В5 | Глава 96 — Сила

Скарлет

В тот момент, когда я активирую Crimson Overdrive после прохождения более дюжины уровней за один раз, черная и малиновая энергия мгновенно накрывает мой кулак. Да. Черный и малиновый. Не просто обычный малиновый.

Скорее удивительно.

Затем я испытываю еще большее удивление, когда ударяю кулаком по земле, и появляется массивная трещина, идущая вниз дальше, чем я могу видеть.

Я неловко поднимаю кулак, снова выпрямляясь и глядя на огромную трещину, которую я образовал. Тот, который настолько глубок, что я почти уверен, что вижу какой-то красный свет на самом дне, который может быть просто лавой.

Эм-м-м.

Упс?

«Может быть, будет к лучшему, если ты испытаешь свою новую силу за пределами мира».

— предлагает Тар, пока мы оба неловко смотрим на красный свет. Я почти уверен, что свет на самом деле становится ярче очень медленно, пока я, наконец, не вижу поднимающуюся лаву. Но, к счастью для меня, лава перестает подниматься примерно на середине трещины. Это означает, что я не проникал в ядро ​​планеты или что-то в этом роде. «Да, тебе стоит просто проверить себя на соседней планете».

Верно. Звучит как план.

Я быстро ухожу от огромной трещины, которую, я уверен, никто не заметит, прежде чем взлететь в небо. Все выше и выше, пока я полностью не покидаю атмосферу и продолжаю лететь в космосе, мысленно приспосабливаясь к тому, чтобы снова не дышать. Точно так же, как когда я охотился на существ Бездны перед началом всего этого турнира.

Только на этот раз все проще из-за Ruler of Blood. Навык, который быстро становится одним из моих любимых.

Не уверен, что мне нравится больше на данный момент. Правитель Крови или Страж Красной Чумы.

Вероятно, Страж Красной Чумы, поскольку он позволяет мне напрямую пожирать реальности других, повышая при этом свой уровень.

В любом случае, я продолжаю еще некоторое время парить в космосе, стараясь держать Тартар в поле зрения, чтобы не потеряться в космосе. Потому что это было бы и неловко, и нехорошо.

В конце концов я останавливаюсь на случайном астероиде, достаточно далеком от Тартара, прежде чем максимально усилить свой кулак с помощью Crimson Overdrive, а затем врезать его прямо в астероид, одновременно усиливая свой кулак Красной чумой и создавая сверло из кровавого металла. над ним.

Случай кражи контента: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

И в тот момент, когда мой кулак, снабженный сверлом, врезается в астероид, он трескается прямо посередине. Астероид длиной в десятки тысяч метров.

Просто разделить пополам одним ударом.

Хм.

Ага.

Наверное, к лучшему, что с этого момента я буду избегать использования всей своей силы на Земле.

Заставляет меня задуматься, способен ли дедушка на это и, возможно, на большее, поскольку его уровень выше. И он намного старше и, вероятно, обладает даже лучшими физическими навыками, чем я.

Хм.

Я оглядываюсь назад, в сторону Тартара, прежде чем пожать плечами и повернуться лицом к другому астероиду. Затем я создаю сгусток крови и оборачиваю в него весь астероид, прежде чем немного переместить его.

Это довольно весело.

Я продолжаю немного экспериментировать, делая все, что могу придумать. Будь то перемещение астероидов, их разрушение, сокрушение, пожирание красной чумой, чтобы посмотреть, принесет ли это мне какую-нибудь пользу. Что на самом деле мало что дает.

Закончив эксперименты, я начинаю экспериментировать со своей силой, пытаясь отрегулировать ее так, чтобы освоить ее. Процесс, который занимает у меня пару часов.

Затем я начинаю отплывать назад, но Тар прокомментировал: «Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься просто оставить этот беспорядок здесь, чтобы однажды врезаться в Тартар?»

Я делаю паузу, прежде чем повернуться и взмахнуть рукой, посылая огромную волну Красной Чумы, чтобы поглотить все астероиды. И, не останавливаясь, разворачиваюсь и снова начинаю свой путь обратно в Тартар.

«Знаешь, ты ведешь себя довольно спокойно, несмотря на эту… огромную власть, которую ты приобрел за эти годы»,

Тар внезапно замечает это примерно в середине моего путешествия.

Это почти заставляет меня остановиться на месте, но я продолжаю двигаться, несмотря ни на что.

Что ж, я думаю, не так уж важно, насколько я силен, пока я могу справиться с Повелителем Пустоты.

Тогда я наконец смогу осуществить свою мечту.

Через нашу связь я чувствую удивление Тара, когда он спрашивает: «Подожди, у тебя есть мечта? Почему я ничего об этом не слышал?»

Это заставило меня поднять ему бровь, а тануки, как всегда, сидел у меня на плече.

Вы не знаете? Я просто хочу жить в мире и иметь возможность расслабиться.

Он смотрит на меня какое-то время и бормочет: «Ох. Это не то, чего я ожидал, когда ты сказал, что тебе приснился сон.

Я снова смотрю вперед и пожимаю плечами.

Мех.

Это то, чего я хочу.

Мирная жизнь, где меня никто не беспокоит. Где мне не придется иметь дело с идиотами, нападающими на меня, с демонами, атакующими Землю, с приближающимся к концу вселенной.

Тот, где я могу просто играть в видеоигры или читать. Где мне вообще не приходится иметь дело с идиотами, правда.

«Хм,»

Тар мычит секунду, прежде чем я чувствую, как его хвост бьется мне в спину. — Да, думаю, это соответствует тому, чего я от тебя ожидаю.

Ага.

В конце концов, я — это я.

Это заставляет его фыркнуть прямо, когда мы начинаем снова входить в атмосферу Тартара и спускаться вниз к центральному континенту.

После минуты молчания я бормочу вслух: «Знаешь, Тар?»

«Ага?»

— спрашивает он, глядя на меня с моего плеча.

«Я рад, что встретил тебя», — говорю я ему с улыбкой на лице.

Он просто улыбается в ответ.

Затем между нами воцаряется мирная тишина, и мы оба медленно спускаемся к земле.

Только для того, чтобы найти дедушку, стоящего перед своим замком и смотрящего на нас, постукивая ногой и нахмурив лицо.

Ох, он не выглядит счастливым.

— Думаешь?

— спрашивает Тар, и его голос эхом отдается в моей голове.

Думаешь, это из-за трещины?

«Вероятно,»

Тар отвечает кивком.

Тогда… есть ли у меня шанс вести себя так, будто я понятия не имею, кто или что стало причиной этого?

«Неа,»

— говорит он без колебаний.

Ну, черт.