Филиал Frazier Pharmaceuticals, Хейли-Сити;
Идет заседание правления с руководителями групп.
Сын председателя сидел в конце стола. Скотт сел на другом конце.
Тем временем один из руководителей группы объясняет детали их новой вакцины, которая потенциально может бороться с Cozalta, новым вирусом, который распространился по нескольким сельским частям Восточного континента.
Поскольку вирус не так уж опасен, никто не удосужился создать вакцину, но компания Frazier Pharma, которой управляла семья Фрейзер, вложила огромные средства в создание вакцины от болезней, распространенных в сельской местности.
Все сделано для предстоящих президентских выборов.
Если бы не новый законопроект, согласно которому голоса граждан были резко увеличены до 70% в расчетах, то они бы не стали инвестировать миллиарды долларов.
Выслушав все, сын председателя еще раз просмотрел отчеты. Он покачал головой: «Это действительно хорошо, но побочные эффекты немного неблагоприятны. Можем ли мы уменьшить их еще больше?»
«Да, мы можем, но…» Руководитель группы взглянул на Скотта, который затем сказал: «Если наш бюджет увеличится, тогда это может быть возможно, сэр».
«Сколько?»
Скотт тут же ответил: «По крайней мере, 20 миллионов, сэр».
«20 миллионов, да!» Когда сын председателя задумался, мобильный телефон Скотта внезапно начал вибрировать.
Поскольку все молчат, жужжащий звук был заметен всем.
Он быстро отклонил звонок.
Он зазвонил еще раз.
Он снова отверг это предложение.
После серии отказов сын председателя сказал ему, что все в порядке. Скотт встал: «Извините».
Он вышел из конференц-зала и ответил на звонок с частного номера.
«Привет?»
«Здравствуйте, мистер Николсон». С другой стороны послышался оживленный голос. Очевидно, они использовали устройство смены голоса.
Скотт сначала опешил, но потом успокоился и ответил: «Извините, вы ошиблись номером, меня зовут Скотт».
«Да неужели?» Голос в конце саркастически произнес: «Извините. Я просто хочу сообщить мистеру Генри Николсону, что его жену похитили. Она с нами».
«Что… Что… О чем ты говоришь?» Скотт заикался, как только услышал, что его жену похитили. «Кто… кто… кто ты?»
«Какое тебе дело?» С другой стороны пришел ленивый ответ: «Вы не заинтересованная сторона. Теперь, если вы меня извините, мне нужно позвонить нужному парню».
Звонок сразу же прервался, оставив Скотта в панике.
Он быстро позвонил ей на мобильный телефон. Сколько бы раз он ни звонил, телефон постоянно звонил, и трубку так и не взяли.
Не теряя времени, он покинул офис, никому не предупредив, и поехал домой, чтобы проведать ее.
Дверь была заперта, и когда охранник спросил об этом, он упомянул, что ее сопровождают какие-то мужчины в костюмах.
Он не знал, что она собиралась в аэропорт, чтобы в последний раз увидеться с Уилом, поэтому предположил, что ей чем-то угрожали и увезли.
Поскольку полиции требуется 24 часа для регистрации пропавших дел и отправки поисковой группы, Скотт не удосужился позвонить или пойти в полицейский участок, даже если он найдет доказательства.
В конце концов, такой бывший заключенный, как он, никогда не захочет заходить в полицейский участок и не желает разговаривать с детективами даже по телефону.
Не говоря уже о том, что весь отдел полиции занят на дорогах, проверяя транспортные средства.
Он подумал, может быть, приедет какой-нибудь важный чиновник и не будет концентрироваться на своей проблеме, не зная, что его жену тоже ищут.
Итак, он ждал у себя дома. Он просто сидел в гостиной, постоянно поглядывая на свой мобильный телефон, отклоняя все звонки, даже от своего босса.
Через час у него зазвонил мобильный телефон. Он увидел, что это частный номер.
«Привет?»
«Здравствуйте, это мистер Николсон, или я снова позвонил мистеру Квилтону?»
«Я хочу поговорить с ней», — Скотт не подтвердил свою личность и не отверг ее.
«Хорошо, хорошо. Поехали…»
Кохару, которая была на связи с Шином во время конференц-связи, поднесла мобильный телефон к Скарлет и сказала: «Ваш муж разговаривает по телефону. Передайте ему привет».
«Привет, Летти… Это я, Скотт. Ты здесь?»
Скарлет, привязанная к стулу, отказывается открывать рот.
«Ну, похоже, твоя жена не в настроении разговаривать. Я просто пришлю тебе фотографию. Проверьте свою электронную почту», — сказала Белая Луна/Кохару, прежде чем отправить ему вложение.
Подтвердив, что ее действительно похитили, он спросил: «Чего вы от меня хотите?»
«Чего я хочу, так это…»
«10 миллионов долларов». Внезапно Кохару прервала Шина, как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать.
«Э?» «Э?» Два человека были удивлены одновременно. Один — Шин, а другой — Скарлет, хотя и по разным причинам.
— Хорошо, я как-нибудь это устрою.
«Э?» На этот раз Кохару опешила, так как ожидала хотя бы переговоров. Она мгновенно пожалела, что попросила слишком меньше.
Переведя дух, она пригрозила ему: «Хорошо, я пришлю тебе адрес. Не забудь прийти один. Если ты посмеешь обратиться в полицию, ты даже не найдешь труп своей жены. Более того, у тебя, похоже, еще двое детей». .»
«Да, абсолютно…» Скотт быстро согласился с ее условиями, прежде чем звонок был прерван.
Затем Белая Луна посмотрела на Скарлет и фыркнула: «Не могу поверить, что твой муж такой трус…»
Скарлет ничего ей не ответила, так как глубоко задумалась, не веря своим ушам: «Как, черт возьми, у Скотта с собой такая сумма денег?» У него тоже нет недвижимости на продажу. Даже наша квартира записана на мое имя. Что тут происходит…’
«Эй, что ты делаешь?» Внезапный крик из рации прервал ее мысли.
«Мне нужен Николсон, чтобы завершить миссию. Не его деньги…» Видно, что Шин злился на другой стороне.
«Круто, Красная Луна. Кто что-нибудь сказал о том, чтобы оставить его в живых? Ты сможешь забрать его, как только он придет сюда… Но сначала давай возьмем деньги». Кохару ухмыльнулась, когда она ответила.
«Это против правил, Белая Луна. Я этого не позволю». Шин был непреклонен в соблюдении правил, даже если его миссия — убить его.
Правила Ордена Фанеула гласят, что убийца никогда не может вымогать деньги ни у жертвы, ни у обвиняемого.
Возьмут только деньги за заказ.
«Ты идиот? Мы уже предаем организацию в тот момент, когда убиваем Уиллиарда Рэйвенса. Зачем сейчас волноваться о правилах», — огрызнулась Кохару на своего упрямого соперника. «Если ты не хочешь, то я возьму это. Ты можешь допросить Николсона и убить его».
Тем временем Скарлет прищурилась, слушая их разговор.
Она легко соединила все точки и открыла рот, чтобы подтвердить свои подозрения: «Вы продолжаете называть моего мужа Николсоном. Кстати, его зовут Скотт Квилтон. Вы уверены, что ваша цель не тот человек?»
«Хмпф, не тот человек?» Кохару, которая была немного зла на Шина, выпалила свои истинные намерения: «Ну и что. Окажется ли он Генри Николсоном или нет, вы оба в конечном итоге умрете».
Когда она обернулась, сзади послышался голос. Кохару внезапно почувствовала холодок на шее.
«Значит, вы просто убийцы, которые хотят заработать денег, да? Думал, будет больше…»
«Ты…» Ее глаза расширились от шока, когда она увидела, что Скарлет просто разорвала веревки грубой силой.
Собираясь включить рацию, она увидела то, что возможно только в фэнтезийных фильмах/драмах.
Рука пронзила ее грудь, что противоречило логике. Не мечом или пулей, а голой рукой.