп были больше похожи на бандитскую группировку. Это было так нелепо, зомби бродили по городу, но эти пять групп продолжали сражаться друг с другом вместо того, чтобы очищать город от зомби.
Может быть, поэтому король Бирон пощадил эти пять групп, хотя и правил городом. Они вовсе не представляли угрозы и уничтожали друг друга.