Б1 | Глава 22 — Имена и призывы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Скарлет

Они почему-то переглядываются, прежде чем снова повернуться ко мне.

— Это настоящее имя вашего фейри по контракту или вы дали ему прозвище? — спрашивает Аллен серьезным тоном.

Я моргаю в замешательстве, прежде чем слегка наклонить голову и достаточно раздражающе заметить, как глаза Аллена скользят к моим ушам и снова возвращаются к моему лицу, когда я отвечаю: «Это прозвище, которое я дал ему, чтобы сократить его очень длинное имя».

Они обмениваются еще одним взглядом.

— Ладно, почему ты вдруг стал таким скрытным? Я прошу, используя свои навыки уборки и ремонта, починить одежду и убрать кровь с куртки, прежде чем сунуть руки в карманы. «Это просто странно».

Они снова поворачиваются ко мне, когда Аллен осторожно говорит: «Послушайте, феи особенные, потому что их имена имеют значение. Это означает, что большинство фейри склонны скрывать свои имена, позволяя узнать их только тем, кому они доверяют.

Я смотрю на этих двоих несколько секунд, прежде чем до меня доходит осознание.

Тар… доверяет мне? То, что?

— Как это возможно? — хмуро спрашиваю я, по-видимому, еще больше сбивая их с толку: «Тар буквально угрожал мне, когда мы впервые встретились! Как это можно перевести как доверие?!

Теперь это удивляет двоих.

«Это невозможно. Мы, фейри, не способны причинять вред людям или демонам по указу королевской семьи фейри, — говорит панда, удивляя меня в процессе.

Я хмурюсь.

«Забрать мою боль, а затем вернуть ее, когда я не слушаю его, считается угрозой мне?»

Они обмениваются еще одним взглядом. Что действительно начинает меня раздражать.

Когда они снова оглядываются на меня, Аллен говорит: «Технически да. Но это не считается причинением вам вреда. Так что твой фейри просто звучит… как чудак среди фейри.

Его фейри-панда кивает в знак согласия с этим.

Ой.

«Кроме того, вы упомянули, что его имя было длинным? Как долго это? Два слова? Три?» — спрашивает Аллен, казалось бы, из ниоткуда. «Длину имени фей обычно можно использовать для определения того, насколько высоко они находятся во дворе фейри».

Подождите, так вот почему его имя такое длинное?

«У него пять имен», — отвечаю я им, еще раз удивляя их. Но на этот раз этого достаточно, чтобы Аллен чуть не потерял равновесие и упал после того, как слишком сильно наклонился в одну сторону, если бы его не поймала панда.

«Пять?!» — кричит он со смесью недоверия и шока в тоне. Затем он опускает голову, чтобы посмотреть на своего фейри, и спрашивает: «Только у членов королевской семьи так много имен, верно?»

Мой рот открывается.

— Да, ты прав, — отвечает фэйри, тоже явно в шоке. «И это означает, что королевский фейри заключил контракт с человеком и дал ему свое полное имя». Затем панда смотрит прямо на меня и говорит: «Если вам вообще небезразличен ваш партнер по контракту, никому не говорите его полное имя».

Я неосознанно киваю головой.

«Спасибо», — говорит панда, прежде чем исчезнуть.

Хм.

Мы с Алленом просто смотрим туда, где панда была в тишине, кто знает, сколько времени прошло, пока нас не прервал звуковой сигнал, исходящий от запястья Аллена. И в отличие от того случая, когда меня позвали, он отвечает, и на экране появляется бледное лицо Белль.

— Белль? — спрашивает Аллен, слегка удивленный и все еще немного ошеломленный открытием, которое мы оба только что получили.

Она сразу же открывает рот, чтобы заговорить, но закрывает его, как только видит меня через камеру. Затем гнев на ее лице мгновенно исчезает, почти сразу же сменяясь потоком слез, когда она кричит: «Скарлет! Ты в порядке!!!»

Однако через секунду ее радость приобретает слегка смущенный тон, когда она видит мои уши и добавляет: «А у тебя… волчьи уши? Подожди, ты стал Хранителем?!

Я киваю, слегка удивленный ее реакцией. По крайней мере, до тех пор, пока она не добавит: «Можно я прикоснусь к тебе…»

«Нет.» Я отключил это сразу же, прежде чем она успела закончить вопрос.

Тем временем я слышу, как Аллен пытается сдержать смех. Я сердито смотрю на него на секунду, прежде чем вернуться к экрану и спросить: «Ну как дела? Есть ли переломы рядом с вами? А как же Артур?

На секунду она выглядит сбитой с толку, прежде чем пробормотать: «Почти уверена, что я должна спрашивать тебя, в порядке ли ты, но да. Я в порядке. Так и Артур. Рядом со мной был один Разлом… — Аллен дергает головой, чтобы посмотреть на экран при упоминании об этом, — но это был всего лишь класс I. И Хранители в университете позаботились об этом достаточно быстро.

Аллен вздохнул с облегчением, услышав последнюю часть.

Не обращая внимания на защищающего родителя в комнате, я киваю с улыбкой: «Я рад, что вы оба в безопасности».

Прежде чем кто-либо из нас успевает что-то сказать, из устройства Аллена раздается еще один звуковой сигнал, после чего открывается второй звонок, показывая экран рядом с экраном Белль. На этом экране женщина с довольно пустым лицом просто смотрит сквозь экран, что вызывает у меня невероятно нервирующее чувство в процессе. Как будто она может рассказать обо мне все с одного взгляда, что, я знаю, неправда.

Мудрец. Сборщик информации и коммуникатор Аллена. Его подчиненный, который приносит ему разведданные и распространяет их среди своих людей.

«Мы пытались дозвониться до вас уже почти десять минут, сэр», — говорит она, и ее голос звучит так же пусто, как и ее лицо. Вроде как робот. — Но теперь я вижу, что это было из-за юной мисс. Сейдж делает паузу на секунду, смотрит на меня и добавляет: «Поздравляю, вы стали Стражем. Я буду с нетерпением ждать возможности поработать с вами, если вы так решите».

Затем звонок обрывается, и мы не можем сказать ни слова.

Никто из нас не говорит ничего в течение нескольких секунд, прежде чем я смотрю на Аллена и спрашиваю: «Она только что взломала терминал твоего костюма?»

Он кивает головой, не говоря ни слова.

Ух ты.