Глава 20
«Конечно», — сказал Фэн И. «Я обязан защитить тебя. Ты теперь моя жена. Я не буду смотреть, как над тобой издеваются».
Сердце Юй Фэй дрогнуло, когда она услышала, как она так естественно назвала свою «женой». Она чувствовала себя странно.
«Молодой мастер.» Когда он подошел к дверям палаты, телохранители встретили его почтительно. Когда они увидели рядом с собой Ю Фэй, они заколебались, не зная, как к ней обратиться.
«Это молодая госпожа», — сказал Фэн И.
Телохранители были ошеломлены и выглядели удивленными, но быстро пришли в себя и уважительно приветствовали: «Молодая госпожа».
Ю Фэй улыбнулась им, но выражение ее лица было жестким. Она еще не привыкла, чтобы ее называли «Молодая госпожа». Каждый раз, когда она слышала, как кто-то ее так называет, она чувствовала себя неловко.
Фэн И обнял ее, когда они вошли в палату.
Ю Фэй глубоко вздохнул. В нервном состоянии ее тело бессознательно приблизилось к Фэн И, как будто она могла найти в нем чувство безопасности.
Фэн И тоже это почувствовал. Он опустил голову, чтобы посмотреть, затем крепко обнял ее за талию.
VIP-палата была изысканно оформлена, чиста и опрятна. В комнате было много украшений, которые совсем не были похожи на Уорд. В воздухе чувствовался слабый аромат лилий.
Как только она вошла в дверь, Ю Фэй встретила острый взгляд. Как только она подняла глаза, она увидела старика на кровати у окна.
Старику было около 60 лет, и он был намного моложе, чем предполагал Юй Фэй. Старик был полон энергии. Несмотря на то, что ему было уже за шестьдесят, темперамент у него все еще был выдающимся. Видно было, что старик, должно быть, был очень красив в молодости. Просто его глаза были слишком острыми, вызывая у людей невидимое чувство угнетения, не очень-то дружелюбного.
Фэн И отнес ее к кровати. «Дедушка.»
Взгляд старого мастера Фэна был прикован к Ю Фэю. n(.𝓸—𝗏-/𝔢-/𝓵)-𝔟/.1(-n
— Она твоя внучка. Губы Фэн И скривились, когда он опустил голову и мягко сказал ей: «Маленький Фэй, разве ты не собираешься поприветствовать своего дедушку?»
От его нежного тона у Ю Фэя мурашки по коже. Она посмотрела на старого мастера Фэна, и старый мастер Фэн посмотрел на нее в ответ. Они молча смотрели друг на друга, оценивая друг друга.
«Дедушка», — послушно поприветствовал его Юй Фэй.
Старый мастер Фэн нахмурился. «Скажите мне еще раз. Кто она?»
Фэн И обнял Ю Фэя и подошел к дивану. Он поднял голову и посмотрел на старого мастера Фэна ленивым тоном. «Маленький Фэй и я уже зарегистрировали наш брак вчера. Она твоя настоящая внучка.
Хмурый взгляд старого мастера Фэна стал еще сильнее. «Ублюдок, ты действительно посмел найти случайную женщину, чтобы отмахнуться от меня!»
Как можно было сравнивать эту маленькую девочку с Анной? Будь то внешность или темперамент, она далеко уступала Анне. Он выглядел немного робким и явно был из небольшой семьи.
«Дедушка, если ты мне не веришь, можешь пойти и проверить. Я не могу скрыть это от тебя».
«Конечно, я проведу расследование. Если я узнаю, что ты лжешь, ты увидишь, как я с тобой поступлю!» Сразу после этого старый мастер Фэн действительно позвонил, чтобы проверить. Звонок состоялся, и, задав несколько вопросов, он повесил трубку. Выражение лица старика было не очень хорошим.
«В чем дело? Разве ты не рад за меня, дедушка? Разве ты не ждал, когда я выйду замуж? Сказал Фэн И с улыбкой, наблюдая, как лицо старого мастера Фэна быстро изменилось.
«Малыш, ты даже не рассказал мне о такой важной вещи, как брак!» Старый мастер Фэн был в очень противоречивом состоянии. Самый большой камень в его сердце наконец-то был поднят. Это должно было быть поводом для радости, но…
Он поднял голову и с недовольством в глазах посмотрел на Ю Фэя. Его внук был драконом среди людей. Как он мог так легко жениться на женщине?
— Вы видели свою невестку, поэтому мы больше не будем вас беспокоить. Мы приедем к тебе в гости в другой день, когда у нас будет время. Маленький Фэй, пойдем, — сказал Фэн И, поднимая Ю Фэя. Он положил руку ей на плечо и собирался уйти.
Он уходит так быстро? Не был ли этот визит слишком поспешным? Прошло всего несколько минут, и мы сказали всего несколько слов, верно?
Ю Фэй был ошеломлен. Она подошла к двери и вспомнила, что ей следует попрощаться со стариком. Она повернулась, чтобы посмотреть на старого мастера Фэна и даже покачала головой. «До свидания, дедушка. Береги себя. Мы с мужем приедем к тебе в другой день».
Когда она сказала «муженек», Фэн И остановился как вкопанный, его глаза сверкнули.
Он не знал, насколько разозлился старый мастер Фэн, но он к этому привык. Он не сказал ни слова, пока они не вышли из палаты.
…
— Как ты меня только что назвал?
«Хм?» — спросил Ю Фэй.
«Когда ты прощаешься с дедушкой». Войдя в лифт, Фэн И убрал руку от ее тела и сделал шаг в сторону, увеличивая между ними некоторое расстояние.
Ю Фэй был ошеломлен. Когда она поняла, что он имеет в виду, ее лицо покраснело.
«Кхе-кхе…» Она прикрыла рот рукой и дважды кашлянула. «Это просто особая ситуация! Не волнуйся, обычно я тебя так не называю.