Б2 | Глава 59 — Начало Праймериз

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Скарлет

«Теперь быстрый повтор вчерашних правил, прежде чем мы начнем. Первичный соло-турнир класса I продлится три дня, и каждый раунд будет представлять собой дуэль один на один, которая длится пять минут каждый, за исключением полуфинала и финальных раундов. Но мы повторим это на третий день», — кричит Блэк, похоже, он хочет просто продолжить турнир, но все равно почему-то пытается объяснить, поскольку все мы, участники, стоим на большом черном поле. «Первый раунд будет в первый день, второй, третий и четвертый раунды — во второй день, а пятый раунд, четвертьфиналы, полуфиналы и финалы — в последний день. А правила как всегда, никакого читерства, никаких контактов ни с кем вне боя во время боя, никакого бла-бла-бла, давайте по делу!

Я удивленно моргаю от своего места в центре среди конкурентов, многие из нас были отсортированы на основе ранга нашего университета, прежде чем посмотреть вверх, чтобы найти массивный экран, показывающий такие же массивные скобки. И брекеты огромные. Что логично, учитывая, что в первом туре 145 боев, а один случайный счастливчик получает бесплатный пропуск во второй тур.

Удачливая ученица по имени Элизабет Кроу. Кто-то, о ком я никогда раньше не слышал.

Хотя, пока Блэк называет это сеткой, это больше просто длинный список боев один на один с одним человеком, оставшимся в стороне.

Из ниоткуда я телепортируюсь в частную кабинку, прежде чем я смотрю вниз на стадион и вижу огромное черное поле, превратившееся в большое поле битвы. Один, имитирующий замерзшую пустошь. А на поле боя два ученика с большим обратным отсчетом в центре поля боя.

«А теперь давайте начнем эти бои!!!» Блэк кричит, взволнованный турниром. И зрители, кажется, очень довольны его нетерпением, так как тут же начинают невероятно громко реветь.

Хотя мне как-то жалко людей, которые ушли первыми. Потому что ни у кого из них, вероятно, даже не было времени посмотреть, кто их оппонент в скобках, не говоря уже о том, чтобы изучить их. Так что они оба ослепнут, если не узнают друг друга.

Не помогает то, что они находятся в замерзшей пустоши, которая в настоящее время покрыта снежной бурей.

Обратный отсчет продолжает падать, показывая, что осталось около шести секунд. И пока я жду, я сам смотрю на скобки, чтобы найти своего противника. Но благодаря огромному количеству пар, поиск меня занимает больше времени, чем обратный отсчет.

Я буду драться с кем-то по имени Грейс Эванс, которая, судя по скобкам, носит титул дирижера.

Думаю, есть пара вещей, в которых их магия может заключаться в широком предмете с таким названием. Что-то о поездах, электричестве или музыке.

Я смотрю вниз на арену и обнаруживаю, что высоко над ней парят несколько экранов, показывающих под разными углами двух участников — девушку по имени Люси Анхель и парня по имени Хорхе Рауль. И оба они в настоящее время проталкиваются сквозь снежную бурю к центру арены, где через несколько секунд они сталкиваются, Хорхе использует перчатки, сделанные из чего-то похожего на кристалл, а Люси использует какой-то щит, который формируется перед ее руками.

Интересный. Определенно намного сильнее Стражей, чем большинство Стражей, которых я видел в командном турнире.

«Толпа, кажется, наслаждается этим, даже несмотря на то, что это всего лишь первый бой», — говорит Тар, и я киваю в ответ, отступая назад и садясь в одно из удобных кресел в отдельной кабинке.

Ага. Вы должны помнить, что это турнир Первоначального общества, поэтому каждый последний учащийся, участвующий в нем, является лучшим из лучших в любом университете, из которого он поступил.

Конечно, не все они будут на уровне тех, с которыми мы сражались в финальном раунде турнира Tower Siege. Но это потому, что все пятеро из нас были из пяти лучших университетов, а студенты начальных классов, участвовавшие в этом турнире, выбыли ранее. Так что эти четыре не являются хорошим эталоном для суждения.

«Интересно… почему вы вообще участвуете в этих турнирах?» — спрашивает Тар, выглядя слегка смущенным. «Я знаю, что большая часть этого делается для того, чтобы дать надежду людям, но разве вы все не должны больше сосредоточиться на демонах, чем сражаться друг с другом в таких вещах?»

Я приподнимаю бровь, прежде чем снова опустить ее, поскольку помню, что это его первый межшкольный турнир.

Хотя это в значительной степени способ дать надежду и развлечь массы, это также дает правительству и другим Стражам возможность узнать, кто важен среди новых Стражей. Кого им следует остерегаться. И кого они должны отправить на передовую.

Это также хороший способ тренировать Стражей. Это не только позволяет нам привыкнуть сражаться насмерть вместе с другими, но также приучает нас сражаться с заключенными по контракту людьми с их собственной магией. И это приучает нас сражаться в разных ситуациях против разных типов магии, ко многим из которых мы можем быть не готовы заранее.

И если они заработают на этом деньги, то вы знаете, что они это сделают. Так работает правительство, а тем более станции, транслирующие турнир, и все, кто к нему причастен.

— Хм, да, в этом есть смысл, — бормочет Тар, появляясь в воздухе передо мной и садясь мне на колени. «Думаю, вы всегда можете предоставить людям придумывать эти причудливые способы использования вещей, до которых другие не додумались бы».

Да, люди довольно инновационный вид. И очень адаптивный. И как-то очень доверчиво и очень недоверчиво одновременно.

— Это… не имеет смысла, — говорит Тар, глядя на меня с колен. Но я только качаю головой и громко отвечаю: «Ты и я оба».

Он в замешательстве моргает, прежде чем снова сосредоточиться на битве. И я делаю то же самое.

Ты и я оба.