Глава 246: Долгая поездка

Шло время, как Ира перемещала город. Его жители привыкли к еле заметным, но вездесущим толчкам, и жизнь пошла своим чередом. Сначала последствия ощущал весь город, поскольку они потеряли все способности, связанные с Исходным Царством. Только те, у кого были сильные родословные, такие как Полудраконы, или те, кто выпил кровь Бегемота, смогли выдержать худшее из этого. Исцеляющую магию нельзя было использовать так, как раньше, и даже Ира со всей своей силой мало что мог сделать для облегчения страданий Империи.

Выпив кровь странного существа, которого дал Волк, Ира уже отвязался от всего, что не было частью его родословной. Чтобы его дети не испытали мучительную боль, связанную с путешествием, Ира обязательно поделился с ними своей кровью, и как только они выпили ее, им стало лучше. Он сделал то же самое для Харпера, но не мог сделать то же самое для Эйвери или Риса, поскольку они не принадлежали к одной и той же родословной.

Потом, спустя больше года, люди стали приспосабливаться и, за исключением калечащей усталости, боль разлуки утихла. Примерно в то же время людей начали мучить странные сны и галлюцинации. Пока не почувствовался первый случай безумия, когда вспыхнули насильственные инциденты, совершенные теми, кто пострадал больше всего.

Так же, как долгий период боли, люди выдержали начало безумия, рассматривая это как испытание, данное Ирой, чтобы проверить их, хотя он изо всех сил старался скрыть каждое явление.

Последний и самый важный эффект пришел в виде очень тихой и внезапной смерти без каких-либо предупредительных признаков. По крайней мере, ничего такого, что могли бы понять люди, которые это видели. Айра знала, что те, кто был слабее других, скорее всего, умрут, поскольку их тела отвергли изменения.

И, как и в каждом предыдущем случае, Ира сделал все возможное, чтобы решить эту проблему. Те, кто умер, были возвращены, но они уже не были такими, как раньше. Тот, кто умер, стал известен как один из Избранных Хранителя и присоединился к рядам Джулианы и Зеллы, двоих, которые не пострадали во время путешествия.

Невозможно было ошибиться ни в одном из избранных, поскольку их кожа была отмечена Пустотой, а их лица всегда были закрыты. Те, кто потерял тех, кого любил, радовались и оплакивали на одном дыхании. Фактически, граждане начали неверно истолковывать смерти как то, что Ира выбирал тех, кого он считал достойными или кого жалел, и Ира чувствовал, что лучше оставить эту веру в силе.

Итак, люди выстояли в бурном путешествии, и в конце концов «Невзгоды Хранителя» подошли к концу. Те, кто выжил, справились с этим лучше, даже если они ослабли.

Затишье умиротворения успело сказаться даже на Ире и окружающих. И вскоре после того, как стабильность стала постоянной, Эйвери снова забеременела. Все это время Айра сохранял высочайший уровень бдительности, чтобы убедиться, что его нерожденный ребенок защищен.

Затем, возможно, через несколько месяцев, Эйвери была удивлена, когда у нее начались роды без каких-либо предварительных признаков. При этом вся Крепость Валькирий начала дико трястись, и служители разбежались на поиски Иры.

«Хранитель! Пожалуйста, Хранительница просила вашего присутствия! Служанке из темных эльфов едва удалось устоять на ногах, когда она постучала в высокую деревянную дверь.

«Я иду». Ира ответила, появившись перед дежурным, прежде чем снова исчезнуть.

Когда он появился снова, он стоял в родильной палате, где лежала измученная Эйвери.

— …Ира. Эйвери с трудом улыбнулась, выкрикивая его имя.

«Где все?» — спросил Айра с легким гневом, когда обнаружил, что Эйвери был совсем один, за исключением свертка ткани.

«Они… не могли попасть внутрь… после…»

— Расскажи об этом позже, а сейчас отдохни. Ира заговорила, когда он подошел к ее постели, но обнаружил, что что-то определенно не так. «Ждать…»

Айра внимательно присмотрелся и обнаружил, что в руках Эйвери было два тюка ткани вместо одного.

— Подожди… Что такое… — Айра протянул руку и развернул один из сверток, в котором обнаружился младенец, который смотрел на него снизу вверх, демонстрируя свои желтые глаза с двумя узкими зрачками, как у него самого.

Прежде чем он смог отвлечься от пристального взгляда на своего новорожденного ребенка, он откинул второй сверток ткани и обнаружил точно такое же лицо, смотрящее на него.

«Это…» Ира безмолвно уставилась на пару близнецов и ответила немигающим взглядом.

«Это будет проблемой». Даже когда он сказал это, Ира улыбалась от чистой радости.

Близнецы получили чистейшую форму родословной Айры, которая была изменена кровью древнего существа. Самым важным было то, что они родились без Силы Истока, которая могла бы повлиять на их развитие.

«Эрель и Элора».

«Их имена? Подождите…» Ира еще раз осмотрел своих детей и обнаружил, что они не совсем идентичны, так как один мальчик, а другой девочка.

«Не могли бы вы… понаблюдать за ними… какое-то время?» — сказала Эйвери, засыпая.

«Конечно.» Ира подняла близнецов, которые все это время почти не моргали.

Ира сел с близнецами на руках.

«Эрель и Элора, я полагаю, вы обе любите уединение? Ты никого больше не впускал.

‘Отец.’

‘Отец.’

В ушах Иры раздались два невероятно детских шепота, хотя близнецы молчали.

— Значит, вы двое будете доставлять больше хлопот, чем Нефела? Хотя я предполагаю, что она более озорная, чем что-либо. Ира не казался особенно удивленным голосами его детей.

‘Отец.’

‘Отец.’

Неизвестными методами близнецы смогли общаться с Ирой.

— Что ж, я все равно буду любить тебя. Айра держал своих детей, осторожно приближая близнецов к себе, хотя они явно не нуждались в такой осторожности, как он показал.

Путешествие продолжалось с небольшим беспокойством, казалось, еще два года без каких-либо признаков остановки. Айра мог бы легко перевезти свою семью и еще нескольких человек в другой мир за гораздо меньшее время, но взять с собой целый город людей, которые физически не привыкли к другим мирам. Он должен был не только сохранить город нетронутым, но и уменьшить влияние Бездны на его жителей, скрывая их от любых других древних существ, которые могли искать выход.

Это позволило ему привыкнуть к своему новому уровню власти, и город начал приближаться к месту назначения с нарастающей скоростью, которую никто не мог заметить.

Эта скорость замедлилась, когда Риз забеременела третьим ребенком. Ира готовилась к чему-то странному, но этого не произошло. Роды Риса были совершенно нормальными, и новорожденный сын Иры, Казимир, плакал в первые минуты после рождения, в отличие от своих братьев и сестер, которые реагировали спокойно. И в отличие от того, что все они демонстрировали какие-то способности, у Казимира, похоже, не было ничего особенного, кроме черт лица Айры.

Рис тяжело воспринял эту новость и, похоже, подумал, что Казимир каким-то образом ранен, поэтому Айра тщательно его осмотрела, чтобы успокоить ее.

Когда его глаза вспыхнули черным, Айра оглядел своего сына и обнаружил, что с ребенком все в порядке.

— Он в порядке, Рис. — сказала Айра, заставив Риса вздохнуть с облегчением. «Но…»

Его слова немедленно заставили ее снова напрячься, поскольку она приготовилась услышать что-то ужасное.

«Он мало что унаследовал от тебя, а то, что он получил от меня… бездействует».

Прежде чем Рис успел даже произнести слова вместо одного, Айра предложил объяснение.

«Это означает, что он будет чрезвычайно слаб по сравнению с остальными своими братьями и сестрами, и ему будет нелегко, когда он это поймет». Ира сказал со вздохом, прежде чем погладить лицо сына.

— Как бы то ни было, я все равно буду любить тебя, Казимир.

Хотя Рис, казалось, был опечален этой новостью, настроение Айры совсем не изменилось. Даже если бы его сын был совершенно бессилен, он все равно был бы счастлив.

Желанный момент, который означал конец путешествия, наконец наступил. Течение времени стало труднее отслеживать в Пустоте, и даже Айра не мог сказать. Пелена тьмы рассеялась, и Ира обнаружила, что город находится в границах другого мира.

В, казалось бы, обычном голубом небе слеза открылась и показала постоянно меняющуюся тьму, которая выплюнула черную сферу, прежде чем сшить себя обратно. Город открылся, когда черный туман начал рассеиваться. Он начал медленно спускаться к совершенно спокойному океану, прежде чем врезаться в него и поднять волны.

«Были здесь.» Ира весть облетела всю крепость.

Он собрал свою семью в большом конференц-зале.

«Где? Где?» — с энтузиазмом спросила Нефела.

«Это океан». Лилиара ответила, закатив глаза.

— Я знаю это, Лили… В любом случае, можно мне лодку, папа? Я хочу заняться парусным спортом».

— Мы только что прибыли, Нефела, успокойся. Раверия положила руку на плечо своей младшей сестры, чтобы она не убежала.

Казимир по-детски хихикнул, спотыкаясь по комнате. Тем временем Эрел и Элора молча стояли близко друг к другу, наблюдая за происходящим. Элора сделала хватательное движение, и в ее руке появилась плохо сделанная мягкая собака.

«Раверия права, все должны успокоиться. Нужно многое сделать, прежде чем все смогут просто побегать». Айра осмотрел комнату и обнаружил, что большинство его детей очень хотят уйти.

«Хранитель?» Силун со стуком вошел в комнату и встал на колени.

«Собери людей, я попрошу Джулиану и Зеллу отправить несколько человек на любой другой континент».

— Как пожелаешь, Хранитель. Она поклонилась один раз, прежде чем уйти так же быстро, как и пришла.

— Эйвери, не мог бы ты взять несколько валькирий и посмотреть, нет ли рядом с нами чего-нибудь.

«Что ты будешь делать?» — спросил Эйвери.

«Обустраиваем свое маленькое пятнышко в этом океане», — сказала Айра. «Мне придется немного аккуратно переделать землю и заняться некоторыми другими делами».

«Я соберу валькирий». Эйвери ушла, чтобы выполнить свою задачу.

«Что я должен делать?» Раверия, казалось, очень хотела быть включенной.

— Ну, ты присматривай за своими братьями и сестрами и следи за тем, чтобы они не попали в беду, особенно близнецы. Ты тоже, Рис. Айра взглянула на Эрела и Элору, которые просто невинно стояли в углу.

Они выглядели как двое благовоспитанных детей-подростков, но Ира явно думала иначе. Они смотрели на него с сонными выражениями, из-за чего было еще труднее поверить, что они вызовут проблемы.

«И что я делаю?» — спросил Харпер.

«Ты ловишь рыбу».

«Ловит рыбу? Почему я рыбачу?»

«Людям нужна еда, не так ли? Я уверен, что склад пуст.

— Разве ты не можешь просто захватить их для нас?

«Я занят.»

«Нет! Ты можешь сделать это за две секунды, легко.

«Конечно, я мог бы, но тогда ты и все остальные стали бы ленивыми. А теперь иди за сетями, или лодками, или еще чем-нибудь». Айра махнул рукой, и Харпер исчез прежде, чем она успела возразить.

— Не могли бы вы все восемь человек вести себя прилично, пока мы все не разберемся?

«Конечно!» — сказала Нефела, неубедительно кивнув.

«Почему вы включаете меня?» — спросила Раверия, нахмурив брови.

— Конечно, папа. Лилиара ответила.

Валерин и Зефир синхронно кивнули.

«Да.»

«Да.»

Эрел и Элора ответили вместе.

Окончательный ответ пришел от Казимира, который бессвязно бормотал как самый младший в семье.

После этого Ира еще раз улыбнулась и исчезла из виду.

— Хорошо, давай. Раверия взяла близнецов на руки, а Рис схватил Казимира, и все они отправились искать, чем бы скоротать время.