Глава 1117: Борьба с атакой

Мужчина в красной мантии был высоким и сложенным, и, несмотря на то, что был всего лишь слугой, он был невероятно силен.

В противном случае он не смог бы с легкостью победить одну из высших фигур в Списке Маленьких Гигантов.

Когда он увидел, как Тоади мчится к нему, его губы изогнула угрожающая улыбка. «Ты выглядишь так же красиво, как женщина, так давай испортим твое первое лицо

Бум!

Когда он шагнул вперед, его аура резко возросла, и убийственное намерение бунтовало вокруг него, создавая хаос в пустоте.

Позади него Линь Сюнь спокойно сказал: «Подхалим, он сказал, что ты женщина! Не проиграй ему».

Он подлил масла в огонь.

Тоади ненавидел людей, сравнивающих его с женщиной!

«Не волнуйся, я убью этого слепого зверя!» Тоади был так зол, что его волосы встали дыбом, и вокруг него бушевал золотой свет. С долгим ревом он бросился вперед, чтобы убить.

Выражения лиц всех странным образом изменились. Молодой человек в зеленом и так самонадеян, но… сможет ли он это сделать?

Никто не знал, но уже разгорелся жестокий бой.

Бум!

Когда Тоади поднял руку и поднял ее в воздух, как будто он черпал ужасающую силу пустоты, чтобы поглотить солнце и луну.

Поначалу мужчина в красной мантии мало думал о Тоади, но когда он увидел эту сцену, его лицо сразу стало торжественным.

«Кровь, очищающая небо!» Тоади взревел и выставил ладонь вперед.

Волны кроваво-красного света поднялись апокалиптическим образом.

Хлопнуть!

Оглушительный грохот наполнил пространство.

Мужчина в красной мантии весь содрогнулся и отшатнулся на несколько шагов, как будто его ударила молния. Его лицо побледнело, а выражение лица стало серьезным.

«Учитывая твои небольшие способности, я удивлён, что ты осмелился бросить мне вызов? Убив тебя, я запачкаю руки!» Тоади бросил презрительный взгляд на человека в красной мантии.

Только тогда все поняли, что хвастливый юноша в зеленой мантии на самом деле был могущественным мастером!

«Хм!»

С ледяным выражением лица мужчина в красной мантии с разрезом вытащил гигантский кроваво-красный меч. Его аура снова возросла, как будто он превратился в кровожадного Асуру.

«Убийство!»

Он рванул вперед большими, мощными шагами, заставив землю содрогаться. Среди слабых демонических криков и воплей свет меча низвергался вниз, словно водопады крови.

Бум!

В то же время Тоади тоже двинулся вперед.

Одетый в зеленое одеяние, он выглядел еще более чарующе обаятельным и красивым. Его глаза сияли как золото, и всего лишь взмахом руки он создал ужасающую сцену захода солнца, разрушения луны и коллапса звезд.

В мгновение ока он вступил в жестокую битву с человеком в красной мантии.

«Этот друг сильный», — заметил Ци Чонгдо.

«Он также эксцентричный гений древней эпохи», — небрежно сказал Линь Сюнь.

Ци Чондоу ахнул от удивления. Эксцентричный гений древней эпохи на самом деле следует за Богом Демонов Линем, как и за своим подчиненным. Это восхитительно!

Толпа разразилась восторженными аплодисментами.

Ци Чондо заметил, что как только битва началась, человек в красной мантии уже оказался в невыгодном положении и вообще не мог сопротивляться!

С другой стороны, Тоади оставался таким же могущественным и внушительным. Он светился золотым оттенком, словно был богом войны, и каждый его удар был наполнен безграничной силой.

«Пу!» Мужчина в красной мантии не мог не кашлять кровью. Он никогда не думал, что столкнется с таким сильным противником.

«Мусор! Как ты смеешь приходить сюда искать неприятности?! На лице Тоади появилось высокомерное и снисходительное выражение.

Его атаки были безжалостны, как сильный шторм, блокируя путь к бегству противника и сокрушая его так, что он едва мог поднять голову.

Публика разразилась восторженными аплодисментами и скандированием Тоади.

Тоади улыбнулся более гордо, и его дух воспрянул. Казалось, он обрел вновь обретенную силу. Через несколько секунд мужчина в красной мантии был жестоко избит: у него был ушиб носа, опухшее лицо, тело было покрыто следами ладоней, а одежда была порвана.

Даже слепой мог сказать, что у человека в красной мантии не было шанса повернуть вспять битву.

Все не могли не вздохнуть. Маленький парень в зеленой мантии может быть высокомерным, но у него есть способность вести себя высокомерно!

Однако Алу терпеть не мог, когда Тоади демонстрировал свои силы. «Это никто! Почему нужно прикладывать столько усилий в бою? Тебе не кажется, что это неловко?»

Тоуди почувствовал волну тошноты. Кричащий Алу портит настроение!

«Смущающий? Тогда, варвар, позволь мне показать тебе, на что я действительно способен!» Взревев Тоади, он образовал неясную ручную печать и выпустил ослепляющий свет. Как будто он держал в руках солнце или луну.

Неописуемо пугающая аура распространилась из его тела, жаля всем глаза и скрывая все.

«Это плохо!»

Лица остальных семи мужчин в красных одеждах побледнели.

В то же время страх охватил мужчину в красном одеянии, и его волосы встали дыбом. Он едва держался и был на грани упадка. Увидев, что Тоади собирается нанести смертельный удар, он был настолько напуган, что не мог заботиться ни о чем другом, кроме как бежать, спасая свою жизнь.

Но было слишком поздно.

Бум!

Под несравненно ослепительным солнцем и печатью луны он не мог даже бороться или двигаться, прежде чем его утонул в ярком свете.

Несколько мужчин в красных одеждах быстро приняли меры, чтобы предотвратить худший исход.

Но в то же время действовал и Алу. Его величественная, похожая на башню фигура грохотала по полю битвы, сотрясая небо и землю.

Он в одиночку отразил атаки нескольких человек. Его жестокая и тираническая сила отразила у многих зрителей челюсти.

В конце концов, свет рассеялся, как дождь, и высокий мужчина в красной мантии превратился в пепел.

Кто бы мог подумать, что Тоади недовольно скажет: «Варвар, кто просил тебя вмешаться? Они просто мусор. Думаешь, они смогут меня ранить?

«Не льстите себе. Я не пытался тебя спасти. Мне просто захотелось что-нибудь сделать». А’лу фыркнул.

Вдалеке все мужчины в красных одеждах выглядели серьезными.

Тем временем Ци Чондоу и другие культиваторы гудели от волнения. Совместная атака Тоади и А’лу успешно победила противника и обуздала его высокомерие. Как было бы не приятно смотреть?

«Не радуйтесь так рано. Подожди, пока я избавлюсь от этого мусора один за другим, — сказал Тоади вслух, обводя взглядом оставшихся семерых мужчин в красных мантиях.

«Позволь мне сделать это», — взревел Алу, заставив Тоади броситься вперед первым. Он хотел бросить вызов семерым мужчинам в одиночку!

«Так жестоко!» — воскликнула от волнения красивая женщина.

«Варвар, ты слишком бесстыден. Кто позволил тебе украсть мой гром?» В ярости Тоади решительно начал атаку, опасаясь, что варвар украдет его шанс проявить себя.

Остальные культиваторы были ошеломлены увиденной перед ними сценой.

Группа мужчин действовала агрессивно и мощно и относилась ко всем с явным пренебрежением, из-за чего они чувствовали себя очень униженными.

Но теперь все изменилось!

В глазах Алу и Тоади слуги в красных одеждах были подобны добыче, за которую они сражались.

«Эти два друга такие… такие героические!» Ци Чондо был немного ошеломлен.

Он боялся, что мероприятие будет испорчено, но теперь ситуация, похоже, изменилась!

«Ничего не поделаешь. По дороге они сходили с ума от скуки. Теперь они наконец нашли возможность выпустить это наружу». Линь Сюнь пожал плечами.

Ци Чондо кивнул и пробормотал про себя. Неудивительно, что они дружат с Богом Демонов Линем. Оказывается, эти двое такие же безжалостные персонажи, как и он.

«Но почему они раньше отказывались принимать меры?» — спросил Ци Чонгдо.

«Это презрение», — ответил Линь Сюнь. «Хотя у этих двоих плохой характер, у них была огромная гордость и эго».

Ци Чонгдо потерял дар речи.

Когда он снова посмотрел на поле битвы, битва уже переросла в рукопашную. Тоади и Алу противостояли семи слугам в красных одеждах. Несмотря на это, они не оказались в невыгодном положении, а сражались так, словно были непобедимы!

Публика все больше и больше волновалась, аплодируя все громче и громче. Взгляды многих женщин были полны восхищения, когда они смотрели на этих двоих.

Пу!

Вскоре Алу первым убил слугу в красной мантии и вздохнул: «Ах, они слишком слабы. Я просто делаю это, чтобы предупредить остальных».

Сказав это, его лицо сияло от удовлетворения.

Тоади заскрежетал зубами, и его атаки усилились.

Пу!

Вскоре он также убил слугу в красной мантии. Он щелкнул пальцами и вздохнул, как будто он был одиноким хозяином мира. «Только теперь я понимаю, что значит одиночество наверху».

Уголки губ Линь Сюня дернулись. Он не мог вынести претенциозных жестов этих двоих.

Неожиданно другие культиваторы жестикулировали и аплодировали с безумным энтузиазмом.

Пу!

Алу не потребовалось много времени, чтобы убить еще одного слугу в красной мантии.

Но затем Тоади также убил противника.

Эти двое, казалось, соперничали, отказываясь проиграть друг другу. Время от времени они ссорились друг с другом, что создавало необычную атмосферу кровавой и ужасающей битвы.

«Достаточно!»

Внезапно из молчавшей все это время золотой колесницы раздался равнодушный и холодный голос, за которым быстро вспыхнула и распространилась по полю боя семицветная радуга.

Хм?

Пораженные, Тоади и Ал’у без колебаний решили отступить.

Пу! Пу!

Семицветная радуга охватила территорию и убила двух оставшихся слуг в красных одеждах! Кровь пролилась на поле боя.

Перед смертью лица двух слуг были искажены шоком и недоумением, как будто они не могли поверить, что тот, кто их убьет, в конце концов станет их хозяином.

Приветствия прекратились совсем. Выражения лиц у всех изменились, и их сердца задрожали. Жестокая, кровавая сцена охладила их до глубины души.

Действительно, никто не ожидал, что владелец колесницы будет настолько жесток даже к собственным слугам!

Черные глаза Линь Сюня сузились, и выражение лица Ци Чундоу тоже стало серьезным.

«Они ни на что не годны. Они не могут позаботиться даже о чем-то маленьком. Бесполезно держать их при себе». Когда холодный голос прозвучал снова, занавеси колесницы бесшумно закатились.

Затем из колесницы вышла высокая и внушительная фигура.

Это был молодой человек, одетый в мантию кровавого цвета, украшенную нефритовым поясом. Его длинные золотистые волосы ярко сияли, как солнце, и ниспадали ему на спину.

Его кожа была смертельно бледной, а запавшие глаза светились жутковатым зеленым оттенком.

Его внешний вид и аура, исходящая от его тела, заставили небо и землю дрожать, а облака собрались и потемнели!