Б2 | Глава 9 — Магия Крови

Скарлет Асгер

На следующий день

Я нервно оглядываю класс на десятки и десятки пустых мест, задаваясь вопросом, стоит ли мне просто покинуть класс или нет, только чтобы вздохнуть, когда кто-то наконец входит в класс. Когда я впервые вошел в этот класс — тот, что предназначался для моего класса Магии Крови, — я почувствовал себя немного обескураженным отсутствием здесь кого-либо. Нет студентов. Нет профессора. Нет никого.

Теперь я не могу не улыбнуться при виде еще одного ученика, входящего в класс. И сам ученик тоже выглядит довольно удивленным, увидев меня здесь, возможно, тоже не ожидая, что кто-то будет в этом классе.

Что является правдоподобным ожиданием теперь, когда я думаю об этом, учитывая, насколько редка магия крови.

Хотя это также заставляет меня задаться вопросом, игнорируют ли они новости или что-то в этом роде, учитывая, как часто я видел в них свое проклятое лицо.

Ждать.

Я хмурюсь.

Почему я не узнаю этого человека? Они просто не используют боевую магию крови? Или пропустили рейтинговый турнир?

Студент — парень, одетый в черные спортивные штаны и серую толстовку с изображением кота, наклеенную на грудь, с двойным карманом в нижней части толстовки. Он держит обе руки в кармане и смотрит прямо на меня широко открытыми глазами, а его длинные черные волосы доходят до плеч, частично закрывая лицо. И судя по тому, что я вижу за его волосами, у него полная гетерохромия. Один, казалось бы, черный глаз и один глаз малинового цвета. Ни один из них не светится.

«Проверь его уровень маны», — внезапно говорит Тар, и я делаю это только для того, чтобы понять, что он второго класса. Не I класс.

Что случилось с этим? Разве это не должно быть классом для первокурсников? Или это не так?

Из ниоткуда из передней части комнаты внезапно вырывается поток крови, после чего появляется женщина с малиновыми глазами, хотя и не светящимися, как у меня. Женщина одета в красный и черный кожаные доспехи, с двумя мечами в ножнах на талии, которые должны быть сделаны из магических технологий или, возможно, даже демонических частей демонов высокого уровня, происходящих с Острова Демонов.

Женщина переводит взгляд между нами двумя, затем указывает на парня, а затем на сиденье через одно место от меня и говорит: «Садитесь». И он сразу же делает это, кажусь слегка напряженным, когда приближается ко мне.

Не народный человек? Я могу это понять.

«Вы оба в чем-то особенные», — говорит женщина, скрестив руки на груди. Она поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и говорит: «Скарлет Асгер, Алая Волчица. Единственная ученица, которая сравнялась с нашим директором в достижении восьмидесяти лучших учеников на первом курсе всего через неделю с момента заключения контракта, даже если вы все еще были на дюжину рангов ниже ее, когда она это сделала. Она поворачивается, чтобы посмотреть на парня, и продолжает: «Лео Фостер, Призрак Крови. Ученик первого года, который заразился, когда ему было всего тринадцать лет, и уже является Стражем II класса в восемнадцать лет.

Мы с парнем обмениваемся удивленными взглядами, но профессор продолжает говорить, довольно быстро возвращая наше внимание к ней: «Вы оба пользуетесь магией крови, что делает вас более желанными для любой команды, к которой вы можете присоединиться. Одна из немногих магий, способных выполнять практически любую роль в команде. И в руках каких-то Стражей? Одна из самых могущественных магий.

Думаю, ее отношение к магии крови по сравнению с другими видами магии довольно ясное.

«Вы двое будете изучать все, что нужно знать о магии крови, пока будете в моем классе, и ни один из вас не будет расслабляться ни на йоту», — говорит она, сурово глядя на ее лицо. оружие. «У меня очень мало терпения и еще меньше терпимости к типичным махинациям, которые склонны вытворять ученики твоего возраста, обладающие магическими и сверхъестественными способностями. Если у вас есть хоть какой-то интерес к подобным занятиям, то вот вам дверь». Она заканчивает, указывая на дверь.

Увидев, что никто из нас не двигается и даже не вздрагивает, уголок ее губы приподнимается, и она продолжает: «Хорошо. А теперь, поскольку вас всего двое, скажите мне, какие области охватывают ваши текущие навыки магии крови, и мы начнем с этого.

Мои брови удивленно приподнимаются, но парень уже отвечает: «Навыки манифестации и недугов — это то, что у меня есть прямо сейчас».

«Неплохо. Обычное дело для тех, кто использует магию крови, но все же неплохо. — заявляет профессор, прежде чем повернуться ко мне и спросить: «А вы?»

Если я правильно помню, навыки разветвляются на различные типы, проявления и недуги, как сказал Лео, их два.

Хотя мой…

«Трансформация, недуги и навыки берсерка», — отвечаю через секунду. «И недавно полученный навык проявления».

Лео выглядит удивленным моим ответом, но профессор выглядит так, будто ожидала этого. Так как она, вероятно, была. В конце концов, она, скорее всего, изучала нас, учитывая, откуда она знала наши имена, титулы и одну из самых важных деталей о нас.

«Все хорошие навыки», — говорит профессор, один раз кивнув в процессе, прежде чем сузить глаза на меня. — Но ведь у тебя же есть и способности к регенерации, не так ли?

Мои брови на секунду приподнимаются, но я киваю в ответ, несмотря на свое удивление.

— Хорошо, — говорит она, и улыбка почти проступает на ее лице. «Все, что вам нужно, это повысить уровень этого навыка проявления, и у вас будет отличный набор навыков». Она поворачивается к Лео и добавляет: «И ты должен сосредоточиться на получении некоторых навыков физического улучшения, поскольку, если все, что у тебя есть, — это навыки проявления и болезни, ты не очень хорошо справишься в ближнем бою».

И я не могу не согласиться с ее мнением. Болезненные навыки подобны моим навыкам вскипания крови и высасывания жизни, или навыкам побуждения болезни Эмили. А навыки проявления — это такие вещи, как воплощение крови, которое я только что купил вчера в магазине.

Навыки берсерка подобны кровавому жертвоприношению, где вы получаете повышение за определенную цену, навыки трансформации очевидны в отношении того, что они делают, как и навыки регенерации.

Лео кивает и начинает делать заметки на своем терминале.

«Добро пожаловать на мой курс Магии Крови, я Рубиновая Охотница, также известная как Охотница, и я буду вашим профессором в обозримом будущем», — говорит она, постукивая пальцами по навершиям своих мечей. — Будет приятно познакомиться с тобой поближе.