Глава 167–167: Он виновник

Глава 167: Он виновник

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Твоя вина? Что случилось?» Ю Фэй был полон сомнений. Она вспомнила, как малыш плакал и обнимал ее за ногу, не отпуская. Она нахмурилась и догадалась: «Ты сказал ему, что я не вернусь?»

«Почти», — Фэн И сделал паузу.

Юй Фэй потерял дар речи. Значит, он был виновником?

Неудивительно, что Фэн Сяочэнь внезапно сломался. Она думала, что это все ее вина.

Теперь, когда она нашла виновника, Юй Фэй не могла не жаловаться, когда думала о жалком внешнем виде Фэн Сяочэня. «Почему ты его напугал? Знаешь, как жалко он плакал? Это было душераздирающе».

«Фэн И, ты взрослый, почему ты ссоришься со своим сыном?»

«К счастью, с Сяочэнем все в порядке. В противном случае вы были бы грешником».

Фэн И потерял дар речи. Он был не прав, но эта женщина продолжала его ругать. Это было весело? Если уж говорить о виновнице, то главным источником всего этого на самом деле была она. Если бы ей не пришлось завтра сниматься, Фэн Сяочэнь не спешил бы просить его оставить ее. Но забудьте об этом, сейчас было не время спорить об этом.

Он только что закончил там свою работу сегодня. Он был так занят, что не мог ни есть, ни спать. Он работал уже почти 20 часов. Он поспешил обратно, даже не поев. Теперь он устал и голоден. Все, что ему хотелось, это принять душ, поесть и хорошо выспаться.

Когда Фэн И пошел принять душ, Юй Фэй некоторое время послушно подождала, прежде чем поняла, почему ей пришлось его слушать. Он сказал ей подождать, и она дождалась. Не было ли это слишком послушно? Хотя она так и думала, она все равно не двинулась с места. Она чувствовала, что ей следует хорошо поговорить с Фэн И о том, что произошло сегодня вечером.

Вскоре дверь ванной открылась, и вышел Фэн И в халате. Темно-серый халат был самым распространенным фасоном, но когда его носили на его фигуре, похожей на вешалку, он был особенно… красивым и модным.

Когда он высушил волосы и подошел к ней, он выглядел как супермодель, идущая по подиуму. Юй Фэй подняла голову, чтобы взглянуть на нее, и ее сердце внезапно начало сильно биться. Она сжала ладони и в глубине души презирала себя. Неужели ей так не хватало мужчины, что она продолжала влюбляться в Фэн И? Как она могла быть настолько увлечена? Она была действительно безнадежна!

Но… Она не могла не бросить еще несколько взглядов. Она все еще чувствовала, что он очень красив. Он был красив во всех отношениях. Даже его поза при ходьбе была такой соблазнительной.

Фэн И закончил сушить волосы и выбросил полотенце. Он стоял перед ней, ощущая аромат душа. «Ю Фэй».

Он назвал ее имя. Его голос был хриплым и низким и особенно сексуальным. Ее имя звучало гораздо приятнее, когда он звал ее.

Сердце Ю Фэя забилось еще быстрее. — Эмм… мне есть о чем с тобой поговорить. «Не торопитесь». Постояв перед ней некоторое время, он отошел и сел напротив нее. Его голос был холодным. «Я голоден. Давай приготовим ужин». «Ужин?» Юй Фэй указала на себя и спросила: «Я должна это приготовить?» Фэн И поднял брови, как будто он действительно был голоден. Он лениво лежал на кровати. «Да, поторопитесь. Я работал весь день и ничего не ел».

Услышав, что он не ел целый день, Юй Фэй удивленно сказал: «Ты не ел целый день?»

«Да.» Это был очень короткий ответ.

Юй Фэй на какое-то время был ошеломлен, прежде чем в замешательстве спросил: «Как бы ты ни был занят, у тебя должно быть время поесть. Почему ты моришь себя голодом?» Определенно бывали моменты, когда он ел. Он никогда не плохо обращался с собой. Когда он мог есть досыта, он никогда не оставался голодным и не работал, пока не забывал есть и спать. Просто… он не мог есть эту еду.

Он чувствовал, что эта женщина Ю Фэй была слишком страшной. Она не только очаровала его сына, но и он попал в ее чары. Он стал еще более разборчивым, чем раньше.

Она мало готовила, но он ел всего несколько раз, прежде чем пристрастился к этому. Все повара, нанятые семьей Фэн, были мирового класса. Кто из них был не лучше ее?

Однако если кто-то съест слишком много этой чрезмерно изысканной и стандартизированной еды, это станет скучным. Домашние блюда, которые она приготовила, на самом деле были очень свежими. n𝐎𝑽𝓮-𝓛𝗯.В

«Это не слишком хлопотно. Ты умеешь готовить лапшу?» Фэн И не ответил на вопрос, его глаза сузились, когда он приказал: «Легкий и не слишком жирный. Делайте меньше лапши, готовьте больше приправ и блюд».

«Не кладите слишком много лука и имбиря. Не готовьте лапшу слишком мягкой. Лучше, если они будут немного жевательными на вкус». Фэн И махнул рукой, показывая, что она может делать то, что ей говорят, как будто он приказывал слуге.

Ю Фэй была немного рассержена его отношением и хотела отругать его, но вспомнила, что он не ел весь день. В конце концов она сдержалась и неохотно встала. — Я пойду на кухню посмотреть, что еще есть.