Глядя на фреску на каменной плите, глаза Уила загорелись волнением. Он был на сто процентов уверен, что это вход на остров Дракона.
Единственное, что не так с этой фреской, это то, что на ней не было эльфа. Согласно пророчеству, утопия драконов находится в том месте, где северные люди, восточные эльфы, западные ангелы проливали кровь южных демонов.
Однако вместо Эльфов там было изображение Дракона с тремя другими. Пророчество ошибочно, или Драконы враждуют с Эльфами? Уил не знает, или, скорее, его это не волнует.
Отбросив свои бесполезные мысли, он осмотрел каменную плиту, чтобы подтвердить свои мысли и посмотреть, сможет ли он получить от нее какую-либо другую информацию.
Врата Драконов
Статус: запечатанный
Описание: Один из двух врат в мир драконов. После того, как эти врата были запечатаны архимагом Соломоном, эти врата можно открыть только с помощью Имперского оружия.
«Один из двух врат? Значит, должен быть и другой путь, да! Ну, неважно… Давайте перейдем к этому».
В его руках появился императорский меч.
Отложив военный корабль вместе с Ифи в свой инвентарь, Уил схватил рукоять меча, расположил его вертикально вниз, чтобы кончик коснулся фрески, и распечатал его.
Когда он собирался прикоснуться к нему, внезапно в его ушах прозвенело системное уведомление.
*Дин! Вам звонят извне.
Нажав на уведомление, оказалось, что ему звонила его мать.
Он задавался вопросом, потому ли это, что она добралась до дома и звонила ему, или что-то в этом роде.
Сначала Уил подумал сразу же отвергнуть это, но затем, когда в его голове внезапно появилась мысль о возможном похищении его братьев и сестер, он немедленно ответил на нее.
«Привет?»
«Привет, Уилс. Это я…» Он услышал голос матери на другой стороне. Выглядело спокойно. Однако Уилу было не по себе, когда она так ласково называла его. Он мирился с этим только на глазах у своих будущих родственников и родителей Хёри.
«Что случилось, миссис Квилтон?» Теперь, когда они разговаривали по телефону, его голос стал холодным.
Его мать, которая давно была к этому готова, не возражала против его тона. Она сказала: «Ничего, уже больше 11. Ты еще не вернулся в свою комнату. Мне интересно, когда ты закончишь свою работу в офисе».
— Ха! Ты еще не был на борту самолета? Уил был удивлен, что они не вернулись в город Лифвэй, хотя он попросил Сильвера высадить их в аэропорту, чтобы они могли вернуться на его частном самолете.
Когда Скарлет призналась, что намерена вернуться домой, когда его дела в городе Ареса будут завершены, Уил на короткое время замолчал, прежде чем ответить, что он почти закончил работу.
Напомнив, что уже 11, он вспомнил о встрече с председателем Texel на следующий день.
«Эх… Давай откроем его завтра».
Уил немедленно вышел из системы, не возвращаясь на поверхность, не собираясь тратить часы времени на подъемы и спуски.
***
Утром следующего дня;
«Доброе утро, старший брат…» Миа была первой, кто поприветствовал его после того, как разбудил его, дважды ударив ногой в дверь, поскольку ее руки были заняты кружками.
Глядя на веселую улыбку на лице маленькой девочки, Уил почувствовал, что вся его сонливость ушла. «Привет, Миа… Извини, я вчера был занят утренними делами и думал, что ты тоже собираешься домой».
С того момента, как он узнал о существовании своей сестры, Уил не знал почему, но почувствовал привязанность к ней.
Возможно, это потому, что он провел так много времени, не видя никого из кровных родственников, за исключением отца, который всегда был занят поселениями, и бабушки по отцовской линии, которая умерла, когда ему было около 11 лет.
Что касается его мамы, то в прошлой жизни он никогда не знал, что она жива, а в нынешней жизни он ненавидел ее за то, что она бросила его и счастливо жила со своей новой семьей.
Итак, в сердце Уила Миа похожа на маленького ангела. Он также был виновен в том, что плохо заботился о ней ни в игровом мире, ни в реальном мире.
«Все в порядке. Вот… для тебя…» Отдав кофейную кружку в руках Уилу, она вошла в комнату.
Сделав глоток, Уил немного удивился, когда его глаза загорелись: «Это хорошо».
«Не правда ли? Рей тоже любит кофе, сваренный мамой. Но мне он не нравится… Слишком горький… Ух…» — прокомментировала Миа, направляясь к балкону.
К счастью, она не заметила, как выражение лица Уила потемнело, когда он услышал, что напиток сварила его мама. Однако, думая, что Миа расстроится, если он выбросит его, Уил продолжал пить, следуя за ней.
Пока Миа наслаждалась видом на город с балкона, Уил притащил дополнительный стул, чтобы сесть: «Ну и как твой день. Ты снова прогулялся по окрестностям?»
«Немного.» Миа вздохнула и сказала честно. «Большинство мест наполнены восточной архитектурой. Для меня это как-то странно. Хотя мне нравится такой вид сверху, в этом городе слишком много небоскребов. Они мне немного надоели.
Тем не менее, этот город намного лучше, чем город Лифвэй, не из-за всей инфраструктуры, но мы повсюду можем видеть жителей Запада. Там, дома, я почти не вижу таких людей, как мы. Я не знаю, как вы с ними справляетесь, но будь то их привычки, культура или еда, мне здесь слишком сложно приспособиться…»
Хотя казалось, что она жалуется, Уил чувствовал, что в ее словах есть скрытый смысл, как будто она хочет ему что-то сказать. Он погрузился в раздумья.
После недолгого молчания он открыл рот: «Ты скучал по своему дому в Хейли-Сити?» Он задавался вопросом, не нравится ли его сестре восточная культура, в отличие от него.
В ответ Миа кивнула: «Это больше похоже на то, что я скучаю по своим друзьям. В моем классе тоже не так уж много жителей Запада. Поэтому они смотрят на меня по-другому».
«Хороша ли твоя школьная жизнь?» Поскольку Миа, казалось, открывала ему свои трудности, а не просто демонстрировала свою веселую сторону, Уил продолжил расследование. Ее слова заставили его забеспокоиться, что она может столкнуться с издевательствами. В конце концов, это было обычным явлением в городе Ярлфорд.
В отличие от взрослых, которые были более терпимы к представителям других рас, подростки на этапе своего бунта не будут такими.
К счастью, его сестра, похоже, не столкнулась с большими трудностями. «Некоторые одноклассники избегают меня из-за расовой разницы. Однако учителя хорошие. У меня появилась пара друзей. По крайней мере, не было издевательств, которых я боялся».
Уил снова погрузился в размышления.
Пару часов спустя;
Уил был один в своей комнате с ноутбуком на столе и, похоже, был занят видеозвонком с каким-то парнем средних лет.
«Мы можем выдавать стипендии только на основании их экономического положения, а не места их происхождения или расы. Если мы сделаем это, имидж нашей академии упадет. Даже если это будет способствовать мультикультурализму, члены правления не согласятся к этому, мистер Рэйвенс. Председатель Дарвиновского института, похоже, не согласен с требованием Уила.
Лицо Уила стало серьезным. «А что, если я вложу еще 100 миллионов? Согласятся ли члены правления?»