Глава 65–65: Особый метод

Глава 65: Особый метод

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Шипение…» Ю Фэй нахмурила брови от боли. Кровь тут же потекла и закапала по пальцам.

«Вы порезали пальцы, когда резали овощи. Как может быть такая глупая женщина, как ты?»

В глазах Ю Фэй потемнело, когда над ней нависла тень, и она не успела среагировать. Кто-то схватил ее руку и прижал ее к кровоточащему месту.

В ноздри ударил знакомый запах. Она в шоке подняла голову и увидела над своей головой красивое и холодное лицо. Вспомнив холодное отношение Фэн И утром, Юй Фэй отдернула руку и несчастно сказала: «Да, я глупая. Для такого умного человека, как ты, не разговаривай с таким идиотом, как я. А что, если я порежу руку? Я не режу тебе руку, не волнуйся!»

Фэн И нахмурился, выражение его лица потемнело. Почему эта женщина была похожа на дикобраза? Он сказал всего одно предложение, и ей пришлось так резко его опровергнуть. n(/𝑜—𝓋//𝔢—𝒍—𝐁/-1//n

Почувствовав холодный взгляд сверху, Юй Фэй подняла голову и холодно посмотрела на него. Посмотрев друг на друга некоторое время, Фэн И нахмурился еще сильнее.

«Ю Фэй, тебе лучше не злить меня». Его голос был таким холодным, что казалось, будто каждое сказанное им слово было покрыто слоем холодного воздуха. Ю Фэй вздрогнул.

Прежде чем она успела возразить, он снова прижал ее раненую руку. Он вытащил ее из комнаты, ничего не сказав. Ю Фэй в раздражении крикнул: «Фэн И, отпусти меня, что ты делаешь?»

«Замолчи!» Лицо Фэн И было полно гнева, и он грубо потащил его в гостиную.

Когда Фэн Сяочэнь увидел, что его отец издевается над его матерью, он разозлился и выбежал на своих коротких ногах. Его личико сморщилось, и он сердито закричал: «Папа, отпусти маму! Ты не можешь запугивать маму!»

Фэн И совершенно не заботился о своем сыне. Фэн Сяочэнь подбежал и схватил его за ногу. «Ты издеваешься над мамой. Ты плохой парень. Я буду с тобой драться!:

Сказав это, маленький парень ударил меня своим маленьким розовым кулачком. Он использовал всю свою силу, чтобы ударить отца.

Лицо Фэн И потемнело. Он действительно вырастил неблагодарного волка. Он забыл о своем отце после того, как у него появилась мать, и осмелился ударить собственного отца!

Он протянул руку и стянул маленького неблагодарного ребенка с ноги, его виски пульсировали от гнева. «Фэн Сяочэнь, ты пытаешься восстать?»

Глаза Фэн Сяочэня были полны страха, но когда он вспомнил, что его мать все еще нуждается в его защите, он выпятил грудь, поднял подбородок и набрался храбрости, чтобы сразиться со своим отцом. «Кто сказал тебе издеваться над моей мамой? Ты плохой человек, раз издеваешься над ней. Я буду защищать свою мамочку и не позволю тебе причинить ей боль!»

С другой стороны Юй Фэй услышал, как он кричал на Фэн Сяочэня. Увидев страх на лице Фэн Сяочэня, она закричала на Фэн И: «Фэн И, вымести на мне свой гнев, не запугивай Сяочэня!»

Неужели мать и сын сегодня объединились, чтобы восстать? Они вторили друг другу, делая его похожим на человека, совершившего домашнее насилие. Его лицо несколько раз дернулось, и виски снова начали пульсировать. «Ю Фэй, если ты продолжишь говорить чепуху, я заткну тебе рот!»

«Я не против использовать специальные методы, чтобы набить рот. Мы можем показать Сяочэню, насколько любящие его родители». Тон Фэн И был жестоким.

Особый метод? Когда глаза Фэн И коснулись ее губ, Юй Фэй сразу поняла, что он имел в виду. Она покраснела и отругала: «Фэн И, ты хулиганишь перед нашим сыном!»

«Ты можешь попробовать», — холодно рассмеялся Фэн И. «Продолжай говорить чепуху, и посмотрим, осмелюсь я или нет».

Ю Фэй не осмелился попробовать. Она не осмеливалась бросить вызов Фэн И. Этот человек всегда держал свое слово. На что не осмелился бы сделать такой высокий и могущественный человек, как он?

«Фэн Сяочэнь, если ты действительно любишь маму, то попроси кого-нибудь принести аптечку», — продолжил Фэн И.

— Мамочка, ты ранена? Глаза Фэн Сяочэня были широко открыты. Он так нервничал, что его лицо скривилось, когда он увидел кровь на руке Ю Фэя. «Торопиться!» Сказал Фэн И.

Фэн Сяочэнь был так встревожен, что развернулся и тут же убежал. «Батлер Чжао, Батлер Чжао, мама ранена…»

Его детский голосок эхом разнесся по пустой гостиной.

Фэн И потянул Ю Фэй на диван и усадил ее. Он достал кусок ткани и обернул его вокруг ее пальцев. Он полуприсел на землю и обернул ее пальцы слой за слоем салфеткой. Затем он вытер пятна крови на ее руках влажной салфеткой.

В этом положении Ю Фэй мог видеть его черные и блестящие волосы, когда он опустил голову. Он был одет в домашнюю одежду цвета хаки. Когда он опустил голову, его ресницы были похожи на две маленькие кисточки, длинные и густые. Изгиб его носа тоже был очень красивым.

Юй Фэй слышал, что мать Фэн И была американкой, но его отец был китайцем, поэтому он был смешанной крови. Неудивительно, что черты его лица были так четко выражены. Он унаследовал все прекрасные гены от своих родителей и был таким красивым..