Глава 87–87: Великая красота

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 87: Великая красота

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Мин Си лукаво улыбнулся. «Поскольку молодой господин Фэн занят, я больше не буду вас задерживать. Когда у тебя будет время, мы встретимся снова».

После этого Мин Си прошел мимо него и вошел в лифт. n))𝗼()𝒱-.𝑬-.𝓵-/𝔟)/I—n

«Молодой мастер.» Юэ Фэн посмотрел на ситуацию перед собой и почувствовал затянувшийся страх в своем сердце. Хорошо, что он немедленно сообщил об этом Молодому Мастеру, иначе…

Если бы Молодая Госпожа действительно переспала с другим мужчиной, это не только нанесло бы ущерб репутации Молодого Мастера, но и тому, насколько Молодой Мастер ценил Молодую Госпожу, произошла бы кровавая баня.

«Срочно организуйте комнату». Фэн И опустил голову и посмотрел на маленькую женщину, которая вся покраснела, ее глаза затуманились. Его глаза были темными и пылающими.

Юэ Фэн побежал искать комнату.

«Отмените все светские мероприятия сегодня вечером и отложите встречи на два часа завтра. Не говори мне ничего, если это не особенно важно, — сказал Фэн И, затем понес Ю Фэя в комнату.

Свет в комнате был мягким, теплый оранжевый свет падал на молочно-белый ковер на земле, а большая кровать шириной в несколько метров была покрыта ярко-красными лепестками роз.

Юй Фэй не знала, чего она хочет. Она могла только чувствовать, как ее тело становилось все жарче и жарче, как будто она собиралась обжечься. Она беспомощно рыдала, инстинктивно срывая одежду Фэн И, как будто только то, что было под его рубашкой, могло помочь ей почувствовать себя лучше.

Пуговицы на его рубашке были расстегнуты одна за другой. Она была намного сильнее, чем обычно, а рубашка Фэн И была похожа на тряпку.

Фэн И отнес ее к кровати и усадил на нее, лаская пальцами ее губы. «Ю Фэй, ты уверен, что хочешь отдаться мне? Если не хочешь, время еще есть. Сейчас я отправлю тебя в больницу».

Хотя он тоже этого хотел, он не хотел использовать ее в своих интересах в этой ситуации.

В ответ он получил поцелуй. Она подняла голову, грубо обняла его за шею и неуклюже поцеловала в губы.

Тело Фэн И напряглось. Юй Фэй не умел целоваться. Она закрыла глаза, как щенок, без всякой техники целуя и грызя его лицо. Однако Фэн И чувствовал, что поцелуй заглушил последние остатки его разума.

Он издал низкий вздох, наклонился и прикоснулся к ее горящему лицу. Его темные глаза горели огнем, а голос стал хриплым и низким. «Ю Фэй, открой глаза и посмотри, кто я».

Ю Фэй открыла затуманенные глаза и посмотрела на него. Она протянула руку, чтобы коснуться его лица. Ее пальцы прошлись по его бровям и, наконец, коснулись его теплых губ. Она нежно нажала их и внезапно захихикала. «Красавица, ты великая красавица. Ты такая красивая. Твои глаза, нос и рот прекрасны!»

Фэн И потерял дар речи. Он глубоко вздохнул и подавил свое желание. Он ущипнул ее за подбородок и заставил посмотреть на него. Он снова спросил: «Говори, кто я?»

Юй Фэй неловко закусила губу и попыталась поцеловать его, но Фэн И удержала ее руку и голову вниз.

«Это так неудобно…» Юй Фэй всхлипнула и сказала. Ей не удалось поцеловать его, поэтому она посмотрела на него с обидой, как будто обвиняя его в том, что он остановил ее.

Фэн И был непреклонен. Он снова спросил: «Скажи мне мое имя, и я дам его тебе».

Его голос становился все более хриплым, но он должен был получить ответ. Он не хотел, чтобы она снова отдалась ему. Он хотел ее, но не хотел иметь ее, когда она даже не знала, кто он такой.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб, а затем уговаривающим голосом спросил: «Ю Фэй, скажи мне мое имя. Кто я?»

Ю Фэй подняла голову и посмотрела на него со слезами на глазах. Она некоторое время смотрела на него, а затем неохотно сказала: «Т-ты Фэн И».

Несмотря на то, что она была не в своем уме, когда она упомянула это имя, она подсознательно почувствовала, что этот человек был отвратительным. Она снова выругалась: «Фэн И — ублюдок, большой ублюдок!»

Фэн И потерял дар речи. Ему действительно стоит преподать этой дерзкой женщине урок.

«Сволочь?» Он скривил губы и дьявольски улыбнулся. Его темные глаза горели огнем, когда он опустил голову и крепко поцеловал ее. «Я расскажу тебе, что такое настоящий ублюдок».

После этого Фэн И сцепила руки Юй Фэй над ее головой и в несколько движений сняла с нее платье.

Под действием препарата Юй Фэй уже промок. Фэн И не пришлось больше сдерживаться и протиснулся внутрь.

Юй Фэй заскулила от боли и подсознательно хотела оттолкнуть ее, но Фэн И схватил ее с большей силой. Он сжал ее руку и крепко сжал ее пальцы. Ее хныканье и протесты также были заблокированы его поцелуем.

? ?

Ю Фэю приснился сон. Ей приснилось, что она попала в автокатастрофу. Ее сбила машина и отправила в полет. Он пробежал по ее телу и раздробил кости. Она испытывала мучительную боль во всем теле. От боли она проснулась от своего сна.

Когда она открыла глаза, ее встретил незнакомый потолок и огромная, великолепная и ослепительная хрустальная лампа. Она прищурилась на свет и быстро закрыла глаза руками. Через некоторое время она постепенно привыкла к свету..