Глава 135: Новое прибытие

Интенсивность Штормовой Стены значительно уменьшилась, так как большое ее количество постоянно поглощалось. Это было так сильно, что у Айры начала развиваться непреднамеренная настройка на ветер. Подсознательно его понимание шторма увеличилось, хотя он сам этого не осознавал. Черная сфера, окружавшая его, постоянно двигалась к центральной точке Штормовой Стены, поглощая все на своем пути.

В голове Иры развивалась странная ситуация. Ира Шесть, с сотнями Ира, собравшихся позади него, противостоял Ире Один, у которого было значительно меньше людей.

— Какого хрена ты делаешь? — с подозрением спросил Айра Один.

«Ничего, просто мы думаем, что Айра поглотила большую часть Штормовой Стены и должна двигаться к тому, чтобы проверить, реален ли тот другой континент». Ира Шесть и сотни Ира выразили свое согласие.

— Ты делишь нас на части? Прямо сейчас? Ты настолько тупой?» — спросил Ира Один.

«Нет. Пока мы все согласны, все должно получиться, верно? — спросил Айра Сикс.

«…Я согласен.» Ира Два дистанцировался от сбитого с толку Иры Первого.

«Привет.» Ира Один прищурил глаза на Иру Два и заметил что-то странное.

«Привет! Это крошки на твоей рубашке? — спросил Ира Один.

Айра Два поспешно стряхнула улики, делая вид, что ничего не замечает. Ira One огляделся и увидел, как Ira ест пирожное на открытом воздухе.

— Так вот что, да? Ира Один рассмеялся.

Айру Шесть, казалось, не заботило, узнает он или нет, и он пожал плечами: «Если ты не хочешь, я бы очень расстроился, Один. На самом деле, я мог бы просто кричать сами знаете кому. Мы все можем просто сделать это, если ты не будешь слишком осторожен.

— Ты блефуешь. Ira One протестировала Ira Six.

«Нет, я Ира. Не оскорбляй нас, ты прекрасно знаешь, что Айра не блефует. Айра Шесть пожала плечами.

«Отлично. Делай, что хочешь, но не думай, что это продлится долго». Ira One махал руками, улыбаясь. Было ясно, что он что-то приготовил, но Айру Сикс это не волновало.

— Приятно, что ты согласен. Айра Сикс кивнул.

Толпа Ираса разошлась после того, как все было улажено. Некоторые ходят по воздуху, как будто это набор невидимых ступеней, в то время как другие уходят в землю. Некоторые даже залезли друг другу в карманы, прежде чем тот, кто их нес, убежал. Это была очень странная сцена, но никто, похоже, не заметил ничего плохого.

Ira One открыл занавеску и задернул ее вокруг себя, прежде чем появиться в темной комнате.

— Если до этого дойдет, то я возьму их с собой. Ира Один сказал себе.

Разум Иры был в тупике, и первый не был бы слишком рад узнать об этом, ведь у него была семья, которую он очень хотел увидеть.

Рис был в упадке с тех пор, как Айра исчезла, и оставался в своей палатке, пока ее не позовут валькирии. В последнее время она чувствовала себя еще более подавленной, чем обычно, настолько, что это вызвало такие симптомы, как сонливость и легкую тошноту. Несмотря на то, что она ела немного меньше, чем обычно, Рис даже чувствовал, что она прибавила в весе, хотя она могла бы легко избавиться от этого, когда ее здоровье было бы в норме.

Она беззвучно вздохнула, собираясь встать и надеть маску, но как только она потянулась к ней, в ее палатке без предупреждения появилась маленькая девочка.

Очевидно, это была Раверия, и она смотрела на Риса с любопытством. — …Хммм.

Рис не знал, умеет ли Раверия читать, поэтому она не думала, что они получат большую свободу в общении. Она натянуто улыбнулась и вежливо жестом пригласила Раверию вернуться.

— Такое ощущение, что… папа. Раверия подошла ближе, косясь на Риса.

Рис скептически подняла брови, но Раверия ничего не объяснила, так как думала, что ее собственные слова говорят сами за себя.

«Раверия». Эйвери вошла в палатку и посмотрела на девушку неодобрительным взглядом.

«Мама… А не будет как у меня?» — спросила Раверия.

— …Что не будет? — подозрительно спросил Эйвери.

«Малыш». Раверия наклонила голову, указывая на живот Риса.

Палатка затихла, пока Раверия ждала ответа на свой вопрос. На невинность ребенка было действительно приятно смотреть. Что чувствовала Раверия? Знакомое присутствие, тянущее ее родословную, вызывало у нее любопытство. Айра бы заметила, если бы он был рядом, но, поскольку он был не единственным, кто мог это уловить, была Раверия.

«Вы беременны?» — спросил Эйвери с некоторым удивлением.

Рис был явно потрясен этой новостью и обезумел, так как не знал, что ответить. Очевидно, ее разум заполнили сотни вопросов вместе с явной паникой.

«Успокоиться. Я сообщу маме, а пока тебе нужно больше следить за своим здоровьем». Эйвери говорил равнодушно, но без прежней холодности. Не то чтобы она испытывала какие-то особые чувства к Рису, просто последний вынашивал ребенка Айры. Быть особенно колючим и враждебным по отношению к ней могло усложнить дело. Эйвери не хотел видеть, как Айра расстраивается из-за потери его ребенка, если что-то пойдет не так.

Рис отстраненно кивнул, когда она села, чтобы обработать новость.

Учитывая Эйвери, было странно думать, что Риз так быстро забеременеет, но она была человеком, что было движущим фактором. В древние времена Боги могли «благословить» определенных людей беременностью, что на самом деле означало, что они насаждали полубогов вокруг Царства Смертных, чтобы однажды вырастить их в своих владениях. Поскольку высшие расы изначально были сильными, для их выравнивания требовалась более слабая раса, поэтому люди были наиболее очевидным выбором. Это был один из многих способов взаимодействия богов со смертными, и хотя некоторые назвали бы это благословением с небес, они были пешками.

Раверия еще раз посмотрела на Риса, гадая, что из этого получится. У нее было невероятно смутное и простое понимание беременности. Она даже задавалась вопросом, будет ли ее брат похож на нее.

Через несколько недель в неизвестном месте. Группа деревянных кораблей с резными изображениями драконов плыла навстречу ослабевающему шторму. При ближайшем рассмотрении они преследовали флот меньших кораблей, которым некуда было идти.

Во главе флотилии драконьих кораблей стоял человек с янтарными глазами рептилии и оранжевыми волосами. Он казался драконом, но на самом деле был наполовину человеком.

«Это то, о чем говорили Возвышенные Лары… Мало того, что Великая Буря ослабевает, предатели использовали ее, чтобы скрыть партию своих припасов». Мужчина заговорил, когда они приблизились к меньшим кораблям.

— Да, мой повелитель. Боги мудры как никогда». Рядом с ним поклонился старик.

— Достаточно, скажи магам, чтобы они готовились стрелять по несчастным душам. Они достаточно долго позорили Богов-Драконов.

— Как пожелаете, сэр. Старик обернулся, прежде чем закричать: «Готовься стрелять!»

Мужчины, одетые в мантии с изображением драконов, кивнули, прежде чем направить свою ману.

Как только они приготовились стрелять, из Великой Бури вылетела черная сфера и взорвалась облаком темного тумана, прежде чем тело с громким ударом упало на палубу корабля.

«Атака? Нет… Узнай, что это такое. — приказал полудракон.

Маг отправил серию сигналов в сторону корабля, на котором находилось неизвестное существо, и они ответили замешательством. После того, как посредством света был обменян различными сообщениями, маг заговорил.

«Говорят, это голый молодой человек, который говорит тарабарщину». Маг прошептал капитану-полудракону.

«Спроси их…» Внезапно его тело охватило чувство опасности.

Тело Иры начало подниматься, когда он огляделся пустыми глазами. Затем в них вошло немного света, когда он начал говорить вслух.

— Что… Нет… Это плохие парни? Нет. Какая разница, плохие они или хорошие? Посмотрите на них, я вижу драконов повсюду. А маленькие лодки? Их тоже убить? Слишком легко говоришь? Убить этих парней не так уж и сложно». Ира бормотал себе под нос, стоя совершенно голый в окружении людей в доспехах с гравировкой драконов и острыми копьями в руках.

«Ебать! Я понимаю. Замолчи.» Ира ущипнула себя за переносицу. — Мы коллективный разум, верно? Пока Ира не соображает, надо заполнять. Хватит спрашивать про гребаные пирожные, черт возьми! Да, я тоже хочу немного. Это не значит, что мы можем найти кого-то сейчас… Знаешь что, все просто заткнулись, я сейчас начинаю. Ира закончила говорить и огляделась.

«Ты, это твой счастливый день». Он указал на случайного человека, одетого в доспехи.

«…Хм?» Солдат явно растерялся.

— Да ты что, глупыш. Ты можешь умереть, не почувствовав ни малейшей боли». Ира улыбнулся, прежде чем сделать шаг вперед и ударить мужчину прямо в грудь.

Не было ни малейшего сдерживания, поэтому человек буквально превратился в кучу крови, а его броня разлетелась осколками, которые ранили всех собравшихся на палубе корабля.

Раздались крики боли и агонии, но все еще оставалось замешательство относительно того, что произошло.

— Остальные? Ира засмеялась, прежде чем продолжить: «Тебе не так повезло».

Он двигался подобно волне чистого насилия, когда он схватил упавшего человека за ногу и использовал его, чтобы забить другого до смерти, прежде чем отшвырнуть его прочь. Было ясно, что он еще не закончил, когда он сделал еще один шаг, схватил мужчину за обе руки и оторвал их.

«Ааааааааа!» Мужчина ужасно закричал, когда Айра подняла его и бросила в океан.

Конечно, поняв угрозу, мужчины стали бросаться к нему, чтобы атаковать, но они не могли даже коснуться Иры, когда он вилял в них и выходил из них. Он почти не шевелился, но они не смогли нанести ни одного удара по его телу.

«Здесь!» Айра ударил мужчину ногой в грудь, прежде чем втоптать его в деревянную палубу и полностью разбить ее.

Затем магические атаки начали бомбардировать корабль с Ирой на нем, пока Полудракон кричал.

«Сжечь все! Кто бы ни был на этом корабле, он опаснее предателей.

Корабль был поражен дружественным огнем, когда маги открыли огонь по своим союзникам в надежде уничтожить возможную угрозу.

«Знаешь, я раньше этого не замечал, но Ира — это сила природы», — сказал себе Ира, схватив цепь и взмахнув ею.

К его концу был прикреплен большой предмет, который наблюдатели с других кораблей опознали как якорь. Прежде чем они успели среагировать, Айра бросил якорь в корпус другого корабля флота и потянул его к себе. Вся лодка была поднята из воды, отправив товарищей по команде в полет. По крайней мере, те, кому посчастливилось оказаться на палубе, внутри корабля врезались друг в друга, как куклы.

Ира поднял руку, когда корабль полетел к нему, а затем пространство вокруг него стало нестабильным и взорвалось на куски, прежде чем столкнуться в шар из осколков. Шар становился все меньше и меньше под огромным давлением, и вскоре можно было увидеть кроваво-красный шар опилок, плывущий к Ире. Он схватил его и подбросил в воздух, прежде чем швырнуть в другой корабль и полностью разрубить пополам. Вес спрессованной массы явно остался, судя по его разрушительным свойствам.

Ужас не мог описать чувство, когда наблюдаешь, как чудовище в человеческой шкуре убивает так много людей с палубы горящего корабля.

Внезапно Ира схватился за голову и закричал: «Что ты имеешь в виду? Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо! Настоящая Ира? Он сумасшедший? Ебать! Есть их? Ебать! Так кто это сделал? Это был Один? Действительно? Посмотрим, сможем ли мы поговорить с Айрой. Если он будет слишком агрессивен, скажи ему, что мы проверим местонахождение этого другого континента. Сначала подкупите его выпечкой. Слишком поздно? Какого хрена ты стал угрожать ему первым? Я знаю, что я сказал, но не думаешь ли ты, что будет лучше подождать, пока я закончу говорить?

Не желая продолжать атаку, Айра прыгнул на палубу другого корабля, прежде чем опустить свое тело и снова прыгнуть. Корабль рухнул от силы, которую он приложил, и никто из экипажа на его борту не пощадил.

Никто не мог ничего сделать, пока чудовищное существо направлялось к континенту, где обитало большинство высших рас, Ерамешу.