Б1 | Глава 86.4: Внешняя станция, часть 4

Скарлет

Я прочищаю горло, прежде чем повернуться к ребенку и спросить: «В любом случае, почему ты здесь?»

Он указывает на себя, и я не могу не добавить: «Да, тебя». Поэтому он отвечает: «Я был здесь из-за моего отца».

Это заставляет меня поднять бровь.

Получается два Демонических Нападения подряд, во время которых он попал в Перелом.

«Тебе не повезло», — заявляю я, твердо кивая головой, убежденный в своих словах, прежде чем снова повернуться к Белль и сказать: «Белль, твои родители в настоящее время имеют перелом класса IV, и остальные Все Стражи Ассоциации в данный момент заняты. Так что нам придется разобраться с этим самостоятельно, — я делаю паузу, взглянув на ребенка, — и с помощью других Стражей, которые здесь оказались. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Майкла, и спрашиваю: «Ни один из них не был выше класса I, верно?»

Он кивает, заставляя меня нахмуриться.

«Похоже, нам придется защищать людей от демонов, пока не прибудет подкрепление, — добавляет Майкл, прежде чем взять на себя инициативу, — давайте сначала доставим этих троих в один из бункеров. Тогда мы сможем использовать слух Скарлет, чтобы найти людей, которые еще не в бункере. Он делает паузу на секунду, прежде чем кивнуть в мою сторону и добавить: «И ты, конечно, можешь убить по пути столько, сколько захочешь».

Мой хмурый взгляд превращается в ухмылку, несмотря на нашу ситуацию.

Проклятые инстинкты.

«Бесполезно бороться со своими инстинктами», — говорит мне Тар, и он, и его брат исчезли в какой-то момент во время моей ссоры с Артуром. «Особенно потому, что они будут становиться только сильнее, чем ближе ты станешь чистокровным ликаном».

Мой рот при этом слегка приоткрывается, но я снова закрываю его, не отвечая.

Это правда. Но мне нужно бороться с ними, по крайней мере, в некоторых ситуациях.

В любом случае, мы все начинаем составлять план, как справиться с этим Разломом. И под «мы все» я подразумеваю свою команду, исключая остальных. Так как Fracture с зомби в нем не является хорошим Fracture для начала в качестве нового Стража. И особенно не лучшее место для мирных жителей

О верно. Это напоминает мне.

Я поворачиваюсь к ребенку, когда мы уже собираемся выйти из вагона, прежде чем спросить: «Кстати, как тебя еще раз звали? Я как бы забыл».

Его лицо краснеет от гнева.

Эй, я не виноват, что не помню имени богатого ребенка, которого спас. Я никак не ожидал увидеть тебя снова.

Остальные тоже кажутся любопытными, учитывая, что никто так и не представил им имя ребенка.

В конце концов он делает глубокий вдох и отвечает: «Джулиан Арк».

Его имя, кажется, влияет на Дениз, поскольку она слегка напрягается, что вызывает у меня любопытство. И когда она видит взгляд, который я посылаю ей, она снова расслабляется и шепчет: «Он сын генерального директора Magic Arc. Компания, которая создает и обслуживает эти поезда и их станции в каждом городе».

Ой. Значит, он богатый ребенок среди богатых детей?

Я смотрю на него несколько секунд, серьезно размышляя над тем, могло ли мое отношение к нему быть чем-то, что я могла бы исправить, зная его личность. Но потом я просто пожимаю плечами, так как он действительно не похож на человека, который таит злобу.

Он слишком сильно краснеет для этого.

Не говоря уже о том, что я могу сказать, что он, кажется, что-то чувствует ко мне — благодарность, если я должен был предположить, или восхищение — вероятно, из-за того, что я спас ему жизнь. Так что все в порядке.

Как только мы начинаем идти к той же двери, через которую мы прошли, чтобы попасть сюда, я чувствую, как что-то едва касается моих ушей, вызывая волну мурашек по моей спине и заставляя меня физически прыгать почти на три метра вперед, вращаясь вокруг и растопырив когти моей смещенной руки, чтобы подготовиться к атаке всего, что только что коснулось меня, только чтобы найти Белль, ухмыляющуюся, машущую мне рукой. Затем мои глаза сужаются.

«Не трогать уши», — я практически рычу на нее, прежде чем игнорировать взгляды, которые другие бросают в мою сторону, и спешить из машины, а затем и вовсе из поезда, проходя мимо первой группы гражданских, с которыми мы столкнулись, и машу им. следить.

Какого черта у меня такие чувствительные уши?!

— Я уже говорил тебе… — начинает Тар, но я тут же перебиваю его коротким: «Заткнись».

То, что у меня невероятный слух, не означает, что одно легкое прикосновение к моему уху должно вызвать мурашки по моей спине. Это слишком много.

Я практически чувствую веселье в следующих словах тануки, когда он говорит: «Если ты так говоришь».

В тот момент, когда я выхожу из поезда и обнаруживаю толпу низкоуровневых зомби, слоняющихся вокруг, я не могу не следовать своему инстинкту, чтобы охотиться на них всех из раздражения, просто разрывая их всех в клочья своими когтями — как моими перемещёнными, так и кровавые. Однако во время этого процесса меня вырвало из жажды крови, когда я понял, что кипение крови ничего не делает с этими зомби.

Также есть тот факт, что жажда крови, похоже, не активируется при убийстве обращенных зомби.

Поэтому я делаю паузу и сосредотачиваюсь на других, которые тоже сошли с поезда и тоже имеют дело с зомби, а Белль немного помогает с ее барьерами. Не то, чтобы они много делают. Но, тем не менее, это, вероятно, принесет ей много опыта, так что неважно.

Я также замечаю, что Эмили хмурится, поэтому я возвращаюсь, чтобы снова встретиться с ними, удивляя их на мгновение, когда спрашиваю: «Эмили, они невосприимчивы к твоим навыкам?»

Ее хмурый взгляд становится шире, и она кивает, говоря: «Вирусное побуждение ничего с ними не делает, и они просто стряхивают с себя некротические иглы».

«Да, я так и думал, — бормочу я, прежде чем добавить свое, — они, кажется, тоже невосприимчивы к вскипанию крови. И у них нет никакой жизненной энергии, которую можно было бы истощить».

Майкл отступает назад, его тренты отправляют зомби в полет, и он говорит: «Похоже, это будет сложнее, чем мы думали тогда». Затем он смотрит на меня и добавляет: «И тебе, возможно, придется держаться поближе на случай, если мне понадобится тебя исцелить».

Я неохотно киваю на это, только чтобы нахмуриться, когда замечаю довольное выражение на его лице. Тот, который на самом деле, кажется, разделяется как Дениз, которая прямо сжигает зомби в довольно гнилостной пахнущей битве в нескольких метрах от нас, несмотря на то, что, вероятно, слышала нас, так и Эмили.

— Чему ты так обрадовался? — спрашиваю я, прищурив глаза.

— О, ничего, — говорит Майкл, безуспешно пытаясь скрыть ухмылку, когда его глаза светятся зеленым, показывая, что он делится своим видением со своим ястребом, — просто это означает, что вы, наконец, действительно будете работать с нами как одна команда. буйствовать, когда вокруг нет более сильных демонов».

Я слышу хихиканье трех человек, которых мы ведем в бункер.

Решив, что тишина — лучший выбор, я не отвечаю и вместо этого начинаю вместе с Дениз убивать демонов, близких к группе. Но на этот раз я был немного осторожнее в отношении получения ран, так как я больше не могу просто истощать их, чтобы исцелить. Даже если кровавая луна светит сквозь просвет прямо на нас.